هذا واقع
This is reality
Literalmente: ده (This) + واقع (Reality)
Use it to acknowledge a shared, undeniable truth or situation without sugar-coating it.
Em 15 segundos
- Used to acknowledge an undeniable, often difficult, truth.
- Equivalent to saying 'it is what it is' in English.
- Common in Egyptian dialect for daily realism and pragmatism.
Significado
A phrase used to acknowledge a hard truth or the current state of things. It is like saying 'it is what it is' or 'this is the situation we have to deal with.'
Exemplos-chave
3 de 6Complaining about traffic
الزحمة في القاهرة بقت صعبة قوي. - ده واقع.
The traffic in Cairo has become very hard. - This is reality.
Discussing a project deadline
المشروع محتاج وقت أكتر بس ده واقع.
The project needs more time, but this is reality.
Texting a friend about being broke
أنا مفلس خالص الشهر ده. - للأسف ده واقع.
I am totally broke this month. - Unfortunately, this is reality.
Contexto cultural
This expression reflects the Egyptian 'Ibn al-Balad' (son of the land) spirit, which values realism and street-smarts over abstract idealism. It gained popularity as a way to cope with economic shifts and social changes, signaling a shared understanding between speakers. It is deeply rooted in the Egyptian dialect's ability to simplify complex situations into a few punchy words.
The 'Nod' Factor
When you say `ده واقع`, give a slow, single nod. It adds a layer of 'wise acceptance' that makes you sound much more like a native speaker.
Don't be a Buzzkill
While it is a great phrase, using it to shut down someone's dreams or happy news can make you seem like a 'party pooper.' Use it for shared burdens, not for crushing joy.
Em 15 segundos
- Used to acknowledge an undeniable, often difficult, truth.
- Equivalent to saying 'it is what it is' in English.
- Common in Egyptian dialect for daily realism and pragmatism.
What It Means
ده واقع is your go-to phrase for grounding a conversation. It means "this is reality" or "this is the truth." You use it when something is undeniable. It is not just a simple fact. It is a situation you must accept. Think of it as the Egyptian version of "it is what it is." It helps you move past the "why" and focus on the "now." It is simple, direct, and very powerful.
How To Use It
You can use it as a full sentence. Someone complains about the summer heat? Say ده واقع. Someone says life is getting more expensive? Say ده واقع. It usually comes at the end of a thought. It acts like a period or an exclamation mark. You do not need fancy grammar here. Just drop it into the conversation. It makes you sound like a local realist.
When To Use It
Use it when discussing the economy or the weather. It works great when talking about work stress. If a friend is being too idealistic, use it. It brings people back to earth. Use it in meetings to acknowledge a problem. It shows you are practical and observant. It is perfect for texting when you agree with a complaint.
When NOT To Use It
Avoid using it when someone is very sad. If a friend loses a pet, do not say ده واقع. It can sound cold or dismissive then. Do not use it if you are unsure of the facts. It sounds very definitive and certain. If you use it too much, you might seem pessimistic. Balance it with some hope now and then!
Cultural Background
Egyptians are famous for their sharp sense of humor. But they are also deeply pragmatic people. Centuries of history have taught them to face facts. ده واقع reflects this "tell it like it is" attitude. It is about surviving through honesty. It is a very "street-smart" kind of expression. It bridges the gap between high literature and daily life.
Common Variations
You might hear ده الواقع which means "this is THE reality." Some people say دي حقيقة meaning "this is a truth." In formal settings, you say هذا هو الواقع. If you want to be more intense, try ده واقع مر. That means "this is a bitter reality." Each variation adds a slightly different flavor.
Notas de uso
The phrase is neutral to informal. It is very common in Egyptian Arabic. Avoid using it in highly formal Modern Standard Arabic contexts where 'هذا هو الواقع' is preferred.
The 'Nod' Factor
When you say `ده واقع`, give a slow, single nod. It adds a layer of 'wise acceptance' that makes you sound much more like a native speaker.
Don't be a Buzzkill
While it is a great phrase, using it to shut down someone's dreams or happy news can make you seem like a 'party pooper.' Use it for shared burdens, not for crushing joy.
The Egyptian Stoic
This phrase is a peek into the Egyptian psyche. It shows a stoic acceptance of fate (Qadar) mixed with a practical need to just keep going.
Exemplos
6الزحمة في القاهرة بقت صعبة قوي. - ده واقع.
The traffic in Cairo has become very hard. - This is reality.
A classic way to agree with a common complaint.
المشروع محتاج وقت أكتر بس ده واقع.
The project needs more time, but this is reality.
Acknowledging a constraint in a professional but direct way.
أنا مفلس خالص الشهر ده. - للأسف ده واقع.
I am totally broke this month. - Unfortunately, this is reality.
Used to bond over shared struggles via text.
إحنا مش لبعض، وده واقع لازم نقبله.
We aren't for each other, and this is a reality we must accept.
Used in a serious, heavy emotional context.
بقيت بتعب من أقل مجهود، ده واقع يا صاحبي!
I get tired from the least effort, this is reality my friend!
Self-deprecating humor about getting older.
الأسعار غليت جداً، ده واقع بنعيشه كل يوم.
Prices have gone up a lot; this is a reality we live every day.
A neutral observation about social conditions.
Teste-se
Choose the correct phrase to complete the sentence about a difficult truth.
الشغل متعب بس ___ لازم نتعامل معاه.
The sentence says 'Work is tiring but [this is reality] we have to deal with it.' 'خيال' means imagination and 'مريح' means comfortable.
Which response best fits a complaint about the weather?
الجو حر جداً النهاردة! - ___.
When someone complains about the heat, 'ده واقع' is a natural way to agree that the situation is real and unavoidable.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality Spectrum of 'Reality' Phrases
Very street-level agreement
أهو كده
The phrase 'ده واقع' used with friends
ده واقع
Standard Egyptian dialect
ده الواقع فعلاً
Modern Standard Arabic
هذا هو الواقع
Where to use 'ده واقع'
At a Cafe
Discussing the bill
Office Meeting
Acknowledging a delay
Family Dinner
Talking about life changes
WhatsApp Group
Agreeing on a problem
Perguntas frequentes
10 perguntasNot usually. It is mostly used to agree on a difficult situation. However, if used to dismiss someone's feelings, it can come off as a bit cold.
It is better to use the more formal هذا هو الواقع in an interview. ده واقع is a bit too casual for a first impression with a boss.
دي حقيقة means 'this is a fact.' Use it for data. Use ده واقع for a situation or a state of being.
The word واقع is understood everywhere. However, the use of ده (this) is specific to Egypt and some parts of the Levant (where they might say هادا واقع).
It is rarely used for positive things. You wouldn't usually say it about winning the lottery. It is mostly for grounding difficult truths.
Add للأسف (unfortunately) before it. Saying للأسف ده واقع shows you are on the person's side.
It is informal dialect, but not exactly 'slang.' It is used by people of all ages and social classes.
You could say ده خيال (this is imagination) or مش حقيقي (not true) if you disagree with the statement.
No, it is a secular, practical observation. However, it aligns with the cultural value of accepting one's lot in life.
In texting or social media, yes. In a formal essay, use الواقع المرير or هذا هو الواقع instead.
Frases relacionadas
ده اللي حصل
This is what happened / That's the story.
أمر واقع
A fait accompli / A reality imposed on us.
خليك واقعي
Be realistic.
في الحقيقة
In truth / Actually.
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis