A2 Collocation Neutral 2 Min. Lesezeit

तारीफ करना

to praise

Wörtlich: praise (noun) + to do (verb)

Use `taarif karna` whenever you want to make someone's day with a sincere compliment.

In 15 Sekunden

  • Use it to give someone a sincere compliment.
  • Always pair it with the person you are praising.
  • Common in songs, work, and daily social life.

Bedeutung

This phrase literally means 'to do praise.' It is the go-to way to compliment someone's looks, hard work, or even a delicious meal.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Complimenting a friend's outfit

Sab tumhare kapdon ki taarif kar rahe hain.

Everyone is praising your clothes.

🤝
2

Professional feedback

Boss ne mere kaam ki bahut taarif ki.

The boss praised my work a lot.

💼
3

Texting a friend about a photo

Teri photo ki jitni taarif karun kam hai!

No matter how much I praise your photo, it's not enough!

😊
🌍

Kultureller Hintergrund

The word 'Taarif' has Arabic roots and entered Hindi through Persian. It is a staple in Bollywood songs, where heroes often sing entire tracks dedicated to the 'taarif' of the heroine's eyes or hair. It represents the poetic soul of the language.

💡

The 'Ki' Rule

Always use `ki` before `taarif`. It’s like saying 'the praise OF someone.' If you say `usko taarif`, it sounds broken.

⚠️

Don't be a 'Makkhan' applier

If you praise someone too much for no reason, Indians might call it `makkhan lagana` (buttering up). Keep it real!

In 15 Sekunden

  • Use it to give someone a sincere compliment.
  • Always pair it with the person you are praising.
  • Common in songs, work, and daily social life.

What It Means

Taarif karna is the heart of Hindi appreciation. It is a simple compound verb. You use it when you want to say something nice about someone. It covers everything from a small 'nice shirt' to a grand speech. It feels warm and genuine.

How To Use It

You usually need the connector ki (of). For example, 'I praised him' becomes Maine uski taarif ki. It is a feminine noun. This means the verb karna changes to ki or karti in many tenses. Don't let the grammar scare you. Just remember you are 'doing' the act of praising.

When To Use It

Use it at a dinner party for the host's cooking. Use it at work when a colleague crushes a presentation. It is perfect for texting a friend who posted a great selfie. If you see something you like, taarif is your best friend. It builds bridges and makes people smile instantly.

When NOT To Use It

Avoid using it if you are being sarcastic. Hindi speakers value sincerity. If you overdo it, it might feel like makkhan lagana (applying butter/flattery). Don't use it for inanimate objects unless you are personifying them. You usually praise people, their efforts, or their creations.

Cultural Background

In South Asian culture, giving and receiving praise is an art. There is a deep tradition of poetry (Shayari) centered around taarif. It is not just about being polite. It is about acknowledging someone's 'shaan' or grace. Even a simple compliment is seen as a gesture of respect.

Common Variations

You might hear shabaashi dena for praising a job well done. For poetic or high-level praise, people use prashansa karna. If someone is fishing for compliments, we say they are 'bhookha' (hungry) for taarif. Keep it simple with taarif for 90% of your daily life.

Nutzungshinweise

The phrase is gender-sensitive regarding the object being praised. Since `taarif` is feminine, the verb `karna` often takes feminine forms like `ki` (past) or `karti` (habitual) when linked to the noun.

💡

The 'Ki' Rule

Always use `ki` before `taarif`. It’s like saying 'the praise OF someone.' If you say `usko taarif`, it sounds broken.

⚠️

Don't be a 'Makkhan' applier

If you praise someone too much for no reason, Indians might call it `makkhan lagana` (buttering up). Keep it real!

💬

The Poetry Connection

If you want to sound poetic, use the phrase `Taarif-e-kaabil`. It means 'worthy of praise' and sounds very sophisticated.

Beispiele

6
#1 Complimenting a friend's outfit
🤝

Sab tumhare kapdon ki taarif kar rahe hain.

Everyone is praising your clothes.

A very common social compliment.

#2 Professional feedback
💼

Boss ne mere kaam ki bahut taarif ki.

The boss praised my work a lot.

Used here to show professional recognition.

#3 Texting a friend about a photo
😊

Teri photo ki jitni taarif karun kam hai!

No matter how much I praise your photo, it's not enough!

A classic hyperbolic way to compliment a friend.

#4 Humorous observation about a vain friend
😄

Use apni taarif sunna bahut pasand hai.

He loves hearing his own praise.

Gently teasing someone who enjoys compliments.

#5 Emotional gratitude
💭

Mera saath dene ke liye sabne tumhari taarif ki.

Everyone praised you for supporting me.

Focuses on character and kindness.

#6 At a restaurant
😊

Humein khane ki taarif karni chahiye.

We should praise the food.

A polite gesture for the chef.

Teste dich selbst

Choose the correct connector to complete the sentence: 'I praised her.'

Maine us___ taarif ki.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ki

Because 'taarif' is a feminine noun, we use the connector 'ki'.

How do you say 'Stop praising me' informally?

Meri taarif karna ___!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: band karo

'Band karo' means 'stop it' or 'close it'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

From Street to Suite

Slang

Using 'Oye hoye' or 'Aag laga di'

Bhai, aag laga di tune!

Neutral

Standard 'Taarif karna' for everyone

Aapki smile ki sab taarif karte hain.

Formal

High Hindi 'Prashansa' for speeches

Hum aapki prashansa karte hain.

When to Drop a Compliment

Taarif Karna
🍲

After a home-cooked meal

Khana lajawab hai!

🚗

Seeing a friend's new car

Gaadi bahut sahi hai.

👏

Appreciating a performance

Kya baat hai!

📱

Reacting to a LinkedIn post

Great achievement!

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is originally Arabic/Urdu, but it is so common that it is considered a standard part of everyday Hindi (Hindustani).

Yes, you can say Mausam ki taarif karni padegi (The weather deserves praise), but usually, we just say the weather is 'sundar' (beautiful).

The opposite is burai karna (to speak ill of someone) or shikayat karna (to complain).

In the past tense, karna becomes ki because taarif is feminine. So Maine taarif ki is correct.

Yes, it is perfectly polite. Just ensure your tone is professional and not overly familiar.

It's an idiom meaning 'to build bridges of praise,' or to praise someone excessively.

You can say Taarif ke liye shukriya or Taarif ke liye dhanyawad.

Sure! If a dog is well-behaved, you can say Sab is kutte ki taarif kar rahe hain.

'Prashansa' is more formal and Sanskrit-based. Use 'Taarif' for 99% of your daily conversations.

In formal Urdu, yes, it can mean definition, but in common Hindi, it almost exclusively means praise.

Verwandte Redewendungen

बधाई देना

to congratulate

प्रशंसा करना

to praise (formal/Sanskritized)

मक्खन लगाना

to butter someone up (flattery)

शाबाशी देना

to give credit/pat on the back

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen