من الأهمية القصوى
Of paramount importance
Literalmente: From the importance the utmost
Use this phrase when something is absolutely critical and requires immediate, serious attention.
Em 15 segundos
- Used for matters of the highest priority and urgency.
- Common in professional, legal, and formal Arabic contexts.
- Indicates that a topic is non-negotiable and critical.
Significado
This phrase is the ultimate way to say something is a top priority. It's like circling an item in red ink and adding three exclamation points—it means something is of the highest possible importance.
Exemplos-chave
3 de 6In a high-level business meeting
إنّ الالتزام بالموعد النهائي من الأهمية القصوى لنجاح المشروع.
Meeting the deadline is of paramount importance for the project's success.
A doctor speaking to a patient
تناول هذا الدواء بانتظام من الأهمية القصوى لحالتك.
Taking this medicine regularly is of paramount importance for your condition.
Texting a friend about a secret (sarcastic)
من الأهمية القصوى ألا تخبر أحداً عن هذا الفستان!
It is of paramount importance that you don't tell anyone about this dress!
Contexto cultural
This phrase is a staple of 'Fusha' (Modern Standard Arabic). It is widely used across the Arab world in media, law, and academia. It reflects the formal, respectful tone expected in professional Arab environments, where directness is often wrapped in sophisticated vocabulary.
The Power of the 'Al'
Always keep the definite article `ال` on both `الأهمية` and `القصوى`. Removing them makes the phrase sound broken and loses its formal punch.
Don't Cry Wolf
If you use this for your lunch order, people will think you're being incredibly dramatic. Use it sparingly to keep its power intact.
Em 15 segundos
- Used for matters of the highest priority and urgency.
- Common in professional, legal, and formal Arabic contexts.
- Indicates that a topic is non-negotiable and critical.
What It Means
Imagine you have a long to-do list. Most things are just 'important.' But one thing? That one thing is a game-changer. That is من الأهمية القصوى. It translates to 'of paramount importance' or 'of the utmost significance.' It’s not just a suggestion. It is a critical necessity. In Arabic, this phrase carries a weight that stops people in their tracks. It signals that what follows is non-negotiable. It’s the linguistic equivalent of a red siren.
How To Use It
You usually place this phrase after the subject you are talking about. You can say هذا الأمر من الأهمية القصوى (This matter is of paramount importance). You can also start a sentence with it to grab attention immediately. It functions as a predicate in a nominal sentence. It’s very flexible but always maintains its heavy weight. Think of it as a tool for emphasis. Use it when you want to sound authoritative or deeply concerned.
When To Use It
This is your go-to for high-stakes environments. Use it in a business meeting when discussing a make-or-break deadline. Use it in a legal context or a formal letter to a government official. It’s also perfect for serious family discussions. If you are a doctor giving advice, this phrase ensures the patient listens. Even in a text, if you use this, your friend knows you aren't joking around. It’s for moments that require 100% of someone's focus.
When NOT To Use It
Avoid this for the small stuff. Don't use it when choosing between vanilla or chocolate ice cream. If you use it for trivial things, you’ll sound like a drama queen. People might stop taking your 'emergencies' seriously if everything is 'paramount.' It’s too stiff for a casual chat at a loud party. Unless you are being intentionally sarcastic, keep it away from the dinner table. Save the big guns for the big battles.
Cultural Background
Arabic culture places a high value on eloquence and formal structure. Using من الأهمية القصوى shows you have a command of Modern Standard Arabic (MSA). Historically, such formal expressions were the domain of scholars and leaders. Today, it’s the language of news anchors and diplomats. It reflects a culture that respects hierarchy and clear, forceful communication in professional settings. It’s a bridge between classical gravity and modern urgency.
Common Variations
You might hear في غاية الأهمية which means 'extremely important.' There is also بأهمية بالغة which is very similar. If you want to focus on urgency, you might use ضرورة ملحة (an urgent necessity). However, من الأهمية القصوى remains the gold standard for 'utmost' importance. It has a rhythmic, formal ring to it that the others lack. It sounds like a final verdict.
Notas de uso
This is a C2-level expression primarily used in Modern Standard Arabic (MSA). It is highly formal and should be reserved for professional, academic, or serious personal contexts.
The Power of the 'Al'
Always keep the definite article `ال` on both `الأهمية` and `القصوى`. Removing them makes the phrase sound broken and loses its formal punch.
Don't Cry Wolf
If you use this for your lunch order, people will think you're being incredibly dramatic. Use it sparingly to keep its power intact.
The Diplomat's Secret
In Arab culture, being overly formal can actually be a sign of deep respect. Using this phrase with an elder shows you take their concerns seriously.
Exemplos
6إنّ الالتزام بالموعد النهائي من الأهمية القصوى لنجاح المشروع.
Meeting the deadline is of paramount importance for the project's success.
Sets a serious tone for the team.
تناول هذا الدواء بانتظام من الأهمية القصوى لحالتك.
Taking this medicine regularly is of paramount importance for your condition.
Emphasizes medical necessity.
من الأهمية القصوى ألا تخبر أحداً عن هذا الفستان!
It is of paramount importance that you don't tell anyone about this dress!
Uses formal language for a trivial matter to be funny.
يا بني، الصدق في التعامل من الأهمية القصوى.
My son, honesty in dealings is of paramount importance.
Conveys deep life wisdom.
إجلاء السكان من المنطقة هو الآن من الأهمية القصوى.
Evacuating the residents from the area is now of paramount importance.
Standard news reporting style.
حضورك غداً من الأهمية القصوى بالنسبة لي.
Your attendance tomorrow is of paramount importance to me.
Shows how much you value their presence.
Teste-se
Choose the word that completes the phrase for 'paramount importance'.
إنّ الحفاظ على البيئة من الأهمية ___.
The word `القصوى` (utmost) is the specific partner for `الأهمية` in this high-level expression.
Complete the sentence to express urgency in a meeting.
___ مراجعة التقرير قبل الاجتماع.
This phrase correctly identifies the report review as a top priority.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality Spectrum of 'Importance'
Used with friends for daily tasks.
مهم (Important)
Standard daily importance.
ضروري (Necessary)
Professional and serious.
في غاية الأهمية (Very important)
Highest level of urgency/gravity.
من الأهمية القصوى (Paramount importance)
When to use 'من الأهمية القصوى'
Diplomatic Summit
Discussing peace treaties.
Emergency Room
Instructing medical staff.
Legal Contract
Highlighting key clauses.
Corporate Boardroom
Setting the annual strategy.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt literally means 'from the utmost importance.' In Arabic, starting with من (from) is a common way to categorize something as having a specific quality.
It's a bit too formal for casual chat. You'd sound like a news reporter. Use كتير مهم in dialect instead.
The word الأهمية is feminine, so the adjective القصوى must also be feminine. You don't need to change it based on the person you are talking to.
ضروري means 'necessary' and is used for everyday things like 'I need to go.' من الأهمية القصوى is for critical, high-stakes situations.
Yes, because it is Modern Standard Arabic (MSA), it is understood and used in formal settings from Morocco to Iraq.
It's pronounced 'al-quswa.' The 'q' is a deep 'qaf' sound from the throat, and the 's' is a heavy 'sad'.
Absolutely. It's perfect for subject lines or opening sentences in professional emails like الموضوع من الأهمية القصوى.
Usually, yes. While it means 'important,' the 'utmost' part often suggests that action needs to be taken soon.
Learners sometimes forget the من at the beginning. Without it, the sentence structure often feels incomplete in formal writing.
No, it describes matters, topics, or actions. To say a person is important, use شخصية مهمة or شخص مرموق.
Frases relacionadas
بالغ الأهمية
في غاية الأهمية
ضرورة ملحة
أمر حيوي
لا غنى عنه
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis