A1 noun محايد

फिक्र

fikr /fɪkrə/

Fikr refers to the feeling of worry, anxiety, or concern regarding a person, situation, or task. It is a common word used to express both negative stress and positive caring for someone's well-being.

أمثلة

3 من 5
1

मुझे तुम्हारी बहुत फिक्र है।

I am very worried about you.

2

सरकार को देश की आर्थिक स्थिति की फिक्र करनी चाहिए।

The government should be concerned about the country's economic situation.

3

अरे भाई, फिक्र मत कर, सब ठीक हो जाएगा!

Hey brother, don't worry, everything will be fine!

عائلة الكلمة

اسم
फिक्र
Verb
फिक्र करना
ظرف
बेफिक्री से
صفة
फिक्रमंद
مرتبط
बेफिक्री
💡

نصيحة للحفظ

Think of the word 'Flicker'. When you are worried (fikr), your concentration 'flickers' like a candle in the wind.

اختبار سريع

मेरी _______ मत करो, मैं घर पहुँच गया हूँ।

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: फिक्र

أمثلة

1

मुझे तुम्हारी बहुत फिक्र है।

everyday

I am very worried about you.

2

सरकार को देश की आर्थिक स्थिति की फिक्र करनी चाहिए।

formal

The government should be concerned about the country's economic situation.

3

अरे भाई, फिक्र मत कर, सब ठीक हो जाएगा!

informal

Hey brother, don't worry, everything will be fine!

4

छात्रों को अपने भविष्य की फिक्र शोध और अध्ययन के माध्यम से करनी चाहिए।

academic

Students should address concerns about their future through research and study.

5

हमें इस प्रोजेक्ट की डेडलाइन की फिक्र है।

business

We are concerned about the deadline of this project.

عائلة الكلمة

اسم
फिक्र
Verb
फिक्र करना
ظرف
बेफिक्री से
صفة
फिक्रमंद
مرتبط
बेफिक्री

تلازمات شائعة

फिक्र करना to worry
फिक्र होना to be worried
गहरी फिक्र deep concern
फिक्र जताना to express concern
बेवजह की फिक्र unnecessary worry

العبارات الشائعة

फिक्र की कोई बात नहीं

There is nothing to worry about

अपनी फिक्र करो

Worry about yourself

दुनिया की फिक्र

Concern for the world/public opinion

يُخلط عادةً مع

फिक्र vs चिंता

Chinta is of Sanskrit origin and often sounds more formal or serious, whereas Fikr is of Arabic/Persian origin and very common in spoken Hindi/Urdu.

📝

ملاحظات الاستخدام

The word 'fikr' is a feminine noun. It is often paired with the postposition 'ki' (of) to indicate what the worry is about.

⚠️

أخطاء شائعة

Learners often treat it as a masculine noun, but it is feminine (e.g., 'merī fikr' not 'merā fikr'). Also, don't confuse it with 'zila' (district) or other similar-sounding words.

💡

نصيحة للحفظ

Think of the word 'Flicker'. When you are worried (fikr), your concentration 'flickers' like a candle in the wind.

📖

أصل الكلمة

Derived from the Arabic word 'fikr' meaning thought, reflection, or consideration.

أنماط نحوية

Feminine noun Usually followed by auxiliary verbs like 'karna' or 'hona' Takes 'ki' as a possessive marker (e.g., 'bachon ki fikr')
🌍

السياق الثقافي

In South Asian culture, 'fikr' is often used to show affection; worrying about someone is seen as a sign of deep love and responsibility.

اختبار سريع

मेरी _______ मत करो, मैं घर पहुँच गया हूँ।

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: फिक्र

مزيد من كلمات emotion

प्यार

A1

A strong feeling of affection, care, and attachment towards a person, animal, or thing. It encompasses romantic love, familial bonding, and deep liking for hobbies or objects.

मोह

A1

Moh refers to an emotional attachment, infatuation, or a sense of delusion towards someone or something. It often describes a deep, sometimes blinding affection or a worldly bond that is difficult to break.

ममता

A1

Mamtā refers to the specific kind of selfless, nurturing love, affection, and attachment a mother has for her child. While often translated as 'motherly love,' it can also describe a deep, protective tenderness toward anyone vulnerable or beloved.

स्नेह

A1

Sneh refers to a deep sense of affection, tenderness, or platonic love, typically felt towards family, children, or students. It conveys a gentle, nurturing warmth rather than intense romantic passion.

वात्सल्य

A1

Vatsalya refers to the deep, selfless affection and protective love that an elder, especially a parent, feels for a child. It describes a tender emotional bond characterized by care, nurturing, and unconditional warmth.

अनुराग

A1

Anurag refers to a deep sense of affection, love, or devotion towards a person, an object, or a pursuit. It implies a strong emotional attachment or a passionate interest that often borders on spiritual or aesthetic appreciation.

घृणा

A1

A strong feeling of intense dislike, disgust, or aversion towards someone or something. It is often used to describe deep-seated hatred or moral disapproval in formal or literary contexts.

ईर्ष्या

A1

A feeling of resentment or discontent caused by someone else's possessions, qualities, or luck. It refers to the internal emotion of envy or jealousy directed toward another person.

जलन

A1

A noun used to describe both a physical burning sensation and the emotional feeling of jealousy or envy toward someone else's success or possessions. In an emotional context, it signifies a sense of resentment or bitterness.

डाह

A1

Envy or burning jealousy felt towards another person's success, possessions, or advantages. It describes a deep-seated resentment or ill-will that stems from comparing oneself unfavorably to others.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً