A1 noun محايد #2,604 الأكثر شيوعاً

地点

chiten /t͡ɕiteɴ/

A specific point or location on a map or in space. It is often used to denote a precise spot for technical, geographic, or formal purposes rather than a general area.

أمثلة

3 من 5
1

ここが待ち合わせの地点です。

This is the meeting point.

2

事故が発生した地点を特定しました。

We have identified the exact point where the accident occurred.

3

さっきの地点まで戻ろうよ。

Let's go back to that spot from earlier.

عائلة الكلمة

اسم
地点
مرتبط
地名
💡

نصيحة للحفظ

Break it down: 'Chi' (地) means ground/earth, and 'Ten' (点) means dot or point. It literally means 'Earth Point'.

اختبار سريع

マラソンの折り返し( )を通過した。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 地点

أمثلة

1

ここが待ち合わせの地点です。

everyday

This is the meeting point.

2

事故が発生した地点を特定しました。

formal

We have identified the exact point where the accident occurred.

3

さっきの地点まで戻ろうよ。

informal

Let's go back to that spot from earlier.

4

この地点の地層を調査します。

academic

We will investigate the geological layers at this point.

5

新しい工場の建設地点を検討中です。

business

We are currently considering the construction site for the new factory.

عائلة الكلمة

اسم
地点
مرتبط
地名

تلازمات شائعة

出発地点 starting point
到着地点 arrival point
地点登録 location registration (on GPS)
指定の地点 designated point
地点をマークする to mark a spot

العبارات الشائعة

折り返し地点

the halfway point (of a race or journey)

中継地点

transit point / relay point

観測地点

observation point

يُخلط عادةً مع

地点 vs 場所

Basho is a general word for 'place', while chiten refers specifically to a precise 'point' or 'dot' on a map.

地点 vs 住所

Jusho refers to a postal address, whereas chiten refers to a physical or geographical point.

📝

ملاحظات الاستخدام

Chiten is most frequently used when accuracy is important, such as in GPS navigation, scientific measurements, or reporting news. In casual conversation about where you want to go, 'basho' is usually more natural.

⚠️

أخطاء شائعة

Learners often use 'chiten' when they mean 'place' in a general sense (e.g., 'I like this place' should use 'basho', not 'chiten').

💡

نصيحة للحفظ

Break it down: 'Chi' (地) means ground/earth, and 'Ten' (点) means dot or point. It literally means 'Earth Point'.

📖

أصل الكلمة

A Sino-Japanese compound (Kango) formed by 地 (earth/ground) and 点 (point/spot).

أنماط نحوية

Used as a noun Modified by 'no' (e.g., Aの地点) Often used with particles like 'de' (at) or 'made' (until)
🌍

السياق الثقافي

In Japan, 'chiten' is a standard term used in train announcements and GPS systems to indicate precise locations.

اختبار سريع

マラソンの折り返し( )を通過した。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 地点

كلمات ذات صلة

不満

A1

A state of being dissatisfied or unhappy because something does not meet one's expectations or needs. It refers to both the internal feeling of discontent and the expression of that feeling.

幸福

A1

Kōfuku refers to a state of happiness, well-being, or bliss. It is often used to describe a long-term state of contentment or a profound sense of blessing, appearing more frequently in formal or written contexts than the common word 'shiawase'.

絶望

A1

A state of complete loss of hope or the feeling that a situation is impossible to improve. It describes a deep emotional distress where one feels there are no possibilities left.

痛み

A1

Itami is a noun that refers to physical pain or emotional distress. It is used to describe the general sensation of hurting in the body or the feeling of sorrow in the heart.

快感

A1

A strong feeling of physical or psychological pleasure and satisfaction. It often refers to a sudden or intense sensation of delight, such as from a physical activity or achieving a difficult goal.

A1

A noun referring to romantic love or the feeling of being in love with someone. It specifically describes the yearning and passionate attraction towards another person, often associated with the early stages of a relationship.

憎しみ

A1

A deep and intense feeling of dislike, ill will, or resentment toward someone or something. It often describes a long-standing emotional pain that makes a person wish for another's misfortune or suffering.

軽蔑

A1

A strong feeling of dislike and a lack of respect for someone or something that you think is unimportant or has no value. It is often used to describe looking down on others for their behavior, status, or character.

A1

A noun referring to a sense of shame, embarrassment, or humiliation. It describes the emotional distress felt when one's reputation is damaged or when one feels they have acted foolishly in front of others.

誇り

A1

A sense of self-respect and pleasure derived from one's own achievements, qualities, or the successes of those one is connected to. It refers to a dignified feeling of being proud of something meaningful.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً