Emphasizing Ongoing Actions with Ter
Use `ter` + participle to describe habits or repeating actions that started recently and continue to the present.
The Rule in 30 Seconds
- Used for actions that repeat from the past until now.
- Formed with 'ter' (present) + past participle (-ado/-ido).
- Translates to 'I have been doing' rather than 'I have done'.
- Focuses on recent habits, ongoing states, or frequent repetitions.
Quick Reference
| Pronoun | Ter (Present) | Participle (Regular) | Sense in English |
|---|---|---|---|
| Eu | tenho | trabalhado | I have been working |
| Você/Ele/Ela | tem | comido | He/She/You have been eating |
| Nós | temos | saído | We have been going out |
| Vocês/Eles/Elas | têm | feito | They/You all have been doing |
| Eu | tenho | estudado | I have been studying |
| Ela | tem | dormido | She has been sleeping |
| Nós | temos | visto | We have been seeing/watching |
Wichtige Beispiele
3 von 10Tenho estudado muito para os exames finais.
I have been studying a lot for the final exams.
Ela tem corrido no parque todas as manhãs.
She has been running in the park every morning.
Temos andado muito preocupados com o trabalho.
We have been feeling very worried about work lately.
The 'Lately' Test
If you can add the word 'ultimamente' (lately) to the sentence and it makes sense, you should probably use this compound tense.
The English Translation Trap
Never translate 'I have seen' as 'Eu tenho visto' if you only saw it once. Use 'Eu já vi' instead to avoid sounding like you watch it daily.
The Rule in 30 Seconds
- Used for actions that repeat from the past until now.
- Formed with 'ter' (present) + past participle (-ado/-ido).
- Translates to 'I have been doing' rather than 'I have done'.
- Focuses on recent habits, ongoing states, or frequent repetitions.
Overview
Ever felt like you're stuck on a treadmill? Not just today, but every single day this week? In Portuguese, we have a perfect way to talk about that persistent, repeating feeling. It’s the ter + participle combination, known technically as the Pretérito Perfeito Composto. Now, don't let the name scare you. While it looks like the English "have done," it’s a bit of a trickster. In English, if you say "I have eaten," you're usually done. In Portuguese, if you use this structure, you're telling us that you've been eating that specific thing repeatedly lately. Think of it as your "broken record" grammar. It covers actions that started in the past and are still happening or repeating right up to this moment. It’s essential for B2 learners because it adds a layer of frequency and nuance that simple tenses just can't touch. It’s the difference between saying "I worked" and "I’ve been working like a dog lately." It’s conversational, it’s expressive, and yes, it’s the best way to complain about your neighbors. Think of it like a grammar traffic light—it tells you when to keep going with your story because the action hasn't actually stopped yet.
How This Grammar Works
The Pretérito Perfeito Composto is a team effort. You take the verb ter and pair it with a past participle. But the real magic is in the timing. In many other Romance languages (like Spanish or French), this structure is used for finished actions. In Portuguese, it signals a process or a repetition. You aren’t looking at a single point on a timeline. You are looking at a shaded area that reaches right up to the present moment. It’s like a Netflix series you’re currently binging. You started it yesterday, you watched more today, and you’ll likely watch more tomorrow. If you say Tenho assistido, people know you’re in the middle of a marathon. It implies that the action is iterative. It’s not about the result; it’s about the habit. Even native speakers mess this up when translating from English, so mastering this nuance will make you sound incredibly sophisticated.
Formation Pattern
- 1Start with the auxiliary verb
terin the Presente do Indicativo. - 2
Eu tenho(I have) - 3
Tu tens/Você tem(You have) - 4
Ele/Ela tem(He/She has) - 5
Nós temos(We have) - 6
Eles/Elas/Vocês têm(They/You all have - notice that spicy circumflex accent!) - 7Add the Past Participle of your main verb.
- 8For
-arverbs: remove the ending and add-ado. (e.g.,falar->falado) - 9For
-erand-irverbs: remove the ending and add-ido. (e.g.,comer->comido,dormir->dormido) - 10Keep an eye out for the irregular rebels. They don't follow the rules.
- 11
fazer(to do) becomesfeito. - 12
dizer(to say) becomesdito. - 13
escrever(to write) becomesescrito. - 14
ver(to see) becomesvisto. - 15Put it all together:
Tenho+estudado= "I have been studying."
When To Use It
Use this when an action is repetitive or a recent habit. It’s the "lately" tense. Maybe you’ve started a new fitness journey. You’d say Tenho ido à academia. This tells your friends that you didn't just go once; you're actually making an effort. It’s also perfect for ongoing states of mind. If you’ve been feeling a bit off, Tenho me sentido cansado explains that the fatigue is a trend, not a one-off event. It is excellent for job interviews to show consistent experience: Tenho trabalhado com gestão de projetos. This sounds much more active than just saying you worked on one project once. You should also use it for social updates. Temos saído muito ultimamente makes you sound like a social butterfly. Finally, it's the ultimate "complaint" tense. O meu vizinho tem feito muito barulho. You aren't just annoyed about one party; you're annoyed about the whole week of loud music. It’s also great for ordering food or drinks if you're talking about a recent preference: Tenho tomado muito chá verde (I've been drinking a lot of green tea lately).
When Not To Use It
This is where most learners trip up. Do NOT use it for a single, completed action in the past. If you bought a car yesterday, do not say Tenho comprado um carro. That would imply you buy cars every day like they’re loaves of bread. Just use the simple past: Comprei um carro. Also, don't use it for things that happened a long time ago and stayed there. If you lived in Lisbon in the 90s, use Morei. If you say Tenho morado em Lisboa, your friend will think you're still living there right now. It is also not for permanent, universal truths. You wouldn't use it to say the sun is hot. It’s strictly for things that fluctuate or repeat over a specific, recent period of time. If you use it for a one-time event, you'll see a look of confusion on a native speaker's face, like you've just told them you've been "starting" your car every five minutes for a year.
Common Mistakes
The "English Trap" is the biggest hurdle. Because English uses "have done" for finished events, learners try to translate Eu tenho visto esse filme to mean "I have seen that movie." In Portuguese, that actually means "I have been watching that movie repeatedly lately." If you saw it once, just say Já vi. Another classic is forgetting the accent on the plural têm. Without that little hat, you're accidentally using the singular form for a group of people. Pronoun placement is another tricky spot. In Brazil, you’ll usually hear Tenho me sentido. In Portugal, they prefer Tenho-me sentido. Don't sweat it too much, but try to be consistent with whichever region you're mimicking. Finally, don't use it for long-term, lifelong habits that started twenty years ago and haven't changed. For that, Sempre fumei (I've always smoked) is better than Tenho fumado, which implies a recent uptick in the habit.
Contrast With Similar Patterns
It’s helpful to compare Tenho feito with Estou fazendo (Present Continuous). Estou fazendo is what is happening right this second. You are typing. You are eating. Tenho feito is about what has been happening in your life lately, even if you aren't doing it this exact second. You could be at the beach right now, but you can still say Tenho trabalhado muito. Also, compare it with the simple past Fiz. Fiz os deveres means the homework is done and you're ready for video games. Tenho feito os deveres means you've been a diligent student all week. It’s a subtle shift in focus from the *result* to the *repetition*. Think of Fiz as a snapshot and Tenho feito as a short video clip showing a recurring scene.
Quick FAQ
Q. Does the action have to happen every day?
A. No, just often enough to be considered a recent pattern or habit.
Q. Can I use it to say "I have never done that"?
A. Usually, no. Use the simple past: Nunca fiz isso. Nunca tenho feito sounds very unnatural to native ears.
Q. Is this common in Portugal too?
A. Yes, but in Portugal, you might also hear Tenho estado a fazer for the same meaning. Both are understood!
Q. What if the verb is irregular?
A. You just use the irregular participle. Tenho feito (fazer), Tenho dito (dizer). The ter part stays the same.
Q. Can I use it for business?
A. Absolutely. It’s great for talking about recent trends or ongoing projects at work.
Reference Table
| Pronoun | Ter (Present) | Participle (Regular) | Sense in English |
|---|---|---|---|
| Eu | tenho | trabalhado | I have been working |
| Você/Ele/Ela | tem | comido | He/She/You have been eating |
| Nós | temos | saído | We have been going out |
| Vocês/Eles/Elas | têm | feito | They/You all have been doing |
| Eu | tenho | estudado | I have been studying |
| Ela | tem | dormido | She has been sleeping |
| Nós | temos | visto | We have been seeing/watching |
The 'Lately' Test
If you can add the word 'ultimamente' (lately) to the sentence and it makes sense, you should probably use this compound tense.
The English Translation Trap
Never translate 'I have seen' as 'Eu tenho visto' if you only saw it once. Use 'Eu já vi' instead to avoid sounding like you watch it daily.
Accent Matters
Always remember the circumflex on `têm` for plural subjects. It's the small detail that separates intermediate learners from advanced ones.
Brazilian vs European
In Portugal, you might hear 'Tenho estado a fazer' more often in speech. Both are correct, but 'Tenho feito' is universally understood and very common in Brazil.
Beispiele
10Tenho estudado muito para os exames finais.
Focus: Tenho estudado
I have been studying a lot for the final exams.
Indicates a recent, repetitive study habit.
Ela tem corrido no parque todas as manhãs.
Focus: tem corrido
She has been running in the park every morning.
A new routine that continues to the present.
Temos andado muito preocupados com o trabalho.
Focus: Temos andado
We have been feeling very worried about work lately.
Using 'andar' as an auxiliary is common with this tense for states.
Eu vi esse filme ontem.
Focus: vi
I saw that movie yesterday.
Don't use the compound tense for a one-time finished event.
Comprei um carro novo.
Focus: Comprei
I bought a new car.
Buying a car is usually a one-time event, not a habit.
O que é que você tem feito de bom ultimamente?
Focus: tem feito
What have you been doing that's good lately?
A very common way to catch up with friends.
Vossa Excelência tem demonstrado grande empenho.
Focus: tem demonstrado
Your Excellency has been demonstrating great commitment.
Formal usage showing a consistent track record.
Têm surgido muitas dúvidas sobre o novo contrato.
Focus: Têm surgido
Many doubts have been arising about the new contract.
Advanced usage with the subject following the verb.
Tenho me sentido um pouco gripado esses dias.
Focus: Tenho me sentido
I've been feeling a bit flu-ish these days.
Reflexive pronoun placement (Brazilian style).
Eles têm tido muita sorte nos negócios ultimamente.
Focus: têm tido
They have been having a lot of luck in business lately.
Using 'ter' as both auxiliary and main verb.
Teste dich selbst
Complete the sentence to show that João has been working a lot lately.
O João ___ muito ultimamente.
'Tem trabalhado' indicates a repetitive action continuing to the present, which fits 'ultimamente'.
Choose the correct form for a group of people (plural).
Eles ___ assistido a muitas séries na Netflix.
The plural third-person form of 'ter' requires the circumflex accent: 'têm'.
Which one indicates a single finished action in the past?
Eu ___ um bolo delicioso no sábado passado.
Since it happened 'sábado passado' (one-time event), the simple past 'fiz' is correct.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Simple Past vs. Compound Past
Choosing the Right Tense
Did it happen just once?
Is it completely over?
Participle Formation
Regular -ar
- • Estudado
- • Falado
- • Trabalhado
Regular -er/-ir
- • Comido
- • Dormido
- • Vivido
Irregular
- • Feito
- • Dito
- • Visto
Häufig gestellte Fragen
22 FragenNot necessarily. It means you've been doing it frequently over a recent period. To say you're doing it right now, use estou fazendo.
No, it must have a connection to the present. For something that stayed in the past, use the simple past fiz or fazia.
Yes! The participle feito, estudado, or comido never changes for gender or number in this specific tense.
It is temos. So you would say Nós temos estudado muito (We have been studying a lot).
It is escrito. For example: Tenho escrito muitos e-mails (I've been writing many emails).
No, because 'ontem' is a finished time. Say Falei com ele ontem instead.
In casual Brazilian Portuguese, pronouns often go before the main verb, like Tenho me sentido. In formal writing, rules vary.
In Portugal, tenho estado a fazer is very common for continuous repetition. In Brazil, tenho feito is the standard choice.
In very formal or old literature, yes (hei feito), but in modern Portuguese, it is 99% ter.
No, for life experiences like 'I've been to Japan,' use the simple past Já fui ao Japão. This tense is for recent habits.
You conjugate 'ter' and place the 'se/me/te' pronoun: Eu tenho me sentido bem or Eu tenho-me sentido bem.
Yes! It means 'I have been having.' For example: Tenho tido muita sorte (I've been having a lot of luck).
You would say Tenho trabalhado. It implies the work is an ongoing theme in your life right now.
Yes, Tenho estudado desde as oito is common to show an action that started and continues.
Very much so. It’s perfect for reporting progress: Temos analisado os dados (We have been analyzing the data).
It's irregular: aberto. Example: Têm aberto muitas lojas novas aqui (Many new stores have been opening here).
Yes, Tem chovido muito (It has been raining a lot) is the classic way to grumble about the rain.
It's standard grammar used in both casual conversation and formal writing. It's not 'slang' but very natural.
Ask: O que você tem feito? or O que tem feito de bom?.
Spanish speakers use this for finished actions. In Portuguese, you must remember it's for *repeated* actions.
Usually, sempre works better with the simple past fiz for lifelong things. Tenho sempre feito sounds like a recent obsession.
In most dialects, they sound the same, but the accent is crucial for writing and clarity.
Ähnliche Regeln
The Passive Voice Agent
Overview Ever felt like you need to sound a bit more professional in Portuguese? Maybe you're writing a report or expla...
Particípio Passado
Overview Welcome to the world of the past participle in Portuguese. You already know how to talk about the past. But no...
Portuguese Present Perfect:
Overview Ever felt like you’ve been doing the same thing over and over lately? Maybe you’ve been drinking too much coff...
Hypothetical Past Actions
Overview Ever stood in front of a closed bakery wishing you'd left home five minutes earlier? Or maybe you've wondered...
Irregular Past Partici
Overview Welcome to the world of irregular past participles. You already know the regular ones. They usually end in `-a...
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen