B2 verb_system 4 min de leitura

Indirect Speech:

Indirect speech uses `ki` to relay messages by shifting pronouns while keeping the original meaning and often the tense.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `ki` to connect the reporting verb to the statement.
  • Shift pronouns like `main` to `voh` to match the reporter's perspective.
  • Hindi often retains the original tense in the reported clause.
  • Remove quotation marks and commas used in direct speech.

Quick Reference

Original Pronoun Reported Pronoun Example Context
`main` (I) `voh` (He/She) Reporting someone else's statement
`tum` (You) `main` (I) Reporting what someone said to you
`hum` (We) `ve` (They) Reporting a group's statement
`mera` (My) `uska` (His/Her) Possessive shift in reporting
`yahan` (Here) `vahan` (There) Shifting location perspective
`ab` (Now) `tab` (Then) Shifting time perspective (optional)

Exemplos-chave

3 de 8
1

Ram ne kaha ki voh kal aayega.

Ram said that he will come tomorrow.

2

Usne mujhse poocha ki kya main taiyar hoon.

He asked me if I am ready.

3

Manager ne bataya ki daftar band hai.

The manager informed that the office is closed.

💡

The 'Ki' Shortcut

Think of `ki` as a verbal comma. It signals that someone else's thoughts are coming up next.

⚠️

Pronoun Trap

Always double-check your pronouns. If you use `main` in indirect speech, you're talking about yourself, not the original speaker!

The Rule in 30 Seconds

  • Use `ki` to connect the reporting verb to the statement.
  • Shift pronouns like `main` to `voh` to match the reporter's perspective.
  • Hindi often retains the original tense in the reported clause.
  • Remove quotation marks and commas used in direct speech.

Overview

Ever felt like a messenger delivering a secret? That is indirect speech. In Hindi, we call it Paroksh Kathan. You are not quoting someone word-for-word. Instead, you are reporting the essence. Think of it as summarizing a long story. It makes your Hindi sound natural. It helps you gossip, report news, or share instructions. You use it every single day. Without it, you would sound like a robot. Or a very repetitive parrot. Let's master how to relay messages like a pro.

How This Grammar Works

Indirect speech is like a bridge. It connects the speaker's original words to your listener. In English, we use "that" to connect things. In Hindi, we use the magical word ki. This little word does a lot of heavy lifting. When you switch from direct to indirect, things change. Pronouns shift because the perspective has changed. Tenses might shift too, but Hindi is quite relaxed. Unlike English, Hindi often keeps the original tense. This is a huge relief for you! It is like a grammar traffic light that stays green. You just need to focus on who is talking.

Formation Pattern

  1. 1To build an indirect sentence, follow these steps:
  2. 2Start with the reporting person and verb. For example, usne kaha (he/she said).
  3. 3Add the connector ki (that) right after the verb.
  4. 4Change the pronouns to match the new perspective. main (I) usually becomes voh (he/she).
  5. 5Keep the tense of the original statement. Or, adjust it slightly for clarity.
  6. 6Remove the quotation marks. They have no place here.

When To Use It

You will use this constantly in real life. Imagine you are at a job interview. You need to tell the boss what your old manager said. "My manager said that I am hardworking." In Hindi: Mere manager ne kaha ki main mehanti hoon. Use it when ordering food for a friend. "He said he wants spicy curry." Use it when asking for directions. "That man said the station is nearby." It is perfect for summarizing long meetings. It is also the backbone of any good neighborhood gossip session. Yes, even native speakers use it to spice up stories.

When Not To Use It

Sometimes, you should stick to direct speech. If you want to be 100% precise, use quotes. Legal documents usually avoid indirect speech. If someone said something very funny or unique, quote them. "I'm not lazy, I'm on energy-saving mode." That loses its charm in indirect speech. Also, avoid it if the sentence becomes too confusing. If there are five different "he's" in one sentence, stop. Just use the person's name instead. Don't make your listener play a guessing game.

Common Mistakes

The biggest mistake is forgetting to change pronouns. If Rahul says "I am tired," and you say Rahul ne kaha ki main thaka hoon, you just said *you* are tired! Use voh (he) instead. Another mistake is overthinking the tense. You don't always need to move to the past tense. If the fact is still true, keep it present. Also, don't forget the ki. It is the glue that holds the sentence together. Without it, the sentence falls apart. It's like trying to eat soup with a fork. Possible, but unnecessarily difficult.

Contrast With Similar Patterns

Direct speech is the twin brother of indirect speech. Direct speech uses " " and keeps everything exactly as said. Indirect speech is more flexible and conversational. You might also confuse this with isliye (therefore) or kyonki (because). Those explain reasons. ki simply reports information. Think of ki as a window. You are looking through it at what someone else said. It doesn't change the view, just the frame.

Quick FAQ

Q. Do I always change main to voh?

A. Usually, yes, if you are reporting what someone else said about themselves.

Q. Can I skip ki?

A. In very fast, informal speech, people sometimes skip it. But as a learner, keep it. It keeps you safe.

Q. Is it the same for questions?

A. Almost! For questions, you often use ki followed by the question word like kya or kyon.

Reference Table

Original Pronoun Reported Pronoun Example Context
`main` (I) `voh` (He/She) Reporting someone else's statement
`tum` (You) `main` (I) Reporting what someone said to you
`hum` (We) `ve` (They) Reporting a group's statement
`mera` (My) `uska` (His/Her) Possessive shift in reporting
`yahan` (Here) `vahan` (There) Shifting location perspective
`ab` (Now) `tab` (Then) Shifting time perspective (optional)
💡

The 'Ki' Shortcut

Think of `ki` as a verbal comma. It signals that someone else's thoughts are coming up next.

⚠️

Pronoun Trap

Always double-check your pronouns. If you use `main` in indirect speech, you're talking about yourself, not the original speaker!

🎯

Tense Flexibility

In Hindi, you don't always have to 'backshift' tenses like in English. If the situation is still happening, keep it in the present.

💬

Respect Matters

When reporting what an elder said, remember to use respectful verb endings like `unhone kaha` instead of `usne kaha`.

Exemplos

8
#1 Basic Reporting

Ram ne kaha ki voh kal aayega.

Focus: ki voh

Ram said that he will come tomorrow.

Notice `main` changed to `voh`.

#2 Reporting a Request

Usne mujhse poocha ki kya main taiyar hoon.

Focus: ki kya

He asked me if I am ready.

Using `ki kya` for yes/no questions.

#3 Formal Context

Manager ne bataya ki daftar band hai.

Focus: bataya ki

The manager informed that the office is closed.

Simple reporting in a professional setting.

#4 Informal Context

Mummy ne bola ki khana thanda ho raha hai.

Focus: bola ki

Mummy said that the food is getting cold.

Common household indirect speech.

#5 Mistake Correction

✗ Usne kaha ki main bimar hoon. → ✓ Usne kaha ki voh bimar hai.

Focus: voh bimar hai

He said that he is sick.

Don't use 'I' when reporting someone else's illness.

#6 Mistake Correction

✗ Sita ne poocha tum kahan ho? → ✓ Sita ne poocha ki main kahan hoon.

Focus: ki main

Sita asked where I am.

Add 'ki' and change 'you' to 'I'.

#7 Edge Case (Universal Truth)

Teacher ne sikhaya ki dharti gol hai.

Focus: dharti gol hai

The teacher taught that the earth is round.

Tense never changes for universal facts.

#8 Advanced (Multiple Clauses)

Usne kaha ki jab voh pahunchega, tab hum baat karenge.

Focus: ki jab

He said that when he arrives, then we will talk.

Complex sentence structure within indirect speech.

Teste-se

Convert the direct speech to indirect: Raj ne kaha, 'Main thaka hoon.'

Raj ne kaha ___ ___ thaka hai.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ki voh

We use 'ki' as a connector and change 'main' to 'voh' because Raj is talking about himself.

Choose the correct connector for the reported question.

Usne poocha ___ tumhara naam kya hai.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ki

'ki' is the standard connector for reporting both statements and questions in Hindi.

Correct the pronoun: My sister said, 'I will cook.'

Meri behen ne kaha ki ___ khana banayegi.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: voh

Since the sister is the one cooking, 'I' (main) becomes 'she' (voh) in the report.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Direct vs. Indirect Pronouns

Direct Speech (Original)
main I
mera my
Indirect Speech (Reported)
voh he/she
uska his/her

How to convert to Indirect Speech

1

Is there a reporting verb like 'kaha'?

YES ↓
NO
Add a reporting verb first.
2

Did you add 'ki' after the verb?

YES ↓
NO
Add 'ki' to connect the sentences.
3

Did you change 'main' to 'voh'?

YES ↓
NO
Change pronouns to match the speaker.

Common Reporting Verbs

💬

Statements

  • kaha (said)
  • bola (spoke/said)

Questions

  • poocha (asked)
  • saval kiya (questioned)

Perguntas frequentes

20 perguntas

It is a way to report what someone said without using their exact words. We use the connector ki and change pronouns to fit the reporter's perspective.

Yes, in formal and standard Hindi, ki is essential. It acts like the English word 'that' to link the reporting verb to the statement.

Pronouns change based on who is speaking. For example, if Amit says 'I am going,' you report it as Amit ne kaha ki voh ja raha hai (Amit said that he is going).

Not strictly. In Hindi, we often keep the original tense if the action is still relevant or true, which is much simpler than English.

You use the reporting verb poocha (asked) followed by ki and then the question word. Example: Usne poocha ki tum kahan ho?.

Yes, it is very common. You can say Usne poocha ki kyon... to report a 'why' question.

Usually, yeh (this) becomes voh (that) and yahan (here) becomes vahan (there) to reflect the reporter's location and time.

Kaha is slightly more formal and common for 'said,' while bola is more colloquial and means 'spoke' or 'said' in casual talk.

Then the pronouns don't change! Maine kaha ki main aaunga (I said that I will come) stays as main.

For commands, we often use ki with a subjunctive verb or a request. Usne kaha ki darvaza band kar do (He said to close the door).

Mixing up the perspective and using the wrong pronoun, which changes the whole meaning of who did what.

Yes, ki can also mean 'or' in some contexts, but when it follows a verb like kaha, it always means 'that'.

Yes, just keep the future tense. Usne kaha ki voh kal milega (He said that he will meet tomorrow).

Just include nahin in the reported part. Usne kaha ki voh nahin aayega (He said that he will not come).

Absolutely, it is used to describe characters' thoughts and dialogues without using heavy quotation marks.

If you say Voh kehta hai ki... (He says that...), the tense in the reported part stays exactly as it is.

It is okay, but using indirect speech shows a higher level of fluency and makes your storytelling smoother.

In Hindi, we use ki kya. For example: Usne poocha ki kya main khana khaunga? (He asked if I will eat food).

The word order within the reported clause usually stays the same as a normal Hindi sentence (Subject-Object-Verb).

Yes, like Usne kaha ki kash voh vahan hota (He said that he wished he were there).

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis