Singular Nouns: The
Attach `al-` to make any noun specific, but never use it alongside a 'tanween' ending.
The Rule in 30 Seconds
- The prefix `al-` is the Arabic equivalent of the English word 'the'.
- It attaches directly to the start of a noun with no spaces.
- Adding `al-` requires removing the 'tanween' (double vowel) from the word's end.
- Pronunciation of the 'L' changes depending on the following 'Sun' or 'Moon' letter.
Quick Reference
| Indefinite (A/An) | Definite (The) | Letter Type | Pronunciation Note |
|---|---|---|---|
| Qalamun (A pen) | Al-qalamu | Moon Letter | Clear 'L' sound |
| Shamsun (A sun) | Ash-shamsu | Sun Letter | Silent 'L', double 'Sh' |
| Baytun (A house) | Al-baytu | Moon Letter | Clear 'L' sound |
| Tuffahatun (An apple) | At-tuffahatu | Sun Letter | Silent 'L', double 'T' |
| Waladun (A boy) | Al-waladu | Moon Letter | Clear 'L' sound |
| Rajulun (A man) | Ar-rajulu | Sun Letter | Silent 'L', double 'R' |
Key Examples
3 of 8الولد كبير
The boy is big.
الباب مفتوح
The door is open.
الشاي ساخن
The tea is hot.
The Sticker Rule
Think of `al-` as a permanent sticker. It doesn't like spaces, so always write it touching the noun. If it's floating, it's wrong!
The Jealous Ending
The `al-` prefix and the `un` ending (tanween) are like two people who can't be in the same room. If one arrives, the other must leave.
The Rule in 30 Seconds
- The prefix `al-` is the Arabic equivalent of the English word 'the'.
- It attaches directly to the start of a noun with no spaces.
- Adding `al-` requires removing the 'tanween' (double vowel) from the word's end.
- Pronunciation of the 'L' changes depending on the following 'Sun' or 'Moon' letter.
Overview
Welcome to your first big step in Arabic! Today we are tackling the word "the." In Arabic, this is the tiny but mighty prefix al- (الـ). Think of it as the ultimate VIP pass for nouns. It takes a general, boring noun and makes it specific. You aren't just talking about "a" book anymore. You are talking about "the" book. The one you lost. Or the one you love. It is the most common prefix you will ever see. It is simple, yet it changes everything about how a sentence feels. Whether you are ordering a specific coffee or looking for the right street, al- is your best friend.
How This Grammar Works
In English, "the" is a separate word. In Arabic, it is a prefix. It literally glues itself to the front of the noun. There are no spaces allowed here! If you add a space, the word looks broken. Imagine it like a sticker that never comes off. Once you attach al- to a noun, that noun becomes "definite." This means both you and the person you are talking to know exactly which thing you mean. It is like pointing your finger at something. Use it when you want to be precise. If you are at a restaurant and want "the" menu, you need this prefix. Without it, you are just shouting the word "menu" at a confused waiter.
Formation Pattern
- 1Turning a general noun into a specific one follows a very strict recipe. Follow these steps to get it right every time:
- 2Start with your indefinite noun. Let's use
kitaab(book). - 3In its basic form, it usually ends with a double vowel sound called "tanween." For example,
kitaabun. - 4Add the prefix
al-(الـ) to the very beginning. - 5Crucial Step: Drop the "n" sound from the end. You cannot have
al-and "tanween" together. They hate each other. - 6The word becomes
al-kitaabu. - 7It is like a trade-off. You gain the
al-at the front, but you lose the double vowel at the back. Think of it like a grammar traffic light. When theal-light is green, the "tanween" light must be red.
When To Use It
Use al- whenever you are referring to something specific.
- Previous Mention: If you mentioned a car earlier, the next time you say "the car," use
al-. - Unique Things: There is only one sun and one moon in our sky. So, we always say
al-shams(the sun) andal-qamar(the moon). - General Categories: Sometimes Arabic uses "the" to talk about a whole group. For example, "I love the chocolate" (
al-shukulaata) even if you aren't talking about one specific bar. - Titles: If you are talking to "The Teacher" or "The Doctor," you will use
al-.
When Not To Use It
Don't get over-excited and put al- everywhere!
- Proper Names: You usually don't put "the" before people's names. You wouldn't say "The Ahmed" in English, and you don't do it in Arabic either.
- Possession: This is a tricky one for beginners. If you say "Ahmed's book," the word "book" does not get an
al-. The ownership already makes it specific. - Indefinite Items: If you are asking for "a" pen (any pen will do), leave the
al-off. - Vocative: When calling someone directly like "O Teacher!", you drop the
al-.
Common Mistakes
Even native speakers had to learn this once, so don't sweat it.
- The Double Dip: This is the most common error. People try to say
al-kitaabun. Remember: the prefix and the double vowel at the end are like two magnets that repel each other. Pick one! - The Space Cadet: Beginners often write
althen a space, then the noun. It must be one single word:alkitaab. - Pronunciation Hurdles: Arabic has "Sun Letters" and "Moon Letters." For Sun Letters (like
s,t,r), theLsound inal-disappears and the next letter doubles. Soal-shamssounds likeash-shams. It’s like theLis shy and hides behind the next letter. - Forgetting the Context: Don't use
al-if you are just introducing something for the first time.
Contrast With Similar Patterns
In English, we have "a," "an," and "the." Arabic is actually simpler. It only has a marker for "the." If there is no al- and there is a "tanween" (the un sound), it automatically means "a" or "an."
Sayyaaratun= A car.Al-sayyaaratu= The car.
Some languages like Russian or Latin don't have "the" at all. If that is your native tongue, al- might feel like an annoying extra step. Just think of it as a little hat you put on a noun to make it look fancy and important.
Quick FAQ
Q. Does al- change for feminine nouns?
A. Nope! It stays al- for everyone. It's very inclusive.
Q. Does it change for plurals?
A. No, it works exactly the same for one book or a hundred books.
Q. Is it always pronounced "Al"?
A. Mostly, unless it hits a Sun Letter, then the "L" goes silent.
Q. Can I use it with adjectives?
A. Yes! In Arabic, if the noun has al-, the adjective describing it usually needs al- too. They like to match outfits.
Reference Table
| Indefinite (A/An) | Definite (The) | Letter Type | Pronunciation Note |
|---|---|---|---|
| Qalamun (A pen) | Al-qalamu | Moon Letter | Clear 'L' sound |
| Shamsun (A sun) | Ash-shamsu | Sun Letter | Silent 'L', double 'Sh' |
| Baytun (A house) | Al-baytu | Moon Letter | Clear 'L' sound |
| Tuffahatun (An apple) | At-tuffahatu | Sun Letter | Silent 'L', double 'T' |
| Waladun (A boy) | Al-waladu | Moon Letter | Clear 'L' sound |
| Rajulun (A man) | Ar-rajulu | Sun Letter | Silent 'L', double 'R' |
The Sticker Rule
Think of `al-` as a permanent sticker. It doesn't like spaces, so always write it touching the noun. If it's floating, it's wrong!
The Jealous Ending
The `al-` prefix and the `un` ending (tanween) are like two people who can't be in the same room. If one arrives, the other must leave.
Sun Letter Shortcut
If your tongue is already in the position to say the next letter (like T, D, S, N, R), it's probably a Sun Letter. The 'L' sound just gets in the way, so Arabic skips it!
Polite Titles
In many Arabic cultures, you use `al-` with titles to show respect. Calling someone `Al-Mudira` (The Manager) is much more formal than just using their name.
Exemplos
8الولد كبير
Focus: الولد
The boy is big.
Basic use of 'al-' to specify a particular boy.
الباب مفتوح
Focus: الباب
The door is open.
Used for a specific door in the room.
الشاي ساخن
Focus: الشاي
The tea is hot.
Notice the 'L' is silent because 'Sh' is a sun letter.
المدينة جميلة
Focus: المدينة
The city is beautiful.
Abstract or specific city context.
أين المفتاح؟
Focus: المفتاح
Where is the key?
Essential for asking for specific lost items.
الكتاب الجديد
Focus: الكتاب الجديد
The new book
The adjective must also take 'al-' to match the noun.
البنت
Focus: البنت
The girl
Correction: You must drop the 'n' sound (tanween) when adding 'al-'.
الأستاذ في الفصل
Focus: الأستاذ
The teacher is in the classroom.
Formal setting usage.
Test Yourself
Turn the word 'Sayyaara' (car) into 'The car'.
___ جميلة (The car is beautiful).
You add 'al-' as a prefix and ensure there is no space and no tanween at the end.
Which of these is the correct pronunciation for 'The Sun'?
الشمس is pronounced as:
Because 'Sheen' is a sun letter, the 'L' sound merges into the 'Sh'.
Identify the mistake: 'Al-waladun saghiir'.
The correct version is: ___ صغير
You cannot have both 'al-' and the 'un' (tanween) ending on the same word.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Indefinite vs. Definite
Adding Al- Step-by-Step
Do you mean a specific item?
Add 'Al-' to the front. Did you remove the 'N' sound (Tanween)?
Is the first letter a Sun Letter?
Skip the 'L' sound and double the first letter.
Sun vs. Moon Letters
Moon (Clear L)
- • Al-Baab (Door)
- • Al-Kitab (Book)
- • Al-Qahwa (Coffee)
Sun (Silent L)
- • Ash-Shams (Sun)
- • At-Taalib (Student)
- • Ar-Rajul (Man)
Frequently Asked Questions
22 questionsIt is the Arabic word for 'the'. It makes a general noun specific, like changing 'a chair' to 'the chair'.
No, it is a prefix. You must attach it directly to the start of the noun without any spaces, like al-baab.
No, it stays exactly the same. Whether it is al-walad (the boy) or al-bint (the girl), the prefix never changes.
You must drop the 'tanween' (the double vowel sound like 'un'). So kitaabun becomes al-kitaabu.
This is because of 'Sun Letters'. When a noun starts with certain letters, the 'L' sound becomes silent and the first letter is doubled.
Moon letters (where you pronounce the 'L') are letters like B, J, H, KH. Sun letters (silent 'L') are letters like T, D, R, S, SH.
Generally, no. You don't say 'The Ahmed'. However, some old Arabic family names actually include 'Al' as part of the name itself.
In Modern Standard Arabic, it is written and pronounced as al-. In some dialects, like Egyptian, you might hear it pronounced more like 'el-'.
Yes! It is very versatile. You use the same al- for singular, dual, and plural nouns.
Then you get a double L! For example, laymun (lemon) becomes al-laymuunu. It looks like a long 'L'.
No, just like in English, you have to choose. It is either kitaabun (a book) or al-kitaabu (the book).
Yes, it defines whether you are talking about something specific that the listener already knows about or something new.
The word for moon is qamar. Since 'Q' is a letter where you pronounce the 'L' clearly (al-qamar), all similar letters are called Moon Letters.
Never. If you put a space, it is a spelling error. It should look like one continuous string of letters.
Yes. If the noun has al-, the adjective must also have al-. For example: al-baytu al-kabiiru (the big house).
Keeping the tanween at the end. Beginners often say al-kitaabun, which is grammatically impossible in Arabic.
Only if you want it to be definite. If you are talking about something in general or for the first time, you leave it off.
Yes, exactly. You would say al-ra'iis. It is used for official titles just like in English.
The 'A' in al- often blends into the previous word. For example, fi al-bayt sounds like fil-bayt.
Yes, Arabic uses al- for abstract nouns very frequently, even more than English does.
No. In Arabic, if you add a possessive suffix like 'my' (-ii), you cannot use al-. It's one or the other.
Yes, in the Arabic script, it is always الـ. It is the most recognizable shape in the language!
Gramática relacionada
Broken Plural Pattern أَفْعَال
Overview Welcome to one of the most exciting parts of the Arabic language. You are about to master the king of plurals....
Idafa Construction (الإضَافَة) - Two-Term Possessive
Overview Think of the `Idafa` as the ultimate glue of the Arabic language. It is the most common way to link two nouns...
Accusative Case (النصب)
Overview Welcome to the world of the Accusative Case, or as we call it in Arabic, `Al-Nasb`. Think of this as the "acti...
Sound Feminine Plural Case
Overview Welcome to one of the friendliest corners of Arabic grammar! If you have been worried about the famous 'broken...
Sound Masculine Plural Case Endings
Overview Welcome to the world of Arabic plurals! You are about to learn the most organized part of the language. In Ara...
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis