B2 Complex Sentences 5 Min. Lesezeit

Antes and Depois: Infin

Master the Personal Infinitive after `antes de` and `depois de` to clarify who acts and when.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `antes de` and `depois de` to connect sequential actions.
  • Follow them with the Personal Infinitive when subjects change.
  • The Personal Infinitive uses specific endings: nothing, -es, nothing, -mos, -em.
  • Always include the preposition `de` before the verb.

Quick Reference

Subject Marker + Verb Example Phrase Meaning
Eu Antes de falar Antes de eu falar algo... Before I say something...
Tu Depois de comeres Depois de tu comeres tudo... After you eat everything...
Nós Antes de sairmos Antes de nós sairmos de casa... Before we leave the house...
Eles/Elas Depois de chegarem Depois de eles chegarem aqui... After they arrive here...
Você Antes de decidir Antes de você decidir o plano... Before you decide the plan...
Vocês Depois de verem Depois de vocês verem o filme... After you all see the movie...

Wichtige Beispiele

3 von 8
1

Antes de sair, apague a luz.

Before leaving, turn off the light.

2

Depois de eles chegarem, a festa começou.

After they arrived, the party started.

3

Antes de nós irmos ao médico, liguei para ele.

Before we went to the doctor, I called him.

💡

The Ghost Subject

If you use the personal infinitive, you don't always have to say 'eu' or 'nós' because the ending already tells us who it is!

⚠️

The 'De' Trap

Never forget the 'de'. Say it out loud three times. 'Antes de, antes de, antes de'. It’s the bridge between time and action.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `antes de` and `depois de` to connect sequential actions.
  • Follow them with the Personal Infinitive when subjects change.
  • The Personal Infinitive uses specific endings: nothing, -es, nothing, -mos, -em.
  • Always include the preposition `de` before the verb.

Overview

You’ve mastered the basics. Now, let’s talk timing. Timing is everything in life. It is also vital in Portuguese. You want to connect your ideas. You want to show sequence. Using antes de and depois de is the key. They act like a bridge. They link two events in time. In English, we use "before" and "after." We often follow them with "-ing." Portuguese prefers the infinitive. But it uses a special version. It is called the Personal Infinitive. This is a B2 superpower. It makes your speech precise. It makes you sound like a pro. Think of it like a grammar traffic light. It tells the listener who is moving. It prevents crashes in communication. Yes, even native speakers mess this up sometimes. So, don't worry if you do too. We will fix that today.

How This Grammar Works

Usually, infinitives are neutral. They don't change for people. In Portuguese, the infinitive can be personal. It conjugates to match the subject. This happens after specific prepositions. Antes de and depois de are the big ones. Why does this matter? It adds clarity to your sentences. You can specify who did what. English says "after eating." Portuguese can say depois de nós comermos. It removes all the guesswork. It feels like a GPS for your listener. It keeps the flow natural. You don't need to restart sentences. It’s like a shortcut for complex thoughts. Think of it as a secret sauce. It makes your Portuguese taste authentic. It’s perfect for university students. It’s great for the office too.

Formation Pattern

  1. 1Creating this is actually quite easy. You start with the base verb. Then, you add specific endings. Follow these simple steps:
  2. 2Take the base infinitive (like falar).
  3. 3For eu, add nothing: antes de falar.
  4. 4For tu, add -es: antes de falares.
  5. 5For ele/ela/você, add nothing: antes de falar.
  6. 6For nós, add -mos: antes de falarmos.
  7. 7For vós, add -des: antes de falardes.
  8. 8For eles/elas/vocês, add -em: antes de falarem.
  9. 9It looks like the Future Subjunctive. For regular verbs, they are identical. For irregulars, they are different. This keeps things interesting. It’s like a puzzle you can solve. Just remember the person you mean. Match the ending to them. Then, put antes de or depois de first.

When To Use It

Use this when subjects change. This is the golden rule. Antes de eu sair, você chegou. Here, two people are acting. The personal infinitive makes this clear. Use it to emphasize the actor. Even if the subject is the same. Depois de eu estudar, dormi. It sounds more personal and focused. Use it in job interviews. Depois de eu analisar os lucros... sounds impressive. It shows you take responsibility. Use it when asking for directions. Antes de nós virarmos, onde estamos? It helps the local understand you. Use it when ordering food. Depois de nós comermos, queremos a conta. It keeps the waiter informed. It’s basically a social lubricant. It makes interactions smoother for everyone.

When Not To Use It

Don't use it with nouns alone. Antes do almoço is perfect. You don't always need a verb. If there is no action, skip it. Don't use it for general facts. Depois de comer, não nade. This is a general warning for everyone. The simple infinitive is better here. It’s like a broad brush stroke. Don't use it if it sounds clunky. Sometimes, less is more in conversation. If the subject is super obvious, relax. You don't want to sound robotic. Grammar is a tool, not a cage. Use it to help, not hinder. If you’re tired, keep it simple. Nobody will judge your coffee order. Even if you miss one -mos.

Common Mistakes

Mixing up antes de and antes que. This is the classic trap. Antes que needs the Subjunctive mood. Antes de loves the Infinitive. Another mistake is forgetting the endings. Depois de nós ir sounds very wrong. It should be depois de nós irmos. It’s like wearing one shoe. It works, but it’s awkward. People also forget the preposition de. Never say antes sair. Always include the de. It’s the glue of the phrase. Another funny mistake? Using it with the past tense. Depois de eu comi is a no-go. Stick to the infinitive form. Your brain might fight you here. Just tell it to relax and simplify. The infinitive is your best friend.

Contrast With Similar Patterns

Compare antes de with antes que. Antes de is usually for infinitives. It feels more direct and spoken. Antes que feels a bit more formal. It triggers the Present Subjunctive. Depois de vs depois que is similar. Depois que often takes the Indicative. Depois que eu comi, saí. Depois de eu comer, saí. Both mean the same thing. The infinitive version is often shorter. It feels more modern and sleek. Like a sports car vs a bus. Both get you there eventually. But one feels much faster. Learn to switch between them easily. It shows true B2 level flexibility. It’s like having two sets of keys.

Quick FAQ

Q. Is it always necessary?

A. No, but it adds great clarity.

Q. Does it work for irregulars?

A. Yes, just use the base form.

Q. Is it used in Brazil?

A. Yes, but sometimes less strictly.

Q. What about depois de + noun?

A. That’s fine and very common.

Q. Can I use it in writing?

A. It is highly recommended there.

Q. Why not just use the past?

A. Infinitives keep the sentence tight.

Q. Is it hard to learn?

A. Only if you overthink it!

Q. Should I worry about vós?

A. Mostly just for reading old books.

Q. What if I forget the de?

A. People will still understand you. But they might notice the slip.

Reference Table

Subject Marker + Verb Example Phrase Meaning
Eu Antes de falar Antes de eu falar algo... Before I say something...
Tu Depois de comeres Depois de tu comeres tudo... After you eat everything...
Nós Antes de sairmos Antes de nós sairmos de casa... Before we leave the house...
Eles/Elas Depois de chegarem Depois de eles chegarem aqui... After they arrive here...
Você Antes de decidir Antes de você decidir o plano... Before you decide the plan...
Vocês Depois de verem Depois de vocês verem o filme... After you all see the movie...
💡

The Ghost Subject

If you use the personal infinitive, you don't always have to say 'eu' or 'nós' because the ending already tells us who it is!

⚠️

The 'De' Trap

Never forget the 'de'. Say it out loud three times. 'Antes de, antes de, antes de'. It’s the bridge between time and action.

🎯

Future Sync

For regular verbs, the Personal Infinitive is exactly the same as the Future Subjunctive. One stone, two birds!

💬

Regional Flavors

In Portugal, people use these endings religiously. In Brazil, they are often dropped in casual chat, but keeping them makes you sound very educated.

Beispiele

8
#1 Basic

Antes de sair, apague a luz.

Focus: Antes de sair

Before leaving, turn off the light.

Same subject, so we use the simple infinitive.

#2 Personal

Depois de eles chegarem, a festa começou.

Focus: chegarem

After they arrived, the party started.

We use the personal infinitive because 'they' is the subject.

#3 Edge Case

Antes de nós irmos ao médico, liguei para ele.

Focus: irmos

Before we went to the doctor, I called him.

Ir is irregular, but the personal infinitive is regular here.

#4 Edge Case

Depois de tu dizeres a verdade, tudo mudou.

Focus: dizeres

After you told the truth, everything changed.

Dizeres is specific to the subject 'tu'.

#5 Formal

Antes de o senhor assinar, leia o contrato.

Focus: assinar

Before you (formal) sign, read the contract.

Common in business settings for clarity.

#6 Mistake Corrected

✗ Depois de nós sair → ✓ Depois de nós sairmos.

Focus: sairmos

After we leave.

Always match the ending for plural subjects.

#7 Mistake Corrected

✗ Antes eu falar → ✓ Antes de eu falar.

Focus: Antes de

Before I speak.

Don't forget the 'de' between the marker and the verb.

#8 Advanced

Antes de nos vermos, eu já estava nervoso.

Focus: vermos

Before we saw each other, I was already nervous.

Uses reflexive pronoun with the personal infinitive.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the verb 'estudar' for the subject 'eles'.

Depois de eles ___, foram dormir.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: estudarem

Because the subject is 'eles', we must use the plural ending '-em'.

Choose the correct preposition to complete the time marker.

Antes ___ nós viajarmos, precisamos de passaportes.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: de

The marker 'antes' always requires 'de' when followed by an infinitive.

Which form is correct for the subject 'nós'?

Antes de ___ o projeto, vamos descansar.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: terminarmos

The personal infinitive for 'nós' adds the '-mos' suffix to the base verb.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Same vs. Different Subjects

Same Subject
Antes de comer, lave as mãos. Before eating, wash your hands.
Different Subjects
Antes de você comer, eu cozinhei. Before you ate, I cooked.

Deciding the Ending

1

Are you using Antes de or Depois de?

YES ↓
NO
Check other grammar rules.
2

Is the subject 'Nós'?

YES ↓
NO
Check other subjects.
3

Add '-mos' to the verb?

YES ↓
NO
Check endings.

Real World Contexts

💼

Work

  • Antes de enviarmos o e-mail
  • Depois de você terminar
✈️

Travel

  • Antes de eles chegarem
  • Depois de nós partirmos

Häufig gestellte Fragen

22 Fragen

Yes! Use Antes de eu ir. It’s very common and sounds natural.

Use Antes de with infinitives. Use Antes que with the subjunctive mood like Antes que eu vá.

Absolutely. It's the standard way to say 'After I eat' or 'After I ate'.

Add the plural endings. For example, use Antes de eles saírem for 'Before they leave'.

Not exactly. It’s a mood/form of the verb that shows person but doesn't have its own timeframe.

The personal infinitive usually just adds endings to the base form. It's much simpler than other tenses!

It sounds more fluid in complex sentences. It avoids repeating 'que' too many times.

Use Antes de sairmos. You don't even need to say 'nós' because the ending -mos says it for you.

Yes. Since 'você' uses the base form, it looks like the impersonal infinitive: Depois de você chegar.

Yes! It also works after para, sem, and ao. But antes/depois are the most common.

Yes, it uses -es. Example: Antes de tu falares a verdade.

It is essential for formal writing. It shows you have a high level of grammar control.

You will sound slightly less formal or less precise. Most people will still understand the context.

Yes. Place the pronoun after the verb: Antes de nos vermos.

It is fazermos. Use the infinitive base, not the past stem.

Because it relates to a specific person (subject) unlike the 'Impersonal' infinitive.

Yes. Depois de haver problemas... although it sounds quite formal.

Try writing out your daily routine using antes de and depois de for every step.

Very much so! Portuguese songs use this to sound poetic and rhythmic.

Yes. Antes de não comermos... though it's rarer to use negative infinitives like this.

Think of the ending as a tiny sticker you put on the verb to show who owns the action.

Yes, for example: Depois de eles terem tempo, virão nos ver.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen