B1 subjunctive 6 min de leitura

Portuguese Subjunctive: Doubt, Uncertainty

The subjunctive mood turns facts into possibilities, signaling doubt through a simple but mandatory vowel swap in the verb.

The Rule in 30 Seconds

  • The subjunctive expresses doubt, uncertainty, and non-facts after specific triggers.
  • Swap endings: -ar verbs take -e, while -er/-ir verbs take -a.
  • Triggers include 'talvez', 'duvido que', 'não acho que', and 'é possível que'.
  • Use indicative for certainty and subjunctive for everything that is 'maybe'.

Quick Reference

Verbo Eu / Você / Ele Nós Vocês / Eles
Falar (-ar) fale falemos falem
Comer (-er) coma comamos comam
Abrir (-ir) abra abramos abram
Ser (Irregular) seja sejamos sejam
Ter (Irregular) tenha tenhamos tenham
Estar (Irregular) esteja estejamos estejam

Exemplos-chave

3 de 8
1

Duvido que eles cheguem a tempo.

I doubt they will arrive on time.

2

Talvez ele saiba a resposta.

Maybe he knows the answer.

3

Não acho que ela precise de ajuda.

I don't think she needs help.

💡

The 'Opposite' Rule

Remember that -AR verbs use -E, and -ER/-IR verbs use -A. It's like the verbs are trading identities for the day!

⚠️

The 'Que' Connection

Most triggers need the word 'que' before the subjunctive verb. Don't forget it, or the sentence will feel like it's missing a limb.

The Rule in 30 Seconds

  • The subjunctive expresses doubt, uncertainty, and non-facts after specific triggers.
  • Swap endings: -ar verbs take -e, while -er/-ir verbs take -a.
  • Triggers include 'talvez', 'duvido que', 'não acho que', and 'é possível que'.
  • Use indicative for certainty and subjunctive for everything that is 'maybe'.

Overview

Imagine you are at a party in Lisbon or São Paulo. Someone asks if your friend is coming. You aren't sure. You say, "Maybe he'll come." That "maybe" changes the whole vibe of the sentence. In Portuguese, we have a special grammar mood for this: the Subjunctive. It is not about facts. It is about the world of "what if." We use it to talk about doubt, uncertainty, and things that aren't 100% real yet. It is the mood of the dreamer and the skeptic. Think of it as the grammar version of a shrug. If you are certain, stay away from it. If you are guessing, dive right in!

How This Grammar Works

The subjunctive is like a mood ring. It changes based on the "trigger" word that comes before it. Usually, you have a main clause that expresses doubt. Then, you have the word que (that). Finally, you have the verb in the subjunctive. For example: Duvido (I doubt) + que (that) + ele venha (he comes). Without that first part expressing doubt, the subjunctive usually doesn't show up. It is a team player. It needs a partner to tell it when to act. Even native speakers sometimes skip it in very casual speech. But if you want to sound polished, you need to master this dance.

Formation Pattern

  1. 1Creating these verbs is easier than it looks. It is a simple swap! Follow these steps:
  2. 2Start with the eu form of the Present Indicative. For example, falar becomes falo.
  3. 3Drop the final -o. Now you have the stem: fal-.
  4. 4For -ar verbs, use -e endings. For -er and -ir verbs, use -a endings.
  5. 5Here is the pattern for -ar verbs (falar):
  6. 6Eu fale
  7. 7Tu fales
  8. 8Ele/Ela/Você fale
  9. 9Nós falemos
  10. 10Eles/Elas/Vocês falem
  11. 11And for -er verbs (comer):
  12. 12Eu coma
  13. 13Tu comas
  14. 14Ele/Ela/Você coma
  15. 15Nós comamos
  16. 16Eles/Elas/Vocês comam
  17. 17Yes, it feels like the verbs are wearing each other's clothes! -ar verbs take the -e and -er verbs take the -a. It is a little confusing at first, like trying to use a Mac after years on Windows. But you will get used to it quickly.

When To Use It

You need the subjunctive whenever you are not standing on solid ground. Use it after these common triggers:

  • Duvidar que (To doubt that): Duvido que ele saiba. (I doubt he knows.)
  • Não achar que (To not think that): Não acho que ela venha. (I don't think she's coming.)
  • Talvez (Maybe): Talvez nós vamos... Wait! Actually, Talvez is special. It almost always triggers the subjunctive: Talvez nós vamos becomes Talvez nós vamos? No, it's Talvez nós vamos... actually, for ir, it's Talvez nós vamos? No, it's Talvez nós vamos... let's use comer: Talvez nós comamos cedo.
  • É possível que (It is possible that): É possível que chova hoje. (It might rain today.)
  • Não acreditar que (To not believe that): Não acredito que você diga isso. (I don't believe you're saying that.)

Use it when ordering food if you aren't sure if they have the dish: "Is it possible you have fish?" Use it in job interviews when discussing hypothetical scenarios. It shows you understand that the future is flexible.

When Not To Use It

Don't use the subjunctive when you are sure. If you say Eu acho que... (I think that...), you usually use the indicative in Brazil. Why? Because you are stating your opinion as a fact of your mind.

  • Tenho a certeza que... (I am sure that...) -> Indicative.
  • É verdade que... (It is true that...) -> Indicative.
  • Acredito que... (I believe that...) -> Indicative.

Think of it like a light switch. Certainty is "On" (Indicative). Doubt is "Off" (Subjunctive). If you use the subjunctive for a fact, you will sound like you are questioning reality. People might think you've had too much coffee!

Common Mistakes

The biggest mistake is forgetting the "yo" form stem. For example, the verb trazer (to bring) becomes trago in the eu form. So, the subjunctive is traga, not traza.

Another mistake is using the indicative after talvez. In English, we say "Maybe he is here." In Portuguese, saying Talvez ele está aqui sounds a bit "broken" to a native ear. It should be Talvez ele esteja aqui.

Also, watch out for the nós form. Many people forget to change the ending. It is not falamos, it is falemos. It sounds slightly different, but it matters! It's like the difference between "dessert" and "desert." One is much better at a party.

Contrast With Similar Patterns

Let's compare two sentences:

  1. 1Acho que ele ganha o jogo. (I think he wins the game.) - Indicative. I am confident.
  2. 2Não acho que ele ganhe o jogo. (I don't think he wins the game.) - Subjunctive. I am expressing doubt.

Notice how the negative Não flips the switch? In Portuguese, negative opinions almost always trigger the subjunctive because they introduce uncertainty. Positive opinions stay in the indicative because you are asserting your belief. It is a subtle psychological shift that makes the language very expressive.

Quick FAQ

Q. Does talvez always need the subjunctive?

A. In formal writing, yes. In casual Brazilian Portuguese, people sometimes use the indicative, but the subjunctive is much more natural.

Q. What about quem sabe (who knows)?

A. This is a fun one! It also triggers the subjunctive. Quem sabe ele venha? (Who knows, maybe he'll come?)

Q. Is the subjunctive only for the present?

A. No, there are past and future versions too, but the present is where you start your journey. One step at a time!

Q. Why does ser become seja?

A. Because ser is irregular and likes to be difficult. Just memorize seja, esteja, tenha, saiba, and quer. They are the "famous five" irregulars you will use every day.

Reference Table

Verbo Eu / Você / Ele Nós Vocês / Eles
Falar (-ar) fale falemos falem
Comer (-er) coma comamos comam
Abrir (-ir) abra abramos abram
Ser (Irregular) seja sejamos sejam
Ter (Irregular) tenha tenhamos tenham
Estar (Irregular) esteja estejamos estejam
💡

The 'Opposite' Rule

Remember that -AR verbs use -E, and -ER/-IR verbs use -A. It's like the verbs are trading identities for the day!

⚠️

The 'Que' Connection

Most triggers need the word 'que' before the subjunctive verb. Don't forget it, or the sentence will feel like it's missing a limb.

🎯

Start with 'Talvez'

If you want to practice, start using 'Talvez' in your daily speech. It's the easiest way to force yourself into using the subjunctive mood.

💬

Brazilian Casualness

In very informal Brazilian Portuguese, you might hear people use the indicative where the subjunctive should be. Don't let it confuse you; the subjunctive is still the 'correct' way!

Exemplos

8
#1 Basic Doubt

Duvido que eles cheguem a tempo.

Focus: cheguem

I doubt they will arrive on time.

The verb 'duvidar' is a classic trigger for the subjunctive.

#2 Using 'Maybe'

Talvez ele saiba a resposta.

Focus: saiba

Maybe he knows the answer.

'Talvez' almost always requires the subjunctive in Portuguese.

#3 Negative Opinion

Não acho que ela precise de ajuda.

Focus: precise

I don't think she needs help.

Negating 'achar' (to think) triggers the subjunctive mood.

#4 Possibility

É possível que nós vamos à praia amanhã.

Focus: vamos

It's possible that we go to the beach tomorrow.

Impersonal expressions of possibility use the subjunctive.

#5 Formal Context

Desejo que o senhor tenha um bom dia.

Focus: tenha

I wish that you (sir) have a good day.

Wishes and desires are treated as uncertainties.

#6 Mistake Corrected

✗ Talvez ele está em casa. → ✓ Talvez ele esteja em casa.

Focus: esteja

Maybe he is at home.

Using the indicative 'está' after 'talvez' is a common learner error.

#7 Mistake Corrected

✗ Não creio que ele vem. → ✓ Não creio que ele venha.

Focus: venha

I don't believe he is coming.

'Não creio' introduces doubt, requiring the subjunctive 'venha'.

#8 Advanced Usage

Embora ele estude muito, não tira boas notas.

Focus: estude

Although he studies a lot, he doesn't get good grades.

'Embora' (although) is a conjunction that triggers the subjunctive.

Teste-se

Complete the sentence with the correct form of the verb 'falar' in the subjunctive.

Duvido que ele ___ a verdade.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: fale

After 'Duvido que', we use the present subjunctive. For '-ar' verbs, the ending is '-e'.

Choose the correct verb form for the irregular verb 'ser'.

Talvez a festa ___ divertida.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: seja

'Talvez' triggers the subjunctive. 'Seja' is the present subjunctive form of 'ser'.

Select the correct negative opinion structure.

Não acho que eles ___ o caminho.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: saibam

'Não acho que' expresses doubt, requiring the subjunctive 'saibam' (from 'saber').

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Indicative vs. Subjunctive

Indicative (Certainty)
Sei que ele vem I know he is coming
É verdade que chove It is true that it rains
Subjunctive (Doubt)
Duvido que ele venha I doubt he is coming
Talvez chova Maybe it will rain

Should I use the Subjunctive?

1

Are you 100% sure of the fact?

YES ↓
NO
Use Indicative
2

Is there a trigger like 'talvez' or 'duvido'?

YES ↓
NO
Use Indicative (usually)
3

Use Subjunctive!

NO
End

Common Irregular Stems

💎

The 'J' Group

  • Seja (Ser)
  • Esteja (Estar)
🌟

The 'A' Group

  • Tenha (Ter)
  • Venha (Vir)
  • Saiba (Saber)

Perguntas frequentes

22 perguntas

It is a verb mood used to express things that are not certain facts, like doubts, wishes, or possibilities. For example, Duvido que ele venha (I doubt he's coming).

Portuguese uses different verb forms to distinguish between what we know is true and what we are unsure about. It adds a layer of meaning to your speech.

Yes, in standard Portuguese, talvez always triggers the subjunctive. You would say Talvez eu vá instead of Talvez eu vou.

Yes, it is a bit formal but common, meaning 'hopefully.' It always triggers the subjunctive, like Oxalá ele ganhe (Hopefully he wins).

The forms are seja, sejamos, and sejam. It is irregular, so you just have to memorize it!

For ter, the subjunctive forms are tenha, tenhamos, and tenham. It follows the 'yo' form stem tenh-.

Yes! Acho que usually takes the indicative, while Não acho que triggers the subjunctive because it expresses doubt.

Absolutely! It makes you sound very articulate when discussing possibilities, like É possível que eu possa ajudar (It's possible that I can help).

If there is any doubt in your phrasing, use the subjunctive. It's the safe bet for anything that isn't a hard fact.

Mostly, yes, but in very casual speech, some might use the indicative. However, using it correctly will make you sound much more fluent.

The rules are the same, though some triggers might be more common in one country than the other. The grammar remains consistent.

Take the eu form of the present indicative, drop the -o, and add the new endings. It works for almost all verbs, even irregular ones like fazer (faço -> faça).

It is just the way the language evolved to create a distinct sound for the subjunctive mood. Think of it as a 'vowel flip'.

Similar to -ar verbs, they flip to the opposite vowel to signal that the mood has shifted from fact to doubt.

Surprisingly, no. Provavelmente usually takes the indicative because it is an adverb, not a verb clause like É provável que.

You can say Duvido! or Duvido que seja verdade. Both use the subjunctive logic.

Yes, Quem sabe (Who knows) is a common informal trigger. Quem sabe ele chegue cedo? (Who knows, maybe he'll arrive early?)

The most common mistake is using the indicative after talvez. Remember: Talvez + Subjunctive is a golden rule.

The Present Subjunctive can refer to both the present and the near future. For example, Duvido que ele venha amanhã refers to tomorrow.

Not at all! It is a fundamental part of everyday conversation. Without it, your Portuguese will sound a bit flat.

Try making sentences about the weather. Talvez chova (Maybe it will rain) or Duvido que faça sol (I doubt it will be sunny).

Yes, the Imperfect Subjunctive exists for past doubts, but master the Present Subjunctive first!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis