A2 Idiom Informell 2 Min. Lesezeit

estar super alegre

very alegre

Wörtlich: to be super cheerful

Use it to show genuine, high-energy happiness in casual or friendly everyday situations.

In 15 Sekunden

  • Expresses a state of high happiness and positive energy.
  • Uses 'super' as a modern intensifier for the word 'alegre'.
  • Perfect for sharing good news or reacting to pleasant surprises.

Bedeutung

It means you are feeling extremely happy, cheerful, or in high spirits. It is like being on cloud nine or having a huge grin you just can't shake off.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Reacting to a promotion

Ganhei uma promoção e estou super alegre!

I got a promotion and I am super happy!

💼
2

Texting a friend about a date

O encontro foi ótimo, estou super alegre!

The date was great, I'm super happy!

😊
3

At a family dinner

Fico super alegre quando estamos todos juntos.

I get super cheerful when we are all together.

🤝
🌍

Kultureller Hintergrund

The use of 'super' as a prefix is a hallmark of modern, informal Portuguese influenced by global pop culture. While 'alegre' is a classic Lusophone word, combining it with 'super' reflects the warm, enthusiastic nature of social interactions in Brazil and Portugal. It is especially popular among younger generations and in digital communication.

💡

The 'Super' Power

You can attach 'super' to almost any adjective in Portuguese (super bom, super caro, super longe) to sound like a local in casual conversation.

💬

Body Language Matters

In Portuguese culture, saying you are 'super alegre' usually comes with a wide smile and expressive hand gestures. If you say it with a flat face, people might think you're being sarcastic!

In 15 Sekunden

  • Expresses a state of high happiness and positive energy.
  • Uses 'super' as a modern intensifier for the word 'alegre'.
  • Perfect for sharing good news or reacting to pleasant surprises.

What It Means

Estar super alegre is your go-to phrase for pure joy. It goes beyond a simple estou bem. It describes a state of visible, bubbling happiness. Think of the feeling when you get a surprise gift. Or when the sun finally comes out after a week of rain. It is about being genuinely upbeat and positive.

How To Use It

You use the verb estar because this is a temporary state. You aren't always this happy (though we wish you were!). The word super acts as an intensifier. It is very common in modern Portuguese. You can use it with friends, family, or even coworkers. Just pair it with the reason for your joy. For example: Estou super alegre com a notícia!

When To Use It

Use it when you have great news to share. It works perfectly at a birthday party or a wedding. Text it to a friend when you pass an exam. Use it at a restaurant when the food is amazing. It is also great for small talk. If someone asks how you are, this shows you are having a fantastic day. It spreads good vibes instantly.

When NOT To Use It

Avoid this in very somber or tragic situations. Do not use it in a highly formal legal document. It is a bit too casual for a funeral or a serious reprimand. If you are in a high-stakes corporate negotiation, keep it professional. Being super alegre there might make you look less serious. Also, don't use it if you are just 'okay'. It implies a high level of energy.

Cultural Background

Portuguese speakers are generally expressive people. Showing emotion is culturally encouraged and expected. The word super became a massive trend in the last few decades. It replaced older intensifiers like muito in casual speech. It reflects a modern, globalized influence on the language. Brazilians and Portuguese alike use it to show enthusiasm. It is a very 'social' expression that builds rapport.

Common Variations

You might hear estou felicíssimo for something more poetic. Or estou radiante if you are literally glowing with joy. In slang, younger people might say estou amarradão. If you want to be more traditional, estou muito contente works too. But super alegre remains the most versatile and friendly choice. It is the 'goldilocks' of happy expressions—not too formal, not too slangy.

Nutzungshinweise

This phrase is safely informal. Use 'estar' (temporary state) rather than 'ser' (permanent trait). It is highly effective for building rapport in social settings.

💡

The 'Super' Power

You can attach 'super' to almost any adjective in Portuguese (super bom, super caro, super longe) to sound like a local in casual conversation.

💬

Body Language Matters

In Portuguese culture, saying you are 'super alegre' usually comes with a wide smile and expressive hand gestures. If you say it with a flat face, people might think you're being sarcastic!

⚠️

Ser vs. Estar

Never say 'Sou super alegre' unless you mean you are a happy person by nature. Use 'Estou' for how you feel right now.

Beispiele

6
#1 Reacting to a promotion
💼

Ganhei uma promoção e estou super alegre!

I got a promotion and I am super happy!

Shows excitement about a professional achievement.

#2 Texting a friend about a date
😊

O encontro foi ótimo, estou super alegre!

The date was great, I'm super happy!

Casual sharing of personal success.

#3 At a family dinner
🤝

Fico super alegre quando estamos todos juntos.

I get super cheerful when we are all together.

Expresses warm, sentimental happiness.

#4 A humorous reaction to coffee
😄

Depois do meu café, fico sempre super alegre!

After my coffee, I'm always super cheerful!

Lighthearted and relatable.

#5 Meeting an old friend
💭

Estou super alegre por te ver de novo!

I'm super happy to see you again!

Warm greeting after a long time.

#6 Accepting an invitation
🤝

Vou à festa sim, estou super alegre com o convite!

I'm going to the party, I'm super happy with the invitation!

Polite and enthusiastic acceptance.

Teste dich selbst

Choose the correct verb to complete the expression of current happiness.

Eu ___ super alegre hoje porque é meu aniversário!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: estou

We use 'estar' for temporary states or feelings like happiness.

Which intensifier fits the modern, casual tone of the phrase?

Ela ganhou o sorteio e ficou ___ alegre.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: super

'Super' is the specific intensifier used in this common expression to show high joy.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality Level of 'Estar Super Alegre'

Slang

Very informal/street talk

Tô amarradão

Informal

Friends and family (Our Phrase)

Estou super alegre

Formal

Professional or serious

Sinto-me bastante satisfeito

Where to use 'Super Alegre'

Super Alegre
🏆

Winning a game

Ganhamos! Estou super alegre!

☀️

Sunny weather

Que sol lindo, estou super alegre!

📝

Good grades

Passei na prova, estou super alegre!

🎁

Surprise visit

Que surpresa! Estou super alegre!

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

They are very similar, but super alegre feels more energetic and modern. Muito feliz is a bit more standard and can be used in more formal settings.

Yes, if you have a friendly relationship. It sounds positive and enthusiastic, which is usually a good thing in a workplace.

Yes, sometimes! In some contexts, estar alegre can euphemistically mean someone is 'tipsy'. However, adding super usually brings it back to pure happiness.

It is used in both! While Brazilians might use super more frequently, it is perfectly understood and common in Portugal as well.

Absolutely. You can say super triste (super sad) or super cansado (super tired). It's a universal intensifier.

The opposite would be estar super triste or estar muito em baixo (feeling down).

No, super is invariable. However, alegre is also the same for both men and women, so the whole phrase stays the same regardless of who is speaking.

You can, but adding super shows that your happiness is at a high level. It adds flavor and emotion to your speech.

It is more common among younger people, but it is not strange for older adults to use it in a lighthearted way.

You can stretch the 'u' in super: Estou suuuuper alegre! This is very common in texting and casual speech.

Verwandte Redewendungen

estar radiante

to be beaming/radiant

estar nas nuvens

to be in the clouds (on cloud nine)

estar de bom humor

to be in a good mood

estar contente

to be content/happy

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen