من خلال المقارنة
Through comparison
Wörtlich: From through the comparison
Use this phrase to sound analytical and objective when weighing options or results in formal settings.
In 15 Sekunden
- Used to introduce a conclusion based on comparing two things.
- Common in professional, academic, and analytical Arabic contexts.
- Signals a thoughtful, logical process rather than a quick opinion.
Bedeutung
Use this phrase when you want to weigh two things against each other to reach a conclusion. It is like putting two items on a scale to see which one is better or more effective.
Wichtige Beispiele
3 von 6Comparing two smartphones while shopping
من خلال المقارنة بين الهاتفين، هذا النوع لديه كاميرا أفضل.
Through comparison between the two phones, this type has a better camera.
Discussing company growth in a meeting
من خلال المقارنة مع العام الماضي، حققنا أرباحاً كبيرة.
Through comparison with last year, we achieved significant profits.
Texting a friend about two movies
من خلال المقارنة، الفيلم الأول كان أكثر تشويقاً.
Through comparison, the first movie was more exciting.
Kultureller Hintergrund
In Arabic rhetoric, 'Al-Muqārana' (comparison) is a foundational tool for logic. This specific phrase became a staple of Modern Standard Arabic (MSA) through its use in 20th-century journalism and academia. It reflects a shift toward more structured, Western-influenced analytical writing while maintaining traditional Arabic grammatical roots.
The 'Between' Rule
Always remember to use `بين` (between) if you are naming the two things immediately after the phrase. It makes your sentence flow perfectly.
Don't Overuse It
Using this phrase in every sentence will make you sound like a textbook. Save it for your strongest points.
In 15 Sekunden
- Used to introduce a conclusion based on comparing two things.
- Common in professional, academic, and analytical Arabic contexts.
- Signals a thoughtful, logical process rather than a quick opinion.
What It Means
This phrase is a logical bridge in Arabic. It signals that you are about to share a conclusion. You have looked at two or more things. You have weighed their pros and cons. Now, you are presenting the result. It is more than just saying 'but' or 'however.' It implies a thoughtful process of analysis. Think of it as the 'analytical lens' you are wearing.
How To Use It
You usually place this phrase at the start of a sentence. It can also follow a comma after you describe two things. You will often see it followed by the word بين (between). For example, you might compare two cars or two cities. You can also use it with مع (with) to compare a new thing to an old one. It acts as a formal transition. It makes your speech sound organized and intelligent.
When To Use It
Use it in professional settings like business meetings. It is perfect for comparing quarterly reports. Use it when you are shopping with a friend. You might compare the quality of two fabrics. It is very common in news broadcasts and academic papers. If you are writing an essay, this is a 'gold star' phrase. It shows you have a high level of fluency. Use it when you want to sound objective and fair.
When NOT To Use It
Avoid this phrase in very casual 'street' slang. If you are just joking around with close friends, it sounds too stiff. It is like wearing a tuxedo to a backyard barbecue. Don't use it for simple choices like 'tea or coffee.' Use it for things that actually require a bit of thought. If there is no real comparison happening, the phrase feels empty.
Cultural Background
Arabic culture has a long history of rhetoric and debate. Classical scholars loved the art of مقارنة (comparison). They used it to analyze poetry and religious texts. Today, this formal structure remains in Modern Standard Arabic. It reflects a cultural value placed on logic and evidence. Even in modern media, being able to compare things clearly is a sign of education. It shows you aren't just giving an opinion, but an analysis.
Common Variations
You might hear بالمقارنة مع which means 'in comparison with.' Another version is عند المقارنة which means 'upon comparing.' However, من خلال المقارنة is the most sophisticated version. It emphasizes the 'process' of comparing. It suggests that the comparison itself provided the answer. It is a very active and dynamic way to speak.
Nutzungshinweise
This is a high-level (C1) connector. It is most effective in writing or formal speaking. In casual settings, it can be used for ironic or humorous emphasis on a serious choice.
The 'Between' Rule
Always remember to use `بين` (between) if you are naming the two things immediately after the phrase. It makes your sentence flow perfectly.
Don't Overuse It
Using this phrase in every sentence will make you sound like a textbook. Save it for your strongest points.
The Eloquence Factor
In Arab culture, using 'logical connectors' like this is seen as a sign of high 'Adab' (etiquette/education). It commands respect in a discussion.
Beispiele
6من خلال المقارنة بين الهاتفين، هذا النوع لديه كاميرا أفضل.
Through comparison between the two phones, this type has a better camera.
A common way to justify a purchase decision.
من خلال المقارنة مع العام الماضي، حققنا أرباحاً كبيرة.
Through comparison with last year, we achieved significant profits.
Standard professional usage for reporting results.
من خلال المقارنة، الفيلم الأول كان أكثر تشويقاً.
Through comparison, the first movie was more exciting.
Slightly elevated tone for a casual text, showing strong opinion.
من خلال المقارنة مع طبخ أمي، أنا ما زلت مبتدئاً!
Through comparison with my mother's cooking, I am still a beginner!
Uses a formal phrase for a humble, humorous effect.
من خلال المقارنة بين الماضي والحاضر، أرى تغييراً كبيراً في نفسي.
Through comparison between the past and the present, I see a big change in myself.
Used for deep, emotional self-reflection.
من خلال المقارنة الثقافية، نجد نقاط تشابه مذهلة.
Through cultural comparison, we find amazing points of similarity.
Classic academic usage for research or essays.
Teste dich selbst
Choose the correct word to complete the phrase for comparing two cities.
من خلال ___ بين دبي والقاهرة، نجد فرقاً في المناخ.
The phrase 'من خلال المقارنة' is the standard way to initiate a comparison between two entities like cities.
Which preposition usually follows this phrase when comparing two specific items?
من خلال المقارنة ___ السيارتين، اخترت السيارة الزرقاء.
'بين' (between) is the natural preposition used to link two compared items.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality Spectrum of 'Min Khilāl al-Muqārana'
Rarely used in daily slang; sounds a bit too serious.
Comparing snacks with siblings.
Good for explaining choices to friends or colleagues.
Choosing a travel destination.
The 'sweet spot' for this phrase. Perfect for work and study.
Business presentations or news reports.
Where to use 'Through Comparison'
Tech Review
Comparing two laptop models.
Job Interview
Comparing your current and past roles.
University Essay
Analyzing two literary works.
Financial Planning
Comparing monthly budgets.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt means 'through comparison' or 'by comparing.' It is used to introduce a result or an observation based on looking at two different things.
Yes, but it sounds a bit formal. It is like saying 'Upon further analysis' instead of 'I think.' Use it when you want to be taken seriously.
Sure! If you are debating which restaurant to go to, saying من خلال المقارنة، هذا المطعم أفضل makes you sound like a food critic.
Absolutely. You can use it to compare a whole group of items. Just follow it with بين هذه الخيارات (between these options).
بالمقارنة is more like 'in comparison,' while من خلال المقارنة emphasizes the process of the comparison itself.
It is primarily Modern Standard Arabic (MSA). In dialects, people might say لما نقارن (when we compare), but they will understand the MSA version perfectly.
Yes, it is an excellent paragraph starter for an analytical or argumentative essay.
Forgetting the preposition. People often forget to add بين (between) or مع (with) after it, which makes the sentence feel incomplete.
The specific phrase is modern, but the concept of comparison (مقارنة or ضرب الأمثال) is a major theme in Quranic rhetoric.
Actually, it sounds the opposite. It sounds calm and objective, which can help de-escalate a heated debate by focusing on facts.
Verwandte Redewendungen
بالمقارنة مع
In comparison with
على الصعيد الآخر
On the other hand
في المقابل
In contrast / Conversely
بناءً على ذلك
Based on that
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen