Using Kyonki to Express
Use `kyonki` to link an action with its cause, functioning exactly like English 'because' in the middle of sentences.
The Rule in 30 Seconds
- Connects result to reason
- Means 'because' in Hindi
- Never pair with 'isliye'
- Universal for formal/informal
Quick Reference
| Structure | Hindi Connector | Direction | Example Context |
|---|---|---|---|
| Result + Link + Reason | `kyonki` | Looking back at cause | I ate **because** I was hungry |
| Reason + Link + Result | `isliye` | Looking forward to effect | I was hungry, **so** I ate |
| Link + Reason, Result | `chunki` ... `isliye` | Formal logic | **Since** I was hungry, I ate |
| Direct Answer | `Kyonki` ... | Response mode | **Because** I was hungry |
Exemplos-chave
3 de 9मैं वहाँ नहीं गया क्योंकि बारिश हो रही थी।
I didn't go there because it was raining.
वह खुश है क्योंकि उसे नई नौकरी मिली।
He is happy because he got a new job.
क्योंकि तुमने पूछा, मैं बता रहा हूँ।
Because you asked, I am telling.
The Memory Hook
Remember `Kyonki` starts with `Kyon` (Why). If you can ask "Why?", you can answer with "Kyon-ki".
The Redundancy Trap
Never say "Because... therefore...". Just pick one! It's like wearing suspenders and a belt.
The Rule in 30 Seconds
- Connects result to reason
- Means 'because' in Hindi
- Never pair with 'isliye'
- Universal for formal/informal
Overview
So, you've mastered stating facts. "I went to the store." "She bought a car." Great start! But life isn't just a list of events; it's a web of reasons. Why did you go to the store? Why did she buy that car? Enter kyonki (क्योंकि). This is your golden key to explaining why. It’s the Hindi equivalent of "because." Without it, your sentences are just lonely islands of information. With it, you build bridges. Let's get you explaining yourself like a pro.
How This Grammar Works
Think of kyonki as a connector. It acts like a hinge between two separate ideas: the result and the reason. In English, we say "I ate pizza because I was hungry." The structure is exactly the same in Hindi. You have the action first, then kyonki, then the reason. It's incredibly straightforward, unlike some other Hindi grammar points that like to do yoga with word order. The word itself comes from kyon (why) + ki (that), literally meaning "that why" or "because."
Formation Pattern
- 1The formula is simple enough to write on a napkin:
- 2Start with the Result/Action clause (What happened?).
- 3Add
kyonki. - 4Finish with the Reason clause (Why did it happen?).
- 5Result +
kyonki+ Reason - 6Example:
Main khush hoon(I am happy) +kyonki+aaj chutti hai(today is a holiday). - 7Full sentence:
Main khush hoon kyonki aaj chutti hai.
When To Use It
Use kyonki whenever you need to justify an action, explain a feeling, or give a cause. It's your go-to for:
- Answering "Why?" questions: If someone asks "Why are you late?", start your reply with
Kyonki.... - Adding depth to statements: Instead of just saying "I like Mumbai," add
kyonki wahan ka khana achha hai(because the food there is good). - Making excuses: Let's be real, you'll use this a lot for "I didn't do my homework
kyonki..."
When Not To Use It
Don't use kyonki if you are stating the reason *first*. If you want to say "Since it was raining, I stayed home," kyonki feels a bit clunky at the start of a formal sentence (though you'll hear it in casual chat). For "Since/As," we often use chunki (more formal) or structure it with isliye (therefore) in the second half. Also, avoid using it when a simple ke liye (for) would suffice. "I went for water" is better as main paani ke liye gaya, not "I went because I wanted water."
Common Mistakes
Here is where things get sticky. The biggest trap is the double connector. In English, we sometimes say "Because I was sick, *so* I didn't come" (which is actually bad English too, but common). In Hindi, learners love to mix kyonki and isliye.
- Wrong:
Kyonkimain bimar tha,isliyemain nahin aaya. - Right: Main nahin aaya
kyonkimain bimar tha. - Right: Main bimar tha,
isliyemain nahin aaya.
Pick one! Don't be greedy.
Contrast With Similar Patterns
Let's clear up the confusion between kyonki and isliye. They are two sides of the same coin.
Kyonki(Because): Focuses on the Reason. (Result ← Reason)Isliye(Therefore/So): Focuses on the Result. (Reason → Result)Chunki(Since/As): A formal way to start a sentence with a reason. "Chunkiit is raining, we will cancel."
Quick FAQ
Q. Can I start a sentence with kyonki?
A. Only if you are directly answering a question. Q: "Why did you cry?" A: "Kyonki movie sad thi."
Q. Is kyonki formal or informal?
A. It's universal! Use it with your boss or your best friend. It fits everywhere.
Q. How do I spell it? Kyunki or Kyonki?
A. You'll see both. Kyonki is standard, but Kyunki reflects how many people pronounce it quickly.
Reference Table
| Structure | Hindi Connector | Direction | Example Context |
|---|---|---|---|
| Result + Link + Reason | `kyonki` | Looking back at cause | I ate **because** I was hungry |
| Reason + Link + Result | `isliye` | Looking forward to effect | I was hungry, **so** I ate |
| Link + Reason, Result | `chunki` ... `isliye` | Formal logic | **Since** I was hungry, I ate |
| Direct Answer | `Kyonki` ... | Response mode | **Because** I was hungry |
The Memory Hook
Remember `Kyonki` starts with `Kyon` (Why). If you can ask "Why?", you can answer with "Kyon-ki".
The Redundancy Trap
Never say "Because... therefore...". Just pick one! It's like wearing suspenders and a belt.
Answering Directly
In rapid-fire conversation, drop the full sentence. Q: "Why that shirt?" A: "`Kyonki` it's my favorite." You can mix English nouns if stuck!
Softening Blows
Indians often use `kyonki` to soften a refusal. "I can't come `kyonki` guests are home." It's polite to give a reason.
Exemplos
9मैं वहाँ नहीं गया क्योंकि बारिश हो रही थी।
Focus: kyonki
I didn't go there because it was raining.
Standard usage linking action and reason.
वह खुश है क्योंकि उसे नई नौकरी मिली।
Focus: kyonki
He is happy because he got a new job.
Expressing emotion and cause.
क्योंकि तुमने पूछा, मैं बता रहा हूँ।
Focus: Kyonki
Because you asked, I am telling.
Edge case: Starting a sentence (usually responsive).
हम हिंदी सीख रहे हैं क्योंकि हमें बॉलीवुड पसंद है।
Focus: kyonki
We are learning Hindi because we like Bollywood.
Motivation/Reasoning.
कृपया शांत रहें क्योंकि परीक्षा चल रही है।
Focus: kyonki
Please stay quiet because an exam is going on.
Formal request justification.
✗ क्योंकि मैं थका था इसलिए मैं सो गया।
Focus: isliye
Because I was tired therefore I slept.
Mistake: Don't use 'isliye' with 'kyonki'.
✓ मैं सो गया क्योंकि मैं थका था।
Focus: kyonki
I slept because I was tired.
Correct: Direct link.
उसने कॉल नहीं किया क्योंकि उसका फ़ोन ख़राब था।
Focus: kyonki
She didn't call because her phone was broken.
Justifying a negative action.
आज ट्रैफ़िक बहुत है क्योंकि रैली निकल रही है।
Focus: kyonki
There is a lot of traffic today because a rally is passing through.
Describing external circumstances.
Teste-se
Choose the correct connector to complete the sentence.
Main school nahin gaya ___ meri tabiyat kharab thi.
We are giving a reason (sick) for an action (not going), so we need 'kyonki' (because).
Identify the redundant word in this incorrect sentence.
Kyonki baarish thi, isliye main ruk gaya.
If you start with 'Kyonki' (Because), you don't need 'isliye' (so/therefore). It's repetitive.
Select the best ending for: 'Main ye kitaab padh raha hoon kyonki...'
The reason must logically support reading the book. 'It is very interesting' fits best.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Kyonki vs Isliye
Choosing Your Connector
Did you state the action first?
Are you explaining WHY?
Is it a formal 'Since' statement?
Sentence Builders
Action (Clause 1)
- • Main bhaaga
- • Woh hasi
- • Hum ruke
Connector
- • KYONKI
- • (Because)
Reason (Clause 2)
- • der ho rahi thi
- • joke funny tha
- • laal batti thi
Perguntas frequentes
20 perguntasThey are the same word! Kyonki is the standard spelling, while Kyunki reflects a common pronunciation. Use either.
Mostly when answering a question directly. In written formal Hindi, it's better to put the main clause first, then kyonki.
Yes, it is neutral and polite. Giving a reason with kyonki is always better than a blunt 'No'.
Not exactly. For 'Because of [noun]', we use ki vajah se. Kyonki must be followed by a full clause (subject + verb).
You can use the English 'because' in Hinglish! Everyone understands it. Or flip the sentence and use isliye.
Nope! Kyonki is invariant. It never changes form regardless of who is speaking.
Yes. Main padhunga kyonki mujhe pass hona hai (I will study because I want to pass).
In text speak, people might write coz or just k in extremely casual chat, but sticking to kyonki is safest.
You can say Bas aise hi (Just like that) or Bas kyonki.... Bas aise hi is more common for 'no specific reason'.
Absolutely. Main nahin gaya kyonki... (I didn't go because...).
Yes, standard Hindi word order applies to the clause *after* kyonki. Subject + Object + Verb.
Chunki means 'Since' or 'As'. It's more formal and usually starts the sentence. Chunki tum aa gaye ho...
Yes, it's perfectly grammatical for formal writing.
You can say Ye isliye hai kyonki... (This is therefore [so] because...).
It's not strictly required in Hindi script, but pausing (or a comma in transliteration) helps clarity.
Technically yes, but it gets messy. Better to break them up or use aur (and) for one link.
Yes, it is used in Urdu as well, pronounced the same way.
Yes. Baith jao kyonki film shuru ho rahi hai (Sit down because the film is starting).
Avoid saying Kyonki... isliye.... Choose one connector.
Yes! Kyon means 'Why'. Kyonki literally links the 'Why' to the statement.
Aprenda isso primeiro
Entender esses conceitos vai te ajudar a dominar essa regra gramatical.
Gramática relacionada
First Causative Verbs
Overview Ever wish you could get someone else to do your work for you? Or maybe you just want to say you 'fed' the dog i...
Second Causatives: Having Someone Do
Overview Let's be honest: doing everything yourself is exhausting. Sometimes, you just want to sit back and let someone...
Verb + Rakhna: Maintaining
Overview Ever done something just to be ready for later? Like buying tickets months in advance or cooking dinner at 4 PM...
Expressing Sudden
Overview Ever had a moment where you just *burst* out laughing? or a bird suddenly *flew* away before you could snap a p...
Expressing Poss
Overview Life isn't always black and white, right? Sometimes you're not 100% sure. That's where **Expressing Possibility...
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis