Infinitive without zu
Certain German verbs connect directly to an infinitive at the end of the sentence without using the word `zu`.
The Rule in 30 Seconds
- Skip `zu` with modal verbs like `können` and `müssen`.
- No `zu` after verbs of perception like `sehen` and `hören`.
- Movement verbs like `gehen` or `fahren` drop the `zu` bridge.
- The verb `lassen` always takes a direct, bare infinitive at the end.
Quick Reference
| Verb Category | Key Examples | Example Sentence | The 'Zu' Rule |
|---|---|---|---|
| Modal Verbs | können, müssen, wollen | Ich kann dich hören. | Strictly Forbidden |
| Perception | sehen, hören, fühlen | Wir sahen ihn rennen. | Skip it |
| Movement | gehen, fahren, kommen | Sie geht heute einkaufen. | Skip it (Purpose) |
| Causative | lassen | Lass mich das machen. | Strictly Forbidden |
| Supportive | helfen, lehren, lernen | Er hilft mir putzen. | Optional/Short cases |
| Position | bleiben | Er bleibt einfach sitzen. | Specific pairs only |
Exemplos-chave
3 de 8Du musst heute Abend unbedingt vorbeikommen.
You absolutely must drop by this evening.
Ich höre die Nachbarn laut streiten.
I hear the neighbors arguing loudly.
Sollen wir morgen zusammen schwimmen gehen?
Shall we go swimming together tomorrow?
The 'H' Rule
Remember the three H's: Hören, Helfen, und Haben (sometimes). They often skip the 'zu' to keep things snappy. 'Helfen' is the most flexible of the group!
Don't English-ify
Just because English says 'to', doesn't mean German says 'zu'. Modals are a 'zu'-free zone. If you say 'Ich kann zu tanzen', Germans will know you're thinking in English.
The Rule in 30 Seconds
- Skip `zu` with modal verbs like `können` and `müssen`.
- No `zu` after verbs of perception like `sehen` and `hören`.
- Movement verbs like `gehen` or `fahren` drop the `zu` bridge.
- The verb `lassen` always takes a direct, bare infinitive at the end.
Overview
You have probably spent hours mastering the zu + Infinitive structure. It feels safe. It feels complete. Then, suddenly, a native speaker drops the zu entirely. It feels like a glitch in the Matrix. But do not worry. This is not a mistake. It is the "Infinitive without zu" (also called the bare infinitive). In German, certain high-powered verbs are just too cool for the zu particle. They connect directly to the second verb. This makes your sentences faster and punchier. At the B2 level, you need this for natural flow. Think of it like a grammar VIP pass. These verbs do not wait in the zu line at the door. They go straight to the action. Mastering this will make you sound less like a textbook. You will sound like someone who actually lives the language.
How This Grammar Works
Usually, when two verbs share a sentence, they need a bridge. That bridge is the word zu. For example: Ich versuche, Deutsch zu lernen. But in our special case, the bridge is gone. The two verbs live in a direct relationship. The first verb is conjugated. It matches the subject. The second verb sits at the very end. It stays in its basic dictionary form. No changes. No endings. Just pure infinitive. This happens because the first verb is strong enough to carry the meaning alone. It does not need the extra grammatical glue. It is like driving a manual car versus an automatic. Once you get the rhythm, it feels much smoother. You are stripping away the fluff to get to the point.
Formation Pattern
- 1Building these sentences is actually easier than the standard version. Follow these three simple steps:
- 2Place your conjugated verb (the "boss" verb) in the second position.
- 3Put your objects or details in the middle of the sentence.
- 4Kick the infinitive verb to the very end of the sentence.
- 5There is no comma needed here. That is a huge bonus! In a standard infinitive clause, you often worry about where the comma goes. Here, the sentence stays one solid piece. For example:
Ich sehe dich kommen. Notice howseheis conjugated? Notice howkommenis just hanging out at the end? That is the whole secret. It is a straight line from the subject to the final action.
When To Use It
You need to memorize a few specific groups of verbs. First, the Modal Verbs. You already know these: können, müssen, dürfen, sollen, wollen, and mögen. They never use zu. You would never say Ich muss zu essen. That sounds like a robot with a low battery.
Next are the Verbs of Perception. These are verbs of the senses. Think of sehen (to see), hören (to hear), fühlen (to feel), or spüren (to sense). If you see someone doing something, no zu is allowed. Ich höre ihn singen. It is immediate. It is happening now.
Then we have Movement Verbs. These include gehen, fahren, laufen, and kommen. You use them when the movement has a specific purpose. Wir gehen tanzen. Er fährt einkaufen. It is a very common way to describe hobbies or errands.
Do not forget the verb lassen. It is the king of this rule. Whether you are letting someone do something or having something done, lassen hates zu. Ich lasse mein Haar schneiden.
Finally, there are the "small" exceptions: bleiben, helfen, lehren, and lernen. These are a bit tricky. With helfen, if the sentence is short, you skip the zu. Ich helfe dir kochen. If it gets long and complex, you can add the zu back in. It is like a grammar choice based on how much breath you have left.
When Not To Use It
Most other verbs in German *require* the zu. If you use verbs like versuchen (to try), planen (to plan), hoffen (to hope), or verbieten (to forbid), the zu must return. Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Also, do not use the bare infinitive with nouns or adjectives that usually trigger an infinitive clause. For example: Es ist schön, dich zu sehen. Here, schön is an adjective, so the zu is mandatory.
A good rule of thumb? If the first verb is not a modal, a sense verb, or a movement verb, you probably need the zu. Think of the zu as the default setting. The bare infinitive is the specialized upgrade for specific situations. If you are unsure, check if the verb fits into one of our "VIP" categories. If not, put the zu back on. It is better to be safe than sounding like you are missing a limb.
Common Mistakes
The biggest mistake is "English Brain Syndrome." In English, we use "to" almost everywhere. "I want to go." "I see him to come" (wait, we don't say that either!). But because we see "to" so often, we want to put zu in German. Ich kann zu schwimmen is a classic error. Just stop. Breathe. Drop the zu.
Another mistake is the word order. In a job interview, you might say: Ich möchte meine Fähigkeiten verbessern. Some people try to put the infinitive right after the modal. Ich möchte verbessern meine Fähigkeiten. This will make the recruiter tilt their head like a confused puppy. Always keep that infinitive at the very end.
Finally, watch out for helfen. Many people think it *always* takes zu. While it is not strictly wrong to use zu with helfen, using the bare infinitive for simple tasks sounds much more native. Helfen Sie mir mal kurz suchen? sounds like a pro. Helfen Sie mir zu suchen? sounds like you are reading from a 19th-century novel.
Contrast With Similar Patterns
Let’s compare two sentences.
- 1
Ich sehe ihn laufen.(I see him running.) - 2
Ich versuche zu laufen.(I am trying to run.)
In the first one, the action is direct. You are a witness. In the second, there is a mental process involved (trying). This mental gap is where the zu lives.
Think about gehen.
Ich gehe schlafen. (I am going to bed.)
Ich plane, heute früher schlafen zu gehen. (I plan to go to sleep earlier today.)
In the first, gehen is the main movement verb. No zu. In the second, plane is the boss. Since planen isn't on our VIP list, we need the zu bridge. It is all about who is in charge of the sentence.
Quick FAQ
Q. Does lernen always skip the zu?
A. Mostly for simple things like Ich lerne tanzen. If it gets complex, use zu.
Q. What about bleiben?
A. It only skips zu with specific verbs like sitzen, liegen, or stehen. Ich bleibe sitzen means "I stay seated."
Q. Is it okay to use zu with modal verbs if I want to be formal?
A. No! Never. It is grammatically incorrect. Even the President of Germany doesn't do that.
Q. Why does hören work this way?
A. Because perception is immediate. There is no "distance" between the hearing and the sound.
Q. Does this rule change in the past tense?
A. The structure stays. Ich habe ihn kommen sehen. Note that sehen stays as an infinitive there too (the double infinitive)! That is a boss-level B2 move.
Reference Table
| Verb Category | Key Examples | Example Sentence | The 'Zu' Rule |
|---|---|---|---|
| Modal Verbs | können, müssen, wollen | Ich kann dich hören. | Strictly Forbidden |
| Perception | sehen, hören, fühlen | Wir sahen ihn rennen. | Skip it |
| Movement | gehen, fahren, kommen | Sie geht heute einkaufen. | Skip it (Purpose) |
| Causative | lassen | Lass mich das machen. | Strictly Forbidden |
| Supportive | helfen, lehren, lernen | Er hilft mir putzen. | Optional/Short cases |
| Position | bleiben | Er bleibt einfach sitzen. | Specific pairs only |
The 'H' Rule
Remember the three H's: Hören, Helfen, und Haben (sometimes). They often skip the 'zu' to keep things snappy. 'Helfen' is the most flexible of the group!
Don't English-ify
Just because English says 'to', doesn't mean German says 'zu'. Modals are a 'zu'-free zone. If you say 'Ich kann zu tanzen', Germans will know you're thinking in English.
The Double Infinitive
When using these verbs in the Perfect tense, they often trigger a 'Double Infinitive' at the end: 'Ich habe ihn kommen sehen'. It sounds way cooler than the Partizip II!
The Laziness Factor
Germans love efficiency. Dropping the 'zu' with 'gehen' (e.g., 'Essen gehen') isn't just a rule, it's a lifestyle. It makes the purpose of the trip the main focus.
Exemplos
8Du musst heute Abend unbedingt vorbeikommen.
Focus: vorbeikommen
You absolutely must drop by this evening.
Modals never take 'zu', no matter how much you want to add it.
Ich höre die Nachbarn laut streiten.
Focus: streiten
I hear the neighbors arguing loudly.
The perception is direct, so the connection to the action is direct.
Sollen wir morgen zusammen schwimmen gehen?
Focus: schwimmen gehen
Shall we go swimming together tomorrow?
The verb 'gehen' indicates the purpose of the movement.
Ich lasse mir morgen die Haare schneiden.
Focus: schneiden
I am having my hair cut tomorrow.
'Lassen' is the most common non-modal verb for this rule.
✗ Ich will zu essen → ✓ Ich will essen.
Focus: essen
I want to eat.
English speakers often incorrectly insert 'zu' because of the English 'to'.
✗ Sie sieht ihn zu kommen → ✓ Sie sieht ihn kommen.
Focus: kommen
She sees him coming.
Sense verbs like 'sehen' take a direct object + bare infinitive.
Ich habe ihn gestern im Park laufen sehen.
Focus: laufen sehen
I saw him running in the park yesterday.
In the perfect tense, sense verbs create a 'double infinitive' at the end.
Darf ich Sie bitten, kurz stehen zu bleiben?
Focus: stehen zu bleiben
May I ask you to remain standing for a moment?
Wait! Here 'bleiben' uses 'zu' because 'bitten' is the main verb, not 'dürfen'.
Teste-se
Choose the correct form to complete the sentence.
Kannst du mir bitte ___? (Can you please help me?)
Modal verbs like 'können' always take the bare infinitive without 'zu'.
Fill in the gap for this perception sentence.
Ich sehe die Kinder im Garten ___. (I see the children playing in the garden.)
Verbs of perception (sehen, hören, etc.) take the bare infinitive.
Complete the movement phrase.
Am Wochenende fahren wir oft ___. (At the weekend we often go cycling.)
Movement verbs like 'fahren' used with a purpose verb (like 'Rad fahren') drop the 'zu'.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
The 'Zu' Split
Should I use 'zu'?
Is the main verb a Modal (können, müssen, etc.)?
Is it a sense verb (sehen, hören)?
Is it 'lassen' or 'gehen/fahren'?
NO ZU NEEDED!
The 'No-Zu' Squad
Senses
- • sehen
- • hören
- • fühlen
Action
- • lassen
- • gehen
- • fahren
Learning
- • helfen
- • lernen
- • lehren
Perguntas frequentes
21 perguntasModal verbs are auxiliary verbs that modify the main action directly. Adding zu would create an unnecessary grammatical distance between the mood and the action.
Yes, you can! For short phrases like Ich helfe dir kochen, it's better without it. For long sentences like Ich helfe dir, die schweren Taschen in den vierten Stock zu tragen, the zu is preferred.
If sehen is the main verb perceiving an action, yes. For example, Ich sehe ihn tanzen. If it's used as part of a different structure like Es ist schön, dich zu sehen, the zu is required.
It only works with a few specific verbs of position. The most common ones are sitzen bleiben, stehen bleiben, and liegen bleiben.
It depends on complexity. Ich lerne schwimmen (simple) has no zu, but Ich lerne, mich in einer neuen Stadt zurechtzufinden (complex) needs it.
The separable verb stays whole in its infinitive form at the end. For example: Du musst jetzt **aufstehen**.
Yes, spüren is a verb of perception. You can say Ich spüre mein Herz klopfen (I feel my heart beating) without any zu.
The rule still applies based on the 'boss' verb. Ich muss ihn singen hören (I must hear him sing). No zu anywhere!
It is used to express the purpose or goal of the movement. Ich gehe schlafen means the purpose of my 'going' is to sleep.
Absolutely. This is a perfect example of a movement verb (fahren) followed by a bare infinitive (einkaufen).
Almost never. In 99% of causative or permissive sentences, lassen connects directly to the infinitive: Lass mich gehen.
It creates a double infinitive: Ich habe ihn kommen sehen. You don't use the past participle gesehen here.
Yes! Ich habe sie singen hören. Using gehört in this specific structure would be incorrect.
It is called the reiner Infinitiv (pure infinitive). It means the verb is in its simplest form without any particles.
Yes! We say 'I can swim' (no 'to') but 'I want to swim'. German just has a few more verbs that join the 'no-zu' club.
Lehren is a bit old-fashioned, but it follows the rule: Er lehrt mich lesen. However, most people use beibringen nowadays, which *does* need zu.
In specific regional or idiomatic cases like Ich habe ein Auto in der Garage stehen, the zu is dropped. It describes a state.
Yes. Er kommt mich besuchen (He is coming to visit me) is a very common structure without zu.
The core rule is the same, though some dialects might use go (a shortened 'gehen') as a helper, but they still skip the zu equivalent.
No. Politeness doesn't change grammar. If you want to be polite, use möchte (Konjunktiv II), but still skip the zu: Ich möchte bestellen.
Over-thinking it. Most learners start adding zu to everything to sound 'advanced', but true mastery is knowing when to keep it simple.
Gramática relacionada
Würde-Construction Avoidance
Overview Ever felt like a bit of a robot when speaking German? You want to be polite. You want to sound natural. But so...
Konjunktiv I with "haben" - Present
Overview Welcome to the world of "he said, she said." Imagine you are a detective. Or maybe a gossip columnist. You wan...
Konjunktiv I Pluperfect
Overview Do you enjoy telling stories to your friends? Sometimes you need to tell a story about a story. Imagine your fr...
Konjunktiv I in Formal Letters
Overview Welcome to the world of professional German writing. You are about to learn a secret weapon. This weapon is ca...
Konjunktiv I in Scientific Writing
Overview Imagine you are reading a serious science report. The writer doesn't want to say "This is 100% true!" Instead,...
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis