A2 Expression Neutral 2 min de lectura

أين أقرب صراف آلي؟

Where is the nearest ATM?

Literalmente: Where (is) nearest teller automatic?

Use this phrase whenever you need cash for taxis, markets, or small shops where cards aren't accepted.

En 15 segundos

  • Used to locate the nearest cash machine in any Arabic-speaking country.
  • Combine with 'Law Samaht' for a polite, local touch.
  • Essential for markets, taxis, and small local cafes.

Significado

This is your go-to question when you are out of cash and need to find the nearest ATM machine quickly.

Ejemplos clave

3 de 7
1

At a local vegetable market

لو سمحت، فين أقرب صراف آلي؟

Excuse me, where is the nearest ATM?

🤝
2

Talking to a hotel concierge

من فضلك، فين أقرب صراف آلي هنا؟

Please, where is the nearest ATM here?

💼
3

Texting a friend while out

يا صاحبي فين أقرب صراف آلي؟ أنا مفلس!

My friend, where is the nearest ATM? I'm broke!

😊
🌍

Contexto cultural

While many cities are becoming 'cashless,' traditional souks and street food vendors still rely heavily on paper currency. Asking for a 'Sarraf' connects you to the historical tradition of money changers who have been central to Middle Eastern trade for millennia.

💡

The Magic Word

If you forget the whole sentence, just say 'Sarraf?' with a questioning tone. Everyone will understand.

⚠️

Card Troubles

Some ATMs in older areas might not accept international chips. Look for 'Visa' or 'Mastercard' logos on the machine.

En 15 segundos

  • Used to locate the nearest cash machine in any Arabic-speaking country.
  • Combine with 'Law Samaht' for a polite, local touch.
  • Essential for markets, taxis, and small local cafes.

What It Means

This phrase is a lifesaver in the Arab world. It literally translates to "Where is the nearest ATM?" The word فين (feen) means "where." أقرب (aqrab) means "nearest." صراف آلي (sarraf aali) is the formal term for an ATM. It is simple, direct, and understood everywhere. You are asking for the physical location of a cash machine.

How To Use It

You can use this phrase exactly as it is. Just walk up to someone and say it. It works with strangers, shopkeepers, or hotel staff. If you want to be extra polite, add لو سمحت (law samaht) at the beginning. This means "if you please." It turns a basic request into a very polite inquiry. Most people will point you to a nearby bank or mall.

When To Use It

Use this when you are at a local market. Many small shops in the Middle East still prefer cash. Use it at a restaurant if their card machine is "broken." This happens more often than you would think! It is also great for paying taxi drivers. Most taxis do not take credit cards. If you see a cool souvenir, you will likely need cash to haggle.

When NOT To Use It

Do not use this inside a bank. It sounds a bit silly since the ATM is usually right there. Also, avoid asking this in very high-end malls. In those places, almost everyone accepts cards or digital payments. You do not need to ask a waiter this during a formal business dinner. It might make you look like you forgot your wallet!

Cultural Background

Cash is still king in many parts of the Arab world. While digital payments are growing, physical notes are deeply trusted. The term صراف (sarraf) actually comes from the old word for money changers. Centuries ago, you would visit a sarraf to trade coins. Today, the machine has replaced the person, but the name stuck. It is a bridge between ancient trade and modern tech.

Common Variations

In Egypt, you might hear فين مكنة الـ ATM؟ (feen makinat el-ATM). In the Levant, people might say وين في صراف؟ (ween fee sarraf). The word فين changes to وين (ween) depending on the country. However, صراف is the universal keyword. If you say صراف, everyone will know you are looking for money. You can also just say في صراف قريب؟ which means "Is there a teller nearby?"

Notas de uso

This phrase is highly versatile and sits in the 'neutral' register. It is safe to use with anyone from a taxi driver to a business professional.

💡

The Magic Word

If you forget the whole sentence, just say 'Sarraf?' with a questioning tone. Everyone will understand.

⚠️

Card Troubles

Some ATMs in older areas might not accept international chips. Look for 'Visa' or 'Mastercard' logos on the machine.

💬

Regional Dialects

In the Gulf, people often use the English acronym 'ATM' mixed with Arabic: 'Feen el-ATM?'

Ejemplos

7
#1 At a local vegetable market
🤝

لو سمحت، فين أقرب صراف آلي؟

Excuse me, where is the nearest ATM?

Adding 'Law samaht' makes the vendor more helpful.

#2 Talking to a hotel concierge
💼

من فضلك، فين أقرب صراف آلي هنا؟

Please, where is the nearest ATM here?

Using 'Min fadlak' is slightly more formal for hotel staff.

#3 Texting a friend while out
😊

يا صاحبي فين أقرب صراف آلي؟ أنا مفلس!

My friend, where is the nearest ATM? I'm broke!

Adding 'I'm broke' adds a funny, casual touch.

#4 Realizing the card machine is broken at a cafe
😊

الشبكة مشغولة؟ طيب فين أقرب صراف آلي؟

The network is busy? Okay, where is the nearest ATM?

Used when you need to pay the bill quickly.

#5 Asking a security guard in a mall
🤝

يا باشا، فين أقرب صراف آلي؟

Hey chief, where is the nearest ATM?

'Ya basha' is a friendly Egyptian way to address staff.

#6 A humorous moment with a spouse
😄

فين أقرب صراف آلي؟ المحفظة فضيت خالص!

Where is the nearest ATM? The wallet is completely empty!

A relatable joke about spending too much while shopping.

#7 Stressed before a taxi ride
💭

بسرعة، فين أقرب صراف آلي؟

Quickly, where is the nearest ATM?

Used when you are in a rush to catch a ride.

Ponte a prueba

Complete the question to ask for the nearest ATM.

لو سمحت، ___ أقرب صراف آلي؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: فين

`فين` means 'where', which is necessary to ask for a location.

Choose the correct word for 'nearest'.

فين ___ صراف آلي؟

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: أقرب

`أقرب` means 'nearest', while `أكبر` means 'biggest' and `أصغر` means 'smallest'.

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality of 'Feen aqrab sarraf aali?'

Informal

Asking a friend or sibling.

Ya basha, feen el-sarraf?

Neutral

Asking a stranger on the street.

Feen aqrab sarraf aali?

Formal

Asking a bank manager or official.

Min fadlak, ayna aqrab sarraf aali?

When to ask for a Sarraf

ATM Needed
🛍️

Traditional Souk

Buying spices or rugs

🚕

Taxi Ride

Paying the driver

🥙

Street Food

Buying a falafel wrap

Local Cafe

Paying for tea/shisha

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is a dialect word for 'where'. In Modern Standard Arabic, you would use أين (ayna).

No, many people just say صراف (sarraf) or even ماكينة فلوس (makinat flous), which means 'money machine'.

Yes, though فين (feen) is more Egyptian/Saudi. In Lebanon or Jordan, use وين (ween).

Not at all! Just start with لو سمحت (law samaht) to be polite.

Look for hand gestures! Usually, they will point and say على طول (ala toul) for 'straight ahead'.

Not really. صراف (sarraf) is enough for people to know you want a machine, not a human accountant.

It is neutral. It is perfectly fine for daily life, but not for a literary book.

The plural is صيارفة (sayarifa), but you'll rarely need to ask for multiple ATMs at once!

In places like Egypt, باشا (basha) is a friendly, respectful way to address a man, like 'boss' or 'sir'.

Just add the bank name at the end, like فين صراف بنك مصر؟ (Where is the Banque Misr ATM?).

Frases relacionadas

معاك فكة؟

الحساب كام؟

ممكن أدفع بالكارت؟

ما فيش كاش

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis