~てあげる (te ageru) - Doing Favors for Others
Use `te ageru` to express kindness to equals or subordinates, but stay humble with superiors.
The Rule in 30 Seconds
- Use te-form + ageru to perform a favor for someone else.
- The giver is the subject; the receiver usually takes the particle ni.
- Avoid using it with superiors to prevent sounding condescending or arrogant.
- It translates roughly to 'doing something for the sake of someone.'
Quick Reference
| Verb Group | Dictionary Form | Te-ageru Form | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Group 1 (U) | Kaku (write) | Kaite ageru | Write (it) for someone |
| Group 1 (U) | Kasu (lend) | Kashite ageru | Lend (it) for someone |
| Group 2 (Ru) | Oshieru (teach) | Oshiete ageru | Teach (it) for someone |
| Group 2 (Ru) | Miseru (show) | Misete ageru | Show (it) for someone |
| Irregular | Suru (do) | Shite ageru | Do (it) for someone |
| Irregular | Kuru (come) | Kite ageru | Come for someone's sake |
关键例句
3 / 8Tomodachi ni kaban o motte ageta.
I carried the bag for my friend.
Imouto ni ryouri o tsukutte agemasu.
I will cook for my younger sister.
Inu o sanpo ni tsurete itte ageru.
I will take the dog for a walk.
The Invisible Favor
Sometimes, just doing the action without saying 'te ageru' is more polite. It makes the favor feel natural rather than pointed.
The Arrogance Alert
If you use this with a superior, you might sound like you think you are better than them. Stick to standard polite forms there!
The Rule in 30 Seconds
- Use te-form + ageru to perform a favor for someone else.
- The giver is the subject; the receiver usually takes the particle ni.
- Avoid using it with superiors to prevent sounding condescending or arrogant.
- It translates roughly to 'doing something for the sake of someone.'
Overview
Ever felt like a superhero for doing a small favor? In Japanese, te ageru is your way of saying "I did this for you." It turns a simple action into a kind gesture. Think of it as the grammar of helpfulness. You aren't just doing a verb. You are giving that verb as a gift. It is one of the most common ways to talk about kindness. However, it comes with a few social rules. Using it correctly makes you sound thoughtful. Using it wrongly can make you sound a bit arrogant. Let's learn how to balance that kindness perfectly.
How This Grammar Works
This pattern combines a verb with the word for "to give" (ageru). Normally, ageru is for physical objects like flowers or chocolate. But when you use the te-form of a verb, you are giving an action. The focus is on the benefit the other person receives. You are the giver. They are the receiver. It’s like a verbal high-five. You are acknowledging that your action helped someone out. It’s a very common way to bond with friends and family. Just remember: the direction of the favor always goes away from you. You are pushing the kindness toward someone else.
Formation Pattern
- 1Creating this structure is a simple two-step process.
- 2Change your main verb into the
te-form. - 3Add
ageru(oragemasufor polite situations) right after it. - 4For example,
yomu(to read) becomesyonde ageru. - 5
Tetsudau(to help) becomestetsudatte ageru. - 6If you want to be formal, use
te agemasu. - 7If you are talking to a pet or a younger sibling,
te ageruis fine. - 8Think of the
te-formas the glue that connects the action to the giving. It’s like putting a bow on a box before handing it over.
When To Use It
You use this when you are doing something specifically to help someone.
Imagine you are at a cafe with a shy friend. They are too nervous to order. You say, "I'll order for you." That is a perfect te ageru moment.
Or maybe your roommate is buried under a mountain of laundry. You decide to do a load for them.
Here are some classic scenarios:
- Lending an umbrella to a friend in the rain.
- Teaching a classmate a difficult kanji.
- Buying a snack for your little brother.
- Showing a tourist the way to the station.
In all these cases, you are the hero of the story. You are providing a service out of the goodness of your heart. It feels warm and fuzzy, doesn't it?
When Not To Use It
Here is the tricky part. Japanese culture values humility. If you tell your boss, "I will teach you English" using te ageru, it sounds bad. Why? Because te ageru implies you are doing them a big favor. It can sound like you are looking down on them. It’s like saying, "Look how helpful I am!" to someone higher than you.
Avoid using it with:
- Teachers or professors.
- Your boss or senior colleagues.
- Strangers who are older than you.
In these cases, just use the standard polite form. Instead of oshiete agemasu, just say oshiemasu. It’s like a grammar traffic light. Red light for superiors, green light for friends!
Common Mistakes
The biggest mistake is the "Arrogance Trap" we just mentioned. Don't brag about your favors to people you should respect.
Another mistake is using the wrong particle. The person receiving the favor usually takes the particle ni.
Tomodachi ni kashite ageru (I'll lend it to my friend).
Don't use o for the person!
Also, never use te ageru when someone does something for *you*. That requires a different rule called te kureru.
If you say Tanaka-san ga oshiete ageta when Tanaka taught *you*, it sounds like Tanaka did a favor for someone else, not you. It’s a classic mix-up. Even native speakers might chuckle if you get the direction of the favor backwards.
Contrast With Similar Patterns
You will often see te ageru alongside te kureru and te morau.
Think of them as a 3D triangle of kindness.
Te ageru: You do something for them (Outward).
Te kureru: They do something for you (Inward).
Te morau: You receive the favor of them doing something (Receiving).
Te ageru is the most "active" one. You are the initiator.
Te kureru feels more like you are grateful for their help.
If you want to sound extra humble, te morau is often the safest bet. But for daily life with friends, te ageru is your best buddy.
Quick FAQ
Q. Can I use this for my cat?
A. Yes! Neko ni esa o katte ageru (I'll buy food for my cat) is perfect.
Q. Is it okay to use with my parents?
A. Yes, it’s usually fine and sounds sweet.
Q. What if I'm just doing my job?
A. If it's a standard duty, you don't need te ageru. Just use the regular verb.
Q. Does it work with any verb?
A. Almost any verb that results in a benefit for someone else works great.
Reference Table
| Verb Group | Dictionary Form | Te-ageru Form | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Group 1 (U) | Kaku (write) | Kaite ageru | Write (it) for someone |
| Group 1 (U) | Kasu (lend) | Kashite ageru | Lend (it) for someone |
| Group 2 (Ru) | Oshieru (teach) | Oshiete ageru | Teach (it) for someone |
| Group 2 (Ru) | Miseru (show) | Misete ageru | Show (it) for someone |
| Irregular | Suru (do) | Shite ageru | Do (it) for someone |
| Irregular | Kuru (come) | Kite ageru | Come for someone's sake |
The Invisible Favor
Sometimes, just doing the action without saying 'te ageru' is more polite. It makes the favor feel natural rather than pointed.
The Arrogance Alert
If you use this with a superior, you might sound like you think you are better than them. Stick to standard polite forms there!
Softening the Offer
Add 'yo' at the end (te ageru yo) to make the offer sound more friendly and less like a demand.
The Spirit of Omoiyari
This grammar embodies 'omoiyari' (consideration for others). It's about showing you care through your actions.
例句
8Tomodachi ni kaban o motte ageta.
Focus: motte ageta
I carried the bag for my friend.
A simple favor between friends using the past tense.
Imouto ni ryouri o tsukutte agemasu.
Focus: tsukutte agemasu
I will cook for my younger sister.
Using the polite agemasu form for a family member.
Inu o sanpo ni tsurete itte ageru.
Focus: tsurete itte ageru
I will take the dog for a walk.
It is very common to use this with pets or animals.
Kuruma o aratte ageru yo.
Focus: aratte ageru
I'll wash the car for you.
The 'you' is implied by the context of the favor.
Kasa, kashite ageru!
Focus: kashite ageru
I'll lend you my umbrella!
Very natural, casual speech among peers.
✗ Sensei ni hon o kashite agemasu. → ✓ Sensei ni hon o kashimasu.
Focus: kashimasu
I will lend the book to the teacher.
Avoid te ageru with teachers; it sounds patronizing.
✗ Tanaka-san ga watashi ni oshiete ageta. → ✓ Tanaka-san ga oshiete kureta.
Focus: oshiete kureta
Tanaka-san taught me.
Use te kureta when someone does a favor for YOU.
Kirei ni shite agemashou ka?
Focus: shite agemashou ka
Shall I clean it up for you?
Combining te ageru with mashou ka to offer help politely.
自我测试
Choose the correct form to offer to help your friend with their homework.
Shukudai o ___ ageru yo.
We need the te-form of tetsudau (to help) to combine it with ageru.
Which particle correctly identifies the person receiving the favor?
Otouto ___ kanji o oshiete agemashita.
The particle ni marks the recipient of the action/favor in this pattern.
You want to show a photo to your friend. Complete the sentence.
Shashin o ___ ageru.
Misete is the te-form of miseru (to show).
🎉 得分: /3
视觉学习工具
Giving vs. Receiving Favors
Should I use ~te ageru?
Is the person your boss or teacher?
Are you doing them a favor?
Safe Zones for ~te ageru
Safe Zone
- • Friends
- • Siblings
- • Pets
Danger Zone
- • Boss
- • Professor
- • Elderly Strangers
常见问题
22 个问题It means doing a verb as a favor for someone else. For example, kaite ageru means 'I will write it for you.'
No, that's a different rule! Use te kureru when someone else is the hero helping you.
Generally, no. It can sound condescending, like you are doing them a huge service they couldn't do themselves.
Change ageru to agemasu. For example, tetsudatte agemasu is the polite version of 'I will help you.'
Ageru is for physical gifts like ringo o ageru (give an apple). Te ageru is for actions like aratte ageru (wash for someone).
Usually the particle ni. For example, Tanaka-san ni kashite ageru (I'll lend it to Tanaka-san).
Yes, it's very common and sounds helpful. Okaasan ni tsukutte ageru (I'll make it for Mom) is perfectly fine.
Rarely toward clients or bosses. You might use it toward a junior colleague you are mentoring, though.
Absolutely! It's the standard way to talk about taking care of pets, like esa o ageru (giving food).
Use it sparingly. If they are younger or the same age, te agemasu is okay for offering help, like giving directions.
Yes, it specifically highlights that the action is beneficial to the receiver.
No, you cannot give a favor to yourself using this grammar. It's strictly for others.
Yes, te sashiageru is the very formal version, but you won't need that until much higher levels!
Because you are explicitly stating 'I am doing something good for you,' which can feel like you're pointing out their debt to you.
Extremely! Characters often use it when protecting or helping their friends, like mamotte ageru (I'll protect you).
Try using ~mashou ka? (Shall I...?). For example, tetsudaimashou ka? is safer than tetsudatte agemashou ka?.
No, it must be a benefit. You wouldn't say 'I'll punch you for your sake' using te ageru!
You can say ~te agetai. For example, ryouri o tsukutte agetai (I want to cook for you).
No, it can be a pet or even a plant, like mizu o yatte ageru (giving water to plants).
Yes, te ageta means you already did the favor. Hana o katte ageta (I bought flowers for them).
Yes, it's very natural. Older siblings use it all the time with younger ones.
You can still use it, but be careful not to sound pushy. Adding yo helps soften the vibe.
相关语法
もらう (morau) - to receive
Overview Welcome to the world of receiving! In Japanese, `もらう` (morau) is your go-to word for getting things. It lit...
~てもらう (te morau) - Receiving a Favor
Overview Japanese grammar loves to show who does what. It also loves to show who feels happy. The `te morau` pattern do...
に vs から with Giving and Receiving Verbs
Overview Giving and receiving is the heart of Japanese culture. It is about more than just objects. It shows your relat...
あげる (ageru) - to give (to equal/lower)
Overview Giving is a big deal in Japan. It is more than just moving an object. It is about the relationship between two...
~てくれる (te kureru) - Receiving Favors in Japanese
Overview Japanese is a language of relationships. It cares deeply about who does what for whom. When someone does you a...
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习