Combinado
Wörtlich: Combined
Use `combinado` to finalize any plan or agreement with confidence and clarity.
In 15 Sekunden
- The standard way to say 'deal' or 'it's a plan'.
- Used to confirm times, places, and agreements.
- Works as both a question and a final statement.
Bedeutung
It is the ultimate way to say 'deal' or 'it's a plan' in Portuguese. You use it to confirm that everyone is on the same page and the agreement is set in stone.
Wichtige Beispiele
3 von 6Setting a meeting time
Nos vemos às oito, então? Combinado!
See you at eight, then? Deal!
Texting a friend about a party
Eu levo as bebidas e você a comida. Combinado?
I'll bring the drinks and you the food. Agreed?
Professional agreement
Enviarei o relatório até amanhã. Combinado.
I will send the report by tomorrow. Agreed.
Kultureller Hintergrund
The term stems from the idea of 'combining' two different agendas into one shared plan. In Brazil, the 'jeitinho' or social flexibility means plans can be fluid, so saying 'combinado' is a vital social tool to ensure commitment. It is the most common way to end a negotiation or a social invitation.
The Texting Shortcut
In WhatsApp, you can just reply with 'Combinado' or even the handshake emoji 🤝 to confirm everything.
Don't Overuse with 'Sim'
You don't need to say 'Sim, combinado'. Just 'Combinado' is stronger and more natural on its own.
In 15 Sekunden
- The standard way to say 'deal' or 'it's a plan'.
- Used to confirm times, places, and agreements.
- Works as both a question and a final statement.
What It Means
Combinado is your go-to word for agreement. It functions like 'deal,' 'settled,' or 'agreed' in English. When you say it, you are closing a deal. It comes from the verb combinar, which means to arrange or schedule. It is the verbal equivalent of a firm handshake. Use it to end a conversation where a plan was made. It feels satisfying and final.
How To Use It
Using it is incredibly simple. You can use it as a standalone response. If someone suggests a time, just say Combinado!. You can also use it as a question to confirm. Ask Combinado? to see if the other person agrees. It works for times, prices, or even social favors. It is one of the most versatile words in your vocabulary. You will hear it dozens of times a day in Brazil or Portugal.
When To Use It
Use it when you finish a meeting. Use it when hanging up the phone with a friend. It is perfect for texting after setting a location. At a restaurant, use it if the waiter suggests a dish. It works beautifully when splitting a bill with friends. If you are negotiating at a street market, say it to accept a price. It shows you are decisive and clear.
When NOT To Use It
Do not use it for deep emotional agreement. It is for logistics, not for sharing a soul. Don't use it to say 'I understand' in a lecture. That would be entendi. Avoid using it if you are still unsure. Once you say combinado, people expect you to show up. It is not a 'maybe' word. Using it and then flaking is considered quite rude.
Cultural Background
Portuguese speakers love to plan things but can be flexible. Combinado is the anchor that keeps plans from drifting away. It reflects a culture that values social consensus. In Brazil, it often follows a long negotiation about where to meet. It is the verbal contract of the Lusophone world. Historically, it implies that two separate ideas have successfully merged into one.
Common Variations
In casual settings, you might hear tá combinado. This just adds the verb 'to be' for extra weight. Some people say fechado, which literally means 'closed.' This is even more final, like 'it's a closed deal.' In Portugal, you might hear está bem or d'acordo. However, combinado remains a universal favorite across the ocean. It is the safest, most natural choice for any learner.
Nutzungshinweise
The phrase is extremely safe to use in 99% of social interactions. Just remember it's for logistics and plans, not for agreeing with someone's political views or feelings.
The Texting Shortcut
In WhatsApp, you can just reply with 'Combinado' or even the handshake emoji 🤝 to confirm everything.
Don't Overuse with 'Sim'
You don't need to say 'Sim, combinado'. Just 'Combinado' is stronger and more natural on its own.
The 'Fechado' Alternative
If you want to sound extra cool in Brazil, use 'Fechado' (Closed). It means the exact same thing but feels slightly more slangy.
Beispiele
6Nos vemos às oito, então? Combinado!
See you at eight, then? Deal!
Used here to confirm a specific time.
Eu levo as bebidas e você a comida. Combinado?
I'll bring the drinks and you the food. Agreed?
Used as a question to seek confirmation.
Enviarei o relatório até amanhã. Combinado.
I will send the report by tomorrow. Agreed.
Shows professional commitment to a deadline.
Dez reais por tudo? Combinado!
Ten reais for everything? It's a deal!
Accepting a final price during haggling.
Se você comer tudo, ganha sobremesa. Combinado?
If you eat everything, you get dessert. Deal?
A classic 'contractual' agreement with a kid.
Então ficamos assim. Combinado, tchau!
So we're set. Agreed, bye!
A very natural way to wrap up a logistics call.
Teste dich selbst
Your friend suggests meeting at the beach at 10 AM. How do you agree?
— Vamos à praia às dez? — ___!
`Combinado` is the perfect response to confirm a plan suggested by someone else.
You want to make sure your colleague agrees to the new deadline.
Eu termino o projeto hoje, ___?
Adding `combinado?` at the end of a sentence turns it into a confirmation request.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of 'Combinado'
Texting friends 'Combinado!'
💬
Confirming a doctor's appointment.
📅
Closing a business deal.
🤝
Where to use Combinado
Splitting the bill
Eu pago o café.
Setting a date
Sábado às 20h.
Work tasks
Faço o slide.
Market haggling
Preço final.
Häufig gestellte Fragen
12 FragenIt literally means 'combined,' as in two people's plans have been combined into one agreement.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend without any issues.
Not really. For opinions, use concordo. Combinado is specifically for plans and arrangements.
Just say Combinado? with a rising intonation at the end of your proposal.
Yes! It is perfectly understood and widely used in all Portuguese-speaking countries.
Fechado is slightly more informal and emphasizes that the deal is 'closed' or locked in.
No, when used as an interjection like 'Deal!', it stays combinado regardless of who is speaking.
Yes, if a receptionist says 'Your table is at 8', you can reply with Combinado.
Absolutely. It's a great way to end an email after suggesting a meeting time.
You can say Está tudo combinado, which means everything is arranged and ready.
In Brazil, you might hear fechou, which is the past tense of 'closed' and very common among younger people.
Only if 'okay' means 'I agree to this plan'. If you just mean 'I hear you', use tá bom.
Verwandte Redewendungen
Fechado
Closed / Deal (more informal)
De acordo
In agreement (more formal)
Tudo certo
All right / Everything's good
Combinar
To arrange or schedule something
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen