A2 Comparison & Degree 4 min de leitura

とても/すごく (totemo/sugoku) - expressing 'very' and 'really'

Use `totemo` for polite emphasis and `sugoku` for casual, high-energy descriptions before adjectives.

The Rule in 30 Seconds

  • Use 'totemo' and 'sugoku' to mean 'very' or 'really' in Japanese.
  • Place them immediately before the adjective or verb you want to emphasize.
  • 'Totemo' is polite and standard; use it in formal or neutral situations.
  • 'Sugoku' is casual and emotional; use it with friends and family.

Quick Reference

Word Politeness Level Best Used For... English Equivalent
とても (totemo) Polite / Neutral Work, strangers, formal writing Very / Greatly
すごく (sugoku) Casual / Friendly Friends, family, casual stories Really / Super
あまり (amari) Neutral Negative sentences (not very) Not much / Not very
ちょっと (chotto) Neutral / Casual Softening a statement A little / A bit
めっちゃ (meccha) Slang Very close friends only Soooo / Crazy

Exemplos-chave

3 de 8
1

このお茶はとても熱いです。

This tea is very hot.

2

今日のテスト、すごく難しかった!

Today's test was really difficult!

3

日本料理がとても好きです。

I like Japanese food very much.

💡

The 'Safe' Choice

If you are ever in doubt, use `totemo`. It is never wrong or rude. It is like a white t-shirt—it goes with everything!

⚠️

Noun Trap

Never put `totemo` directly before a noun. You can't say 'totemo sensei' to mean 'very teacher.' You need an adjective in between!

The Rule in 30 Seconds

  • Use 'totemo' and 'sugoku' to mean 'very' or 'really' in Japanese.
  • Place them immediately before the adjective or verb you want to emphasize.
  • 'Totemo' is polite and standard; use it in formal or neutral situations.
  • 'Sugoku' is casual and emotional; use it with friends and family.

Overview

Ever felt like a simple "good" just wasn't enough? Maybe that ramen was life-changing. Or that movie was incredibly boring. In Japanese, we use degree adverbs to turn up the volume. Totemo and sugoku are your best friends here. They both mean "very" or "really." They help you express strong feelings. Without them, your Japanese might sound a bit flat. Think of them as the spice in your linguistic soup. They add flavor and intensity to your descriptions.

How This Grammar Works

These words are adverbs. This means they modify adjectives and verbs. You place them right before the word you want to boost. It is like adding a "super" or "very" in English. They do not change based on tense. They do not change based on gender. They stay exactly the same. You just drop them in. It is one of the easiest ways to sound more natural.

Formation Pattern

  1. 1Using these words is a simple three-step process:
  2. 2Pick the adjective or verb you want to emphasize. For example, oishii (delicious).
  3. 3Choose your degree word. Use totemo for a polite vibe. Use sugoku for a casual vibe.
  4. 4Place the degree word directly before the target word.
  5. 5Result: totemo oishii (very delicious) or sugoku oishii (really delicious).

When To Use It

Use totemo when you want to be clear and polite. It is the "safe" choice for most situations. Imagine you are in a job interview. You want to say the company is very famous. You would say totemo yuumei. It sounds professional and respectful.

Use sugoku when you are with friends or family. It has more "punch" and emotion. It feels more modern and energetic. Imagine you just saw a cute dog. You would shout sugoku kawaii! to your friend. It shows you are genuinely excited.

Real-world scenarios:

  • Ordering food: "This is very spicy!" (totemo karai desu).
  • Asking directions: "Is the station very far?" (eki wa totemo tooi desu ka?).
  • Job interview: "I am very interested." (totemo kyoumi ga arimasu).
  • Hanging out: "That movie was really scary!" (ano eiga, sugoku kowakatta!).

When Not To Use It

Do not use these words to modify nouns directly. You cannot say totemo inu for "very dog." That makes no sense! You must use an adjective. Say totemo ookii inu (a very big dog) instead.

Also, avoid using sugoku in very formal writing. If you are writing a letter to a professor, stick with totemo. Using sugoku there is like wearing flip-flops to a black-tie gala. It is a bit too relaxed.

Finally, be careful with negative sentences. While totemo...nai exists, it is usually for higher levels. For A2, use amari for "not very." Stick to using totemo and sugoku for positive emphasis.

Common Mistakes

Native speakers might giggle if you mix these up, but they will understand. One common error is using sugoi instead of sugoku. Sugoi is an adjective (great/amazing). Sugoku is the adverb form.

sugoi atsui (Technically wrong, though common in slang).

sugoku atsui (Grammatically correct).

Another mistake is double-stacking them without reason. You do not need to say totemo sugoku. Pick one and commit! It is like wearing two hats at once. One is enough to get the point across.

Contrast With Similar Patterns

How do these compare to other degree words?

  • Chotto: This means "a little." It is the opposite of totemo.
  • Amari: This means "not very" and is used with negative endings.
  • Sugoku vs. Totemo: Sugoku is more emotional. Totemo is more objective.
  • Meccha: This is super casual slang (Kansai style). Save this for your closest friends!

Think of it like a grammar traffic light. Totemo is the green light—go anywhere with it. Sugoku is the yellow light—use it with caution in formal spots.

Quick FAQ

Q. Can I use sugoku with desu?

A. Yes! Sugoku kirei desu is perfectly fine in daily conversation.

Q. Is totemo only for old people?

A. Not at all! Everyone uses it. It just sounds more "proper."

Q. Can I use them with verbs like "to like"?

A. Yes! Totemo suki desu means "I like it very much."

Q. Which one is stronger?

A. Sugoku often feels stronger because it carries more personal emotion.

Reference Table

Word Politeness Level Best Used For... English Equivalent
とても (totemo) Polite / Neutral Work, strangers, formal writing Very / Greatly
すごく (sugoku) Casual / Friendly Friends, family, casual stories Really / Super
あまり (amari) Neutral Negative sentences (not very) Not much / Not very
ちょっと (chotto) Neutral / Casual Softening a statement A little / A bit
めっちゃ (meccha) Slang Very close friends only Soooo / Crazy
💡

The 'Safe' Choice

If you are ever in doubt, use `totemo`. It is never wrong or rude. It is like a white t-shirt—it goes with everything!

⚠️

Noun Trap

Never put `totemo` directly before a noun. You can't say 'totemo sensei' to mean 'very teacher.' You need an adjective in between!

🎯

Double for Impact

In casual speech, you can say `sugoku sugoku` to mean 'really, really.' It makes you sound very enthusiastic!

💬

The Sugoi Evolution

Younger Japanese people often use `sugoi` as an adverb (e.g., `sugoi oishii`). While common, your textbook might mark it wrong. Stick to `sugoku` for exams!

Exemplos

8
#1 Basic Politeness

このお茶はとても熱いです。

Focus: とても

This tea is very hot.

Standard polite Japanese using 'totemo'.

#2 Casual Emphasis

今日のテスト、すごく難しかった!

Focus: すごく

Today's test was really difficult!

Using 'sugoku' to show personal emotion about a tough test.

#3 With a Verb

日本料理がとても好きです。

Focus: とても

I like Japanese food very much.

'Totemo' works great with 'suki' (to like).

#4 Informal / Spoken

あの映画、すごく面白かったよ。

Focus: すごく

That movie was really interesting.

The 'yo' at the end makes it sound even more like a friendly recommendation.

#5 Formal Context

そのニュースを聞いて、とても驚きました。

Focus: とても

I was very surprised to hear that news.

In a formal report or serious conversation, 'totemo' is best.

#6 Correction: Adverb vs Adjective

✗ すごい 忙しいです → ✓ すごく 忙しいです

Focus: すごく

I am really busy.

Use the adverb form 'sugoku' to modify the adjective 'isogashii'.

#7 Correction: Placement

✗ 寒い とても です → ✓ とても 寒い です

Focus: とても

It is very cold.

The degree word must come BEFORE the adjective.

#8 Advanced Usage

昨日はすごく疲れて、すぐに寝ました。

Focus: すごく

I was so tired yesterday that I went to bed immediately.

Using 'sugoku' with a te-form verb to show cause and effect.

Teste-se

Choose the most appropriate word for a polite conversation with your teacher.

先生、この本は___面白いです。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: とても

While 'sugoku' is common, 'totemo' is the more respectful and standard choice for talking to a teacher.

Tell your best friend that the cake you are eating is amazing.

このケーキ、___おいしいよ!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: すごく

In a casual setting with a friend, 'sugoku' adds the right amount of energy and excitement.

Fix the word order in this sentence.

今日は ___ ___ です。(very / hot)

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: とても / あつい

The degree word (totemo) must always precede the adjective (atsui).

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Totemo vs. Sugoku

とても (Totemo)
Polite Safe for work
Written Good for essays
すごく (Sugoku)
Casual Friends/Family
Spoken Natural in chat

Which one should I use?

1

Are you talking to a boss or teacher?

YES ↓
NO
Use 'Sugoku' for extra energy!
2

Is it a formal situation?

YES ↓
NO
Either is fine, but 'Totemo' is safer.
3

Use 'Totemo'

NO
Use 'Totemo'

Common Words to Modify

🎨

Adjectives

  • おいしい (Tasty)
  • たのしい (Fun)
  • むずかしい (Hard)
❤️

Verbs/Feelings

  • すき (Like)
  • つかれた (Tired)
  • おどろいた (Surprised)

Perguntas frequentes

20 perguntas

Totemo is polite and formal, while sugoku is casual and more emotional. Use totemo with your boss and sugoku with your friends.

You can, but it usually means 'not at all' in advanced grammar. For A2, use amari plus a negative verb to say 'not very.'

It is not exactly slang, but it is very informal. It is common in daily conversation but avoided in business documents.

It always goes directly before the adjective or verb it is describing. For example: totemo hayai (very fast).

Yes, absolutely! Totemo suki desu is a very common way to say you really like something.

Yes, you might hear meccha or monosugoku. These are even more intense and very casual.

Yes, but you must use an adjective. You can say totemo yasashii hito (a very kind person).

It is a common colloquialism in spoken Japanese. It is grammatically 'incorrect' but used frequently by native speakers in casual settings.

No, you cannot. You must say totemo [adjective] [noun], like totemo kirei na hana (a very beautiful flower).

No, totemo and sugoku never change. Only the adjective or verb at the end of the sentence changes for tense.

Yes! Sugoku ikitai means 'I really want to go.' It adds a lot of desire to the sentence.

Yes, totemo is the standard choice for books, newspapers, and formal emails.

It is better to avoid it. Use totemo or taihen to sound more professional and mature.

It just means 'very, very.' Repeating the word adds extra emphasis, similar to English.

Yes, if the color is an adjective. Totemo akai means 'very red.'

In Osaka, people use meccha much more than sugoku. However, totemo is understood everywhere.

It is more natural to use yoku (well) for understanding. Totemo yoku wakarimasu means 'I understand very well.'

Both use both! Sugoku might sound slightly more energetic, but it is gender-neutral.

Use amari with a negative ending. For example, amari atsukunai means 'it is not very hot.'

Yes! Totemo jouzu desu is a common way to compliment someone's skills.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis