Le/Les + lo/la/los/las = se lo/la/los/las
When two 'L' pronouns collide, the first one transforms into `se` to keep your Spanish sounding smooth and musical.
The Rule in 30 Seconds
- Change `le` or `les` to `se` before `lo`, `la`, `los`, or `las`.
- Order always follows: Indirect Pronoun first, then Direct Pronoun.
- Used to avoid clunky 'L' sounds like 'le lo' or 'les la'.
- Works for him, her, them, and formal 'you' targets.
Quick Reference
| Target (To Whom) | Object (What) | The Result | Example |
|---|---|---|---|
| To him (le) | it (lo) | se lo | Se lo doy. |
| To her (le) | it (la) | se la | Se la traigo. |
| To you (le - Ud.) | them (los) | se los | Se los envío. |
| To them (les) | it (lo) | se lo | Se lo cuento. |
| To them (les) | them (las) | se las | Se las pido. |
| To you all (les - Uds.) | it (la) | se la | Se la muestro. |
Wichtige Beispiele
3 von 9Juan tiene el libro y se lo doy ahora.
Juan has the book and I am giving it to him now.
Ellas quieren las llaves, así que se las traigo.
They want the keys, so I'm bringing them to them.
Necesito el informe. ¿Puedes dármelo o vas a dárselo a ella?
I need the report. Can you give it to me or are you going to give it to her?
The Clarification Trick
Because 'se' can mean to him, to her, or to them, always add 'a + person' at the end of the sentence if you think the listener will be confused.
No 'Ses' Allowed
Even if you are giving something to a huge crowd of people (plural), the pronoun is still just 'se'. Adding an 's' to make 'ses' is a very common learner mistake!
The Rule in 30 Seconds
- Change `le` or `les` to `se` before `lo`, `la`, `los`, or `las`.
- Order always follows: Indirect Pronoun first, then Direct Pronoun.
- Used to avoid clunky 'L' sounds like 'le lo' or 'les la'.
- Works for him, her, them, and formal 'you' targets.
Overview
Ever felt like your tongue was tied in a knot while speaking Spanish? You are not alone. Spanish loves a good rhythm. It hates clunky sounds. Imagine trying to say le lo quickly. It sounds like you are yodeling or perhaps having a minor glitch. To fix this, Spanish has a special "sound-save" rule. When you combine certain pronouns, the first one shifts its shape. This isn't just a random rule to make your life harder. It is actually there to make you sound smoother. Think of it as a grammar lubricant. It prevents that awkward "L-on-L" collision. By the end of this, you will be swapping le for se like a pro. Your Spanish-speaking friends will appreciate the effort. Let's dive into the world of double object pronouns.
How This Grammar Works
In Spanish, we often replace nouns with pronouns. We have Direct Object Pronouns (the "what") like lo, la, los, and las. We also have Indirect Object Pronouns (the "to whom") like le and les. Usually, these live happily side-by-side. You might say me lo das (you give it to me). No problem there. The trouble starts when both pronouns begin with the letter "L". Specifically, when le (to him/her/you) or les (to them/you all) meets lo, la, los, or las. Native speakers found le lo too repetitive. It lacks the musicality of the language. So, they changed the le or les to se. It is purely a phonetic choice. It’s like a grammar traffic light. It keeps the flow moving without any crashes. Even native speakers mess this up when they are tired. Don't sweat it too much.
Formation Pattern
- 1Identify your Indirect Object (to whom?). Is it
leorles? - 2Identify your Direct Object (what?). Is it
lo,la,los, orlas? - 3Place them in order: Indirect + Direct. You get
le loorles la. - 4Apply the "No L-L" rule. Change that first
leorlesintose. - 5Keep the second pronoun exactly as it was.
le lobecomesse lo. - 6Place the new pair before the conjugated verb. Or, attach them to the end of an infinitive.
When To Use It
You will use this pattern constantly in real life. Imagine you are at a busy cafe in Madrid. You order a café solo. The waiter brings it to your friend by mistake. You say: Se lo pedí a él (I ordered it for him). Or maybe you are in a job interview. They ask for your resume. You say: Se lo envié ayer (I sent it to you yesterday). It’s perfect for giving things, telling secrets, or explaining actions. Whenever you have a "to him/her/them" and an "it/them" in the same sentence, this rule kicks in. It’s the difference between sounding like a textbook and sounding like a local. It’s your ticket to fluent-sounding sentences.
When Not To Use It
Don't get "Se-happy"! This rule only applies when the indirect pronoun is le or les. If you are using me, te, nos, or os, everything stays the same. Me lo das is perfectly fine. Te la compro is 100% correct. You only need to switch to se when you hit that "L" wall. Also, don't use it if you only have one pronoun. If you just want to say "I give it," it's lo doy. No se needed there. Think of se as a specialized tool. You don't use a sledgehammer to hang a picture frame. Use it only when the double-L conflict arises. Otherwise, keep it simple.
Common Mistakes
The biggest mistake is simply forgetting the change. Beginners often say le lo doy. It’s understandable, but it sounds "crunchy" to native ears. Another common error is thinking se makes the verb reflexive. In this context, se has nothing to do with doing something to yourself. It is just a disguised le. Don't let it confuse your verb conjugations. Also, watch your pluralization. Even if you are talking to a group (les), the pronoun becomes se. There is no such thing as ses. It is always se lo, never ses lo. It’s a flat rate for everyone. One se fits all.
Contrast With Similar Patterns
It is easy to confuse this with the reflexive se. In se lava (he washes himself), se is reflexive. In se lo doy (I give it to him), se is our special object pronoun. How do you tell them apart? Look for the second pronoun. If you see lo, la, los, or las immediately after, you are likely looking at our "Double Object" rule. Also, compare it to nos lo. There is no "L" conflict there, so no change is needed. The rule is very specific to the le/les + lo/la/los/las combination. It’s a niche rule with a huge impact. Mastery here shows you have moved past the basics.
Quick FAQ
Q. Does se mean "himself" here?
A. No, in this specific case, it’s just a replacement for le or les.
Q. Is le lo ever correct?
A. In modern Spanish, no. It’s always avoided for better sound.
Q. Does it work with plural objects?
A. Yes! le + los becomes se los. The second pronoun stays plural.
Q. Why can't I say les lo?
A. Because the "L" at the start of both words creates that clunky sound we are avoiding. Se lo is the way to go.
Reference Table
| Target (To Whom) | Object (What) | The Result | Example |
|---|---|---|---|
| To him (le) | it (lo) | se lo | Se lo doy. |
| To her (le) | it (la) | se la | Se la traigo. |
| To you (le - Ud.) | them (los) | se los | Se los envío. |
| To them (les) | it (lo) | se lo | Se lo cuento. |
| To them (les) | them (las) | se las | Se las pido. |
| To you all (les - Uds.) | it (la) | se la | Se la muestro. |
The Clarification Trick
Because 'se' can mean to him, to her, or to them, always add 'a + person' at the end of the sentence if you think the listener will be confused.
No 'Ses' Allowed
Even if you are giving something to a huge crowd of people (plural), the pronoun is still just 'se'. Adding an 's' to make 'ses' is a very common learner mistake!
Think of the Beatles
Remember the song 'Let It Be'? In Spanish, we avoid 'Le lo be'. Use this funny mental image to remember that 'le lo' is a no-go zone.
Natural Speed
Native speakers use 'se lo' so fast it sounds like one word: 'selo'. Try practicing it as a single unit to sound more natural when ordering at a restaurant.
Beispiele
9Juan tiene el libro y se lo doy ahora.
Focus: se lo
Juan has the book and I am giving it to him now.
Here, 'se' replaces 'le' to avoid saying 'le lo'.
Ellas quieren las llaves, así que se las traigo.
Focus: se las
They want the keys, so I'm bringing them to them.
Notice how 'les' becomes 'se' even when referring to multiple people.
Necesito el informe. ¿Puedes dármelo o vas a dárselo a ella?
Focus: dárselo
I need the report. Can you give it to me or are you going to give it to her?
When attached to an infinitive, the accent is often needed.
Si ella necesita la medicina, ¡dásela pronto!
Focus: dásela
If she needs the medicine, give it to her soon!
In affirmative commands, pronouns attach to the end.
Señor Gómez, se lo explicaré en la oficina.
Focus: se lo
Mr. Gomez, I will explain it to you in the office.
Using 'se' for formal 'usted' is very common in business.
✗ Le lo dije ayer. → ✓ Se lo dije ayer.
Focus: Se lo dije
I told it to him yesterday.
Never use 'le' and 'lo' together; the first must change.
✗ Ses lo entregué a ellos. → ✓ Se lo entregué a ellos.
Focus: Se lo
I delivered it to them.
There is no plural version of 'se' in this rule.
Se lo dije a él, no a ella.
Focus: a él
I told it to him, not to her.
Since 'se' can mean many things, use 'a + person' to clarify.
Estoy escribiéndoselo ahora mismo.
Focus: escribiéndoselo
I am writing it to him/her right now.
Pronouns can attach to gerunds, requiring an accent mark.
Teste dich selbst
Replace the indirect object 'a María' and the direct object 'la carta' with pronouns.
Yo escribo la carta a María. Yo ___ escribo.
Since 'a María' is 'le' and 'la carta' is 'la', 'le' must change to 'se' to avoid 'le la'.
Choose the correct phrase for: 'I give the books to them.'
Los libros son para ellos. Yo ___ doy.
'Les' (to them) becomes 'se', and 'los' (the books) remains 'los'.
Complete the sentence: 'Can you tell the truth to him?'
¿Puedes decir la verdad a él? ¿Puedes ___?
The pronouns attach to the infinitive 'decir'. 'Le' (to him) + 'la' (truth) = 'se la'.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
When to Swap vs. Keep
Should I use 'Se'?
Is the indirect object le or les?
Is the next word lo, la, los, or las?
Result: Change le/les to SE!
Common Verb Combos
Giving
- • Dar (Se lo doy)
- • Entregar (Se lo entrego)
Telling
- • Decir (Se lo digo)
- • Contar (Se lo cuento)
Ordering
- • Pedir (Se lo pido)
- • Traer (Se lo traigo)
Häufig gestellte Fragen
22 FragenIt's all about phonetics! Saying le lo creates an awkward repetition of the 'L' sound that Spanish speakers find clunky. Changing it to se lo makes the sentence flow much more smoothly.
No, they are different! In se lava, it's a reflexive pronoun meaning 'himself.' In se lo doy, it's just a stand-in for le or les.
Not really. Even in slow, careful speech, le lo is considered incorrect grammar. It's best to always use se lo regardless of your speed.
It still becomes se lo. The s from les disappears entirely. You never say ses lo.
Context is key! Usually, the conversation already established who we are talking about. If not, you can add a él or a ella at the end to be specific.
No, because me doesn't start with an 'L'. There is no sound conflict, so me lo is perfectly correct.
Order matters! The indirect object (se) always comes before the direct object (lo). Se lo means 'to him, it,' while lo sé means 'I know it.'
For positive commands, they attach to the end: ¡Dáselo!. For negative commands, they stay in front: ¡No se lo des!.
You have two choices! You can say se lo quiero comprar or quiero comprárselo. Both are perfectly natural.
Yes, usually. When you add two pronouns to the end of a verb, the stress shifts, so you'll need an accent mark like in dándoselo.
In this specific 'double object' rule, no. It is always se regardless of the gender or number of the person receiving the object.
Absolutely. This is a universal rule of the Spanish language, from Spain to Mexico to Argentina.
The rule is the same. Le la becomes se la. The direct object pronoun never changes its form because of this rule.
Yes, if you are using the formal usted. Se lo doy can mean 'I give it to you (sir/ma'am).'
It depends on who the 'se' represents. If it represents le (him/her/usted), it can be either. The rule itself isn't tied to formality.
The verb dar (to give) is probably the most frequent. Sentences like se lo di (I gave it to him/her) are incredibly common.
The phonetic rule originated in old Spanish and is part of the core structure of the language everywhere. It's not a regional dialect thing.
Not at all! It's so ingrained that saying le lo actually feels physically difficult for a native speaker to pronounce.
No. If you just have an indirect object, use le. For example, Le hablo (I talk to him). You only need se when lo/la/los/las follows.
No. For 'us,' we use nos. Nos lo dan is correct because there's no 'L-L' conflict.
Try saying se lo, se la, se los, se las as a mantra. Once the sound is familiar, start adding verbs like se lo doy or se la traigo.
They will likely understand you, but it will be a dead giveaway that you are a beginner. It's like saying 'I seed' instead of 'I saw' in English.
Ähnliche Regeln
Indirect Object Pronouns: me, te, le, nos, os, les
Overview Imagine you are at a crowded bar in Madrid. You want to buy your friend a drink. You don't just say "buy drink...
Pronoun Placement: Before Conjugated Verb
Overview Imagine you are at a busy Spanish café. You want to order a coffee. In English, you say, "I want it." The "it"...
Direct Object Pronouns: me, te, lo/la, nos, os, los/las
Overview Ever felt like a broken record? Imagine saying "I bought the pizza, I ate the pizza, and I loved the pizza." I...
Pronoun Attachment to Infinitive and Gerund
Overview Imagine Spanish pronouns are like tiny, helpful magnets. Usually, these magnets float right before the conjuga...
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen