B2 Expression Formell 2 Min. Lesezeit

据统计数据表明

According to statistical data

Wörtlich: According to (据) statistics (统计) data (数据) show/indicate (表明)

Use this phrase to lead with evidence and sound like a well-informed professional.

In 15 Sekunden

  • Used to introduce facts backed by numbers and research.
  • Best for business, academic writing, or serious debates.
  • Makes your argument sound objective, professional, and authoritative.

Bedeutung

It is a phrase used to introduce evidence or facts based on numbers. It is like saying 'I am not just guessing; the official reports actually prove this point.'

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

In a corporate meeting about market trends

据统计数据表明,我们的用户群正在年轻化。

According to statistical data, our user base is becoming younger.

💼
2

Debating with a friend about health habits

据统计数据表明,每天喝八杯水对身体有好处。

According to statistical data, drinking eight glasses of water a day is good for you.

🤝
3

A news anchor reporting on the economy

据统计数据表明,今年第一季度的GDP增长了百分之五。

According to statistical data, the GDP in the first quarter grew by five percent.

👔
🌍

Kultureller Hintergrund

This phrase reflects China's rapid shift towards a data-driven society. With the rise of tech giants and government focus on metrics, starting a sentence with 'statistics show' has become a linguistic habit for anyone wanting to sound credible. It is particularly common in the 'New Era' of Chinese media, where quantifiable progress is frequently highlighted.

💡

The 'Power' Phrase

If you want to end an argument quickly, start your sentence with this. It signals that you have facts, and most people won't challenge 'statistics' unless they have their own.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this in every sentence, you'll sound like a robot or a textbook. Save it for the most important point you want to make.

In 15 Sekunden

  • Used to introduce facts backed by numbers and research.
  • Best for business, academic writing, or serious debates.
  • Makes your argument sound objective, professional, and authoritative.

What It Means

Think of this phrase as your ultimate 'fact-checker' card. When you use 据统计数据表明, you are telling your listener that your statement isn't just a personal opinion. You are leaning on hard evidence, numbers, and research. It translates most naturally to 'According to statistical data' or 'Statistics show that...'

How To Use It

You usually place this phrase right at the beginning of a sentence. It sets the stage for the big reveal. For example, if you want to talk about how many people love spicy food, you start with 据统计数据表明 and then drop the fact. It is like a drumroll for a logical point. You do not need to change the phrase at all; it is a fixed block of words that works perfectly as is.

When To Use It

This is your best friend in professional settings. Use it during a business presentation to impress your boss. It is great for school essays or when you are debating a topic with friends and want to sound extra convincing. If you are watching the news in China, you will hear this phrase constantly. It adds a layer of authority to whatever you are saying. It makes you sound like someone who does their homework.

When NOT To Use It

Do not use this for personal feelings or small talk. If you say, 据统计数据表明, I am very tired today,' people will think you are being sarcastic or a bit weird. It is too heavy for casual emotions. Also, avoid it if you do not actually have any data to back it up. If someone asks 'Which statistics?' and you do not have an answer, you will lose face. Keep it for things that are actually measurable.

Cultural Background

Modern Chinese society places a huge emphasis on 'scientific development' and 'big data' (大数据). Using data-driven language is seen as a sign of being modern, educated, and objective. In the past, people might have relied more on proverbs or elders' wisdom. Today, the 'numbers' are the new authority. This phrase became a standard part of the 'news-speak' (新闻联播 style) that everyone recognizes.

Common Variations

You might hear shorter versions like 据统计 (According to statistics) or 数据显示 (Data shows). If you want to be slightly less formal, you can use 根据数据显示. However, 据统计数据表明 remains the gold standard for sounding official and professional. It is the 'suit and tie' of Chinese introductory phrases.

Nutzungshinweise

This is a high-register expression. It is perfect for HSK 5/6 level writing or business environments, but should be used sparingly in casual social settings to avoid sounding pretentious.

💡

The 'Power' Phrase

If you want to end an argument quickly, start your sentence with this. It signals that you have facts, and most people won't challenge 'statistics' unless they have their own.

⚠️

Don't Overuse It

If you use this in every sentence, you'll sound like a robot or a textbook. Save it for the most important point you want to make.

💬

The 'Big Data' Buzzword

In China, mentioning 'Big Data' (大数据 - Dà shùjù) is very trendy. You can combine them: '据大数据统计表明...' to sound like a tech genius.

Beispiele

6
#1 In a corporate meeting about market trends
💼

据统计数据表明,我们的用户群正在年轻化。

According to statistical data, our user base is becoming younger.

This adds professional weight to a business observation.

#2 Debating with a friend about health habits
🤝

据统计数据表明,每天喝八杯水对身体有好处。

According to statistical data, drinking eight glasses of water a day is good for you.

Using a formal phrase for a common topic to win a friendly argument.

#3 A news anchor reporting on the economy
👔

据统计数据表明,今年第一季度的GDP增长了百分之五。

According to statistical data, the GDP in the first quarter grew by five percent.

Classic news reporting style.

#4 Texting a group chat about a popular movie
😊

据统计数据表明,这部电影是今年的票房冠军。

According to statistical data, this movie is this year's box office champion.

Slightly formal for a text, but used to show the fact is indisputable.

#5 Humorously justifying a shopping spree
😄

据统计数据表明,购物能显著提高我的心情!

According to statistical data, shopping significantly improves my mood!

Using a formal structure for a silly personal claim for comedic effect.

#6 Discussing environmental issues
💭

据统计数据表明,全球气温正在持续上升。

According to statistical data, global temperatures are continuing to rise.

Used to state a serious, evidence-based global fact.

Teste dich selbst

Choose the correct phrase to complete the formal report sentence.

___,该地区的降雨量逐年增加。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 据统计数据表明

The sentence discusses rainfall trends, which requires an objective, data-driven introduction rather than a guess or hearsay.

Which word is missing from this common expression?

据统计数据___,这种新药的效果非常明显。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 表明

The standard fixed expression is '据统计数据表明'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality Level of 'According to Data'

Informal

Just saying 'I heard' or 'People say'

听说 (Tīngshuō)

Neutral

Simple data reference

数据显示 (Shùjù xiǎnshì)

Formal

Official report style

据统计数据表明 (Jù tǒngjì shùjù biǎomíng)

Very Formal

Academic or legal preamble

依相关统计数据之分析结果显示

Where to use '据统计数据表明'

据统计数据表明
📊

Business PPT

Showing sales growth

🎓

University Essay

Citing a research paper

📺

News Broadcast

Reporting weather or economy

⚖️

Serious Debate

Proving a point with facts

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

is a more formal, concise version of 根据. In the phrase 据统计数据表明, using makes it sound more like a written report or professional broadcast.

Only if you are discussing something serious, like health or finances. If you use it for chores, it will sound like you are being sarcastic or overly formal.

No, you can also use 显示 (xiǎnshì - show) or 证实 (zhèngshí - confirm). 据统计数据显示 is also very common.

Not really. Just follow it with a complete clause (Subject + Verb + Object). For example: 据统计数据表明,北京的交通很拥堵。

It is used in both, but it originates from formal writing. When spoken, it's usually in presentations, speeches, or news reports.

You can, but it sounds funny. It means 'According to my own statistics,' which implies you've been personally counting things. It's often used jokingly.

In casual conversation, people sometimes use it loosely to mean 'generally speaking,' but in a formal context, you should have a source ready.

Yes, because it involves formal register and the ability to structure an argument using specific vocabulary found in news and business.

You would say 据报告显示 (Jù bàogào xiǎnshì). It follows the same logic as the statistics phrase.

Only if you want to sound very serious or if you are sharing a news link. In a casual chat, it might feel a bit stiff.

Verwandte Redewendungen

根据数据显示

According to the data shown

众所周知

As everyone knows (well-known)

由此可见

From this, it can be seen that...

事实证明

Facts have proven that...

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen