根据...
According to...
Literalmente: According to... / Based on...
Use `根据` whenever you want to show that your information comes from a reliable source.
Em 15 segundos
- Use it to cite sources like news, people, or data.
- Place it at the start of the sentence for clarity.
- Perfect for both professional meetings and settling friendly bets.
Significado
This phrase is your go-to way to cite a source or give credit. It's like saying 'based on' or 'according to' when you aren't the original owner of the information.
Exemplos-chave
3 de 6Checking the weather with a friend
根据天气预报,下午会下雨。
According to the weather forecast, it will rain this afternoon.
A formal business presentation
根据去年的数据,我们的销售额增长了。
According to last year's data, our sales have increased.
Texting a friend about a movie
根据网上的评价,这部电影非常好看。
According to online reviews, this movie is great.
Contexto cultural
In a society that traditionally values hierarchy and scholarly authority, '根据' serves as a linguistic tool to align oneself with a credible source. It became a staple of modern Mandarin as the language adapted to more structured, Western-style logical frameworks in the 20th century.
Don't forget the comma
In writing, it's very common to put a comma after the source clause, like '根据...,[Statement]'.
Avoid 'According to me'
Never say '根据我' to express your opinion; it sounds like you're citing yourself as a textbook. Use '我觉得' instead.
Em 15 segundos
- Use it to cite sources like news, people, or data.
- Place it at the start of the sentence for clarity.
- Perfect for both professional meetings and settling friendly bets.
What It Means
根据 is a powerhouse word for citing information. It connects a source to a conclusion or action. Think of it as the foundation of your sentence. You use it to show you aren't just making things up. It provides authority to your statements. It is incredibly common in both speech and writing.
How To Use It
The structure is simple: 根据 + [Source] + [Statement]. You can use people, documents, or even weather reports as sources. For example, 根据天气预报 (According to the weather forecast). It usually sits at the very beginning of a sentence. It sets the stage for the news you are about to drop. You don't need fancy grammar to make it work. Just plug in your source and go.
When To Use It
Use it in the office when quoting the boss. Use it at home when citing a news article. It's perfect for settling debates with friends. "Actually, according to this map, we are lost." It works great in academic papers too. It makes you sound organized and well-informed. Even in casual texts, it adds a touch of playful authority.
When NOT To Use It
Don't use it for personal opinions. You wouldn't say "According to me, I am hungry." That sounds a bit robotic or like you have an ego. For feelings, use 我觉得 (I feel) instead. Avoid using it for vague rumors. If you aren't sure of the source, it feels a bit weird. Also, don't overstay its welcome in a short chat. Using it every sentence makes you sound like a textbook.
Cultural Background
Chinese culture values authority and established facts. Using 根据 shows you respect the source of knowledge. Historically, citing official documents was crucial in bureaucracy. Today, it reflects a logical, evidence-based way of speaking. It’s a bridge between traditional respect and modern logic. It’s the mark of an educated, thoughtful speaker.
Common Variations
You might hear 依据 (yījù) in very formal legal settings. In casual talk, people sometimes just say 听...说 (heard from...). But 根据 is the most versatile middle ground. It’s the "Goldilocks" of citations—not too stiff, not too loose. Another variation is 按照 (ànzhào), which means "following" instructions. Stick with 根据 for general information sourcing.
Notas de uso
The phrase is neutral and fits almost any context. Just remember to follow it with a noun or a noun phrase that represents your source.
Don't forget the comma
In writing, it's very common to put a comma after the source clause, like '根据...,[Statement]'.
Avoid 'According to me'
Never say '根据我' to express your opinion; it sounds like you're citing yourself as a textbook. Use '我觉得' instead.
The 'Source' of Truth
Using '根据' in an argument is a 'power move' in China. It shifts the burden of proof to the source, making your point harder to attack.
Exemplos
6根据天气预报,下午会下雨。
According to the weather forecast, it will rain this afternoon.
A very common daily use for planning activities.
根据去年的数据,我们的销售额增长了。
According to last year's data, our sales have increased.
Used here to provide evidence for a professional claim.
根据网上的评价,这部电影非常好看。
According to online reviews, this movie is great.
Shows how the phrase works with digital sources.
根据我的观察,你每天都在迟到。
According to my observations, you are late every single day.
Using a formal structure for a playful call-out.
根据医生的建议,我需要多休息。
According to the doctor's advice, I need to rest more.
Citing an authority figure for a personal decision.
根据菜谱,我们需要加两勺盐。
According to the recipe, we need to add two spoons of salt.
Using a physical guide as the source.
Teste-se
Choose the correct phrase to cite the source.
___ 法律,你不能在这里停车。
‘根据’ is used to cite a source like 'the law' (法律) to justify a statement.
Complete the sentence about a news report.
___ 新闻报道,明天的比赛取消了。
‘根据’ introduces the source of the news about the game cancellation.
🎉 Pontuação: /2
Recursos visuais
Formality Spectrum of '根据'
Used with friends to cite rumors or social media.
根据小王说...
Standard daily use for news or recipes.
根据天气预报...
Used in reports, laws, or academic papers.
根据调查结果...
Where to use '根据'
At Work
According to the contract...
Cooking
According to the recipe...
Navigating
According to the GPS...
Gossiping
According to what I heard...
Perguntas frequentes
10 perguntasGenerally, no. It’s for external sources. Use 我认为 (I think) or 在我看来 (In my view) for personal opinions.
根据 is for information sources, while 按照 (ànzhào) is more about following instructions or a set pattern, like 按照要求 (following requirements).
Not at all! It's neutral. You can use it to tell a friend 'According to the group chat, the party is at 8.'
It almost always goes at the very beginning of the sentence or clause to introduce the evidence.
Yes, you can say 根据他的说法 (According to what he said). It sounds more objective than just saying 'He said...'
In very formal writing, you might just see 据 (jù), like in 据报道 (According to reports).
It implies the speaker *believes* or is *presenting* it as a fact, but it doesn't guarantee the source is correct.
Usually, you don't need both. 根据 explains the 'why' or 'how' you know something, so adding 因为 can be redundant.
A common mistake is forgetting the noun after 根据. You must have a source, like 根据[名词].
Yes, it is extremely common in laws to cite specific articles, such as 根据第十条规定 (According to the provisions of Article 10).
Frases relacionadas
按照
According to / In accordance with (instructions)
据我所知
As far as I know
依据
Basis / Foundation (more formal)
以此类推
And so on / Based on this logic
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis