A1 Collocation Neutro 3 min de leitura

écouter un frère

to écouter the brother

Literalmente: to listen to a brother

Use this phrase to describe paying attention to or following the advice of a male sibling.

Em 15 segundos

  • Actively paying attention to a male sibling's words or advice.
  • Uses the regular -er verb 'écouter' for easy conjugation.
  • Common in family discussions, advice-giving, and daily storytelling.

Significado

It means to actively pay attention to what a brother is saying, whether you are hearing a story or taking his advice.

Exemplos-chave

3 de 6
1

At a family dinner

J'écoute mon frère raconter ses vacances.

I am listening to my brother tell about his vacation.

🤝
2

Giving advice to a friend

Tu devrais écouter ton frère, il a raison.

You should listen to your brother, he is right.

😊
3

In a formal legal setting

L'héritier doit écouter son frère avant de décider.

The heir must listen to his brother before deciding.

💼
🌍

Contexto cultural

In France, the concept of 'Fraternité' is a national pillar, appearing in the country's motto. While 'écouter un frère' is literal, it reflects the cultural importance of family advice and sibling solidarity. In urban areas, 'frère' is also widely used as a colloquial term of endearment between close male friends.

💡

Active vs. Passive

Remember that 'écouter' is intentional. If you just happen to hear him snoring, use 'entendre' instead!

⚠️

Gender Matters

Don't forget that 'frère' is masculine. If you're listening to a sister, you must change it to 'une sœur'.

Em 15 segundos

  • Actively paying attention to a male sibling's words or advice.
  • Uses the regular -er verb 'écouter' for easy conjugation.
  • Common in family discussions, advice-giving, and daily storytelling.

What It Means

At its heart, écouter un frère is about the bond between siblings. In French, the verb écouter is active. It is not like entendre, which just means the sound hit your ears. When you écouter, you are focusing. You are processing the words. You are giving him your time. It can mean listening to a funny story over dinner. It can also mean following his guidance when you are in trouble. It is a simple phrase, but it carries the weight of family connection.

How To Use It

You use this phrase just like any other verb-object combo. Since écouter is a regular -er verb, it is very friendly to beginners. You will conjugate it based on who is doing the listening. For example, j'écoute mon frère (I listen to my brother). If you are talking about the act in general, you keep it as écouter. You can also add adverbs to change the vibe. If he is being annoying, you might écouter patiemment (listen patiently). If he is giving a speech, you écouter attentivement (listen attentively). It is a building block for many family-based sentences.

When To Use It

This phrase is perfect for daily life. Use it when describing your family routine to a friend. Use it when a parent asks if you heard what your brother said. It is very common in emotional conversations too. If a friend is having a conflict with their sibling, you might ask, "Do you listen to him?" (Est-ce que tu l'écoutes ?). It also fits perfectly in a text message. If your brother is sending you voice notes, you can text back: J'écoute ton message ! (I am listening to your message).

When NOT To Use It

Avoid using this if you just hear noise in the background. If your brother is shouting in the other room and it’s annoying, use entendre. Écouter implies you want to hear it. Also, be careful with the word frère in very formal religious settings. A monk is also called un frère. Unless you are in a monastery, people will assume you mean your sibling. Finally, don't use it for a female sibling. That would be écouter une sœur. French is very specific about gender!

Cultural Background

Family is the bedrock of French social life. The word frère is even in the French national motto: *Liberté, Égalité, Fraternité*. While fraternité means brotherhood in a broad sense, it starts at home. In France, siblings often stay very involved in each other's lives. Listening to a brother is seen as a sign of respect and solidarity. In modern slang, young people use frère like "bro" or "dude." You might hear someone say Écoute, frère... to a friend. It’s a way to show closeness, even if they aren't related.

Common Variations

You can easily swap the subject or the family member. Écouter sa sœur (listen to his/her sister) is the most common variation. You might also hear écouter ses parents (listen to one's parents). If you want to sound more casual, you could use the slang term for brother: frangin. So, écouter son frangin is something you’d say to a close friend. If you are talking about a group, you would say écouter ses frères (listen to one's brothers).

Notas de uso

This is a neutral, A1-level phrase. Ensure you conjugate the verb 'écouter' correctly and use the appropriate possessive adjective (mon, ton, son) depending on whose brother it is.

💡

Active vs. Passive

Remember that 'écouter' is intentional. If you just happen to hear him snoring, use 'entendre' instead!

⚠️

Gender Matters

Don't forget that 'frère' is masculine. If you're listening to a sister, you must change it to 'une sœur'.

💬

The 'Bro' Factor

In French slang, you might hear 'wesh frère'. It's like saying 'hey bro'. In this case, 'écouter' still works for listening to your buddies!

Exemplos

6
#1 At a family dinner
🤝

J'écoute mon frère raconter ses vacances.

I am listening to my brother tell about his vacation.

A standard use describing an everyday family interaction.

#2 Giving advice to a friend
😊

Tu devrais écouter ton frère, il a raison.

You should listen to your brother, he is right.

Here, it implies following advice rather than just hearing words.

#3 In a formal legal setting
💼

L'héritier doit écouter son frère avant de décider.

The heir must listen to his brother before deciding.

Used here in a serious, structured context regarding family matters.

#4 Texting a sibling
😊

Désolé, je n'ai pas pu écouter ton message vocal.

Sorry, I couldn't listen to your voice message.

Commonly used for digital communication like voice notes.

#5 A humorous complaint
😄

Je fais semblant d'écouter mon frère quand il parle de foot.

I pretend to listen to my brother when he talks about football.

A relatable moment of sibling boredom.

#6 An emotional moment
💭

Il écoute son frère avec beaucoup de compassion.

He listens to his brother with a lot of compassion.

Shows the phrase used in a deep, supportive context.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of 'écouter' for 'we'.

Nous ___ notre frère.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: écoutons

For 'nous' (we), the regular -er verb ending is '-ons'.

Choose the correct possessive adjective for 'my brother'.

J'écoute ___ frère.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: mon

'Frère' is masculine singular, so we use 'mon'.

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Formality of 'écouter un frère'

Informal

Using 'frangin' or 'frérot' instead of 'frère'.

J'écoute mon frérot.

Neutral

Standard daily conversation with family.

J'écoute mon frère.

Formal

Discussing family obligations or legalities.

Il convient d'écouter son frère.

When to use 'écouter un frère'

écouter un frère
🍽️

Family Dinner

Hearing about his day.

💡

Seeking Advice

Taking his career tips.

📱

Phone Calls

Listening to a voice note.

🗣️

Conflict

Hearing his side of the story.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Écouter is an active choice (to listen), while entendre is passive (to hear). Use J'écoute mon frère when you are paying attention.

Yes, in casual French, frère is often used like 'bro'. You can say Écoute, frère to a close male friend.

You would say J'écoute mes frères. Note that the 's' in frères is silent, but mes changes the sound.

It is neutral. It is perfectly fine to use with your boss, your parents, or your friends.

Common slang terms are frangin or frérot. You could say J'écoute mon frangin for a more relaxed vibe.

It follows the regular -er pattern: j'écoute, tu écoutes, il écoute, nous écoutons, vous écoutez, ils écoutent.

Yes, in a family context, écouter son frère can imply following his advice or instructions.

No, in French, you listen *to* someone directly: écouter mon frère. Do not add the preposition à.

Use the plural: J'écoute mes frères. The verb stays the same if you are the one listening.

You would say Écoute ton frère ! (informal) or Écoutez votre frère ! (formal/plural).

Frases relacionadas

écouter une sœur

entendre un bruit

obéir à ses parents

un frangin

faire la sourde oreille

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis