A2 Collocation Neutral 2 Min. Lesezeit

ter coragem

to have courage

Use it to praise bravery or encourage someone to face a fear, big or small.

In 15 Sekunden

  • Used to describe bravery in both big and small life moments.
  • Combines the verb 'ter' (to have) with the noun 'coragem'.
  • Works in formal, casual, and highly emotional settings.

Bedeutung

It means having the guts or the heart to do something difficult, scary, or even just slightly awkward. It's about finding that inner strength to take a leap, whether it's skydiving or finally asking your crush out.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Encouraging a friend before a speech

Você tem coragem, vai dar tudo certo!

You have courage, everything will be fine!

🤝
2

Talking about a daring traveler

Ela teve coragem de mudar para o Japão sozinha.

She had the courage to move to Japan alone.

💭
3

In a professional performance review

O senhor teve coragem ao assumir esse projeto difícil.

You had courage in taking on this difficult project.

💼
🌍

Kultureller Hintergrund

The word 'coragem' shares its root with 'coração' (heart), reflecting the Latin belief that the heart was the seat of bravery. In Portuguese-speaking cultures, being 'corajoso' is highly valued as it suggests a person who acts with sincerity and strength of character. In Brazil, it is often used playfully to describe the 'courage' needed to face mundane tasks like Monday mornings.

💡

Short and Sweet

If you see someone hesitating, just shout 'Coragem!'. It's the perfect one-word pep talk.

⚠️

Not for 'Rude'

Don't use 'coragem' to mean someone is being cheeky or disrespectful. Use 'cara de pau' for that!

In 15 Sekunden

  • Used to describe bravery in both big and small life moments.
  • Combines the verb 'ter' (to have) with the noun 'coragem'.
  • Works in formal, casual, and highly emotional settings.

What It Means

Ter coragem is your go-to phrase for bravery. It comes from the word coração (heart). To have courage is to have 'heart' in Portuguese. It isn't just for heroes in movies. It is for anyone facing a challenge. It covers everything from big life changes to small, scary moments.

How To Use It

You use it just like 'to have' in English. Conjugate the verb ter (to have) and add coragem. If you want to say 'courage to do something,' use the preposition para. For example: Eu tenho coragem para viajar sozinho. It is simple, direct, and very powerful. You can also add muita (much) to show you are extra brave.

When To Use It

Use it when a friend is nervous about a job interview. Use it when you are at a restaurant and want to try that weird-looking octopus. It works perfectly when texting a friend who is scared of the dentist. It is great for motivational speeches or just cheering someone on. If someone does something bold, tell them they have muita coragem.

When NOT To Use It

Don't use it for simple physical strength. That is força. Don't use it for being 'rude' or 'bold' in a negative way. For that, Brazilians might use cara de pau. If you are just 'not scared' of a movie, não tenho medo is more natural. Ter coragem implies a choice to be brave.

Cultural Background

In Lusophone cultures, family and social bonds are huge. Often, ter coragem is linked to protecting others or following your dreams. There is a deep respect for people who are 'corajosos'. It reflects a history of explorers and people facing the unknown. It is a very positive trait to have in any Portuguese-speaking country.

Common Variations

You might hear coragem! shouted as an encouragement. It is like saying 'be brave!' or 'you can do it!'. Another common one is falta de coragem (lack of courage). If you are feeling lazy, you might jokingly say you don't have the coragem to get off the couch. It is a versatile little phrase for your daily life.

Nutzungshinweise

This phrase is extremely versatile and safe to use in any social situation. It is grammatically simple since it only requires the conjugation of the verb 'ter'.

💡

Short and Sweet

If you see someone hesitating, just shout 'Coragem!'. It's the perfect one-word pep talk.

⚠️

Not for 'Rude'

Don't use 'coragem' to mean someone is being cheeky or disrespectful. Use 'cara de pau' for that!

💬

The Heart Connection

Remember that 'coragem' comes from 'coração'. In Brazil, being brave is often seen as an emotional act, not just a logical one.

Beispiele

6
#1 Encouraging a friend before a speech
🤝

Você tem coragem, vai dar tudo certo!

You have courage, everything will be fine!

Used here as a confidence booster.

#2 Talking about a daring traveler
💭

Ela teve coragem de mudar para o Japão sozinha.

She had the courage to move to Japan alone.

Describes a major life-changing decision.

#3 In a professional performance review
💼

O senhor teve coragem ao assumir esse projeto difícil.

You had courage in taking on this difficult project.

Shows respect for professional risk-taking.

#4 Texting about a scary movie
😊

Eu não tenho coragem de assistir esse filme de terror!

I don't have the courage to watch this horror movie!

A common, lighthearted way to admit being scared.

#5 Humorous take on waking up early
😄

Preciso de muita coragem para sair da cama hoje.

I need a lot of courage to get out of bed today.

Hyperbolic and funny use for daily struggles.

#6 Discussing a social injustice
👔

É preciso ter coragem para dizer a verdade.

It is necessary to have courage to tell the truth.

A more philosophical or serious application.

Teste dich selbst

Choose the correct form of the verb 'ter' to complete the sentence.

Nós ___ coragem de pular de paraquedas ontem.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tivemos

Since the sentence mentions 'ontem' (yesterday), we need the past tense 'tivemos'.

Complete the phrase with the correct preposition.

Você tem coragem ___ falar com o chefe?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de

The preposition 'de' (or 'para') is used to link 'coragem' to the following action.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Ter Coragem'

Informal

Joking with friends about fears.

Não tenho coragem de comer isso!

Neutral

Standard daily conversation.

Ele teve coragem de viajar.

Formal

Speeches or literature.

A coragem é uma virtude.

Where to use 'Ter Coragem'

ter coragem
🪂

Extreme Sports

Pular de bungee jump

💍

Social Life

Pedir em casamento

💼

Career

Pedir demissão

❄️

Daily Life

Acordar cedo no frio

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not at all! You can use it for small things, like ter coragem de provar uma comida nova (having the courage to try new food).

You can simply say Tenha coragem! or just the exclamation Coragem!.

Yes, it is very appropriate. For example: Tivemos a coragem de mudar a estratégia (We had the courage to change the strategy).

Coragem is bravery. Braveza often refers to anger or being 'bravo' (mad) in Portuguese.

Yes, usually in the negative: Eu não tenho coragem de barata (I don't have the courage for cockroaches).

People might say ter peito (to have chest/breast) to mean having the guts for something risky.

No, coragem is a feminine noun, but the phrase ter coragem stays the same regardless of who you are talking to.

Use muita because coragem is feminine. Example: Ela tem muita coragem.

The most common way is ter medo (to have fear) or ser covarde (to be a coward).

It is equally common and used the same way in all Portuguese-speaking countries.

Verwandte Redewendungen

criar coragem (to gather/build up courage)

perder a coragem (to lose one's nerve)

dar coragem (to encourage someone)

tomar coragem (to take heart/pluck up courage)

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen