出来 - Emergence or Completion
Use `出来` when something hidden or new emerges into the open or is recognized by your senses.
The Rule in 30 Seconds
- Use after verbs to show movement from inside to outside towards you.
- Expresses the emergence of new ideas, plans, or completed creative works.
- Indicates recognition or identification through senses like seeing, hearing, or smelling.
- The object usually splits the phrase: Verb + 出 + Object + 来.
Quick Reference
| Category | Verb Example | English Meaning |
|---|---|---|
| Physical Movement | 走出来 (zǒu chūlái) | To walk out (towards speaker) |
| Mental Creation | 想出来 (xiǎng chūlái) | To think of / come up with |
| Sensory Recognition | 看出来 (kàn chūlái) | To recognize by looking |
| Sensory Recognition | 听出来 (tīng chūlái) | To recognize by hearing |
| Physical Action | 拿出来 (ná chūlái) | To take out / bring out |
| Creative Result | 写出来 (xiě chūlái) | To write out / complete writing |
Key Examples
3 of 9他从办公室走出来了。
He walked out of the office.
我想出来一个好主意!
I thought of a good idea!
我听出来了,那是妈妈的声音。
I recognized it; that is mom's voice.
The Sandwich Rule
If you have an object, try to put it between '出' and '来'. It makes you sound like a pro! For example: '拿出一本书来'.
Don't confuse with 起来
Remember: '出来' is for things appearing or being finished. '起来' is for things starting up. Don't mix them up at a party!
The Rule in 30 Seconds
- Use after verbs to show movement from inside to outside towards you.
- Expresses the emergence of new ideas, plans, or completed creative works.
- Indicates recognition or identification through senses like seeing, hearing, or smelling.
- The object usually splits the phrase: Verb + 出 + Object + 来.
Overview
Welcome to the world of 出来 (chūlái)! If you have ever seen a rabbit pop out of a hat, you already understand the soul of this grammar point. In Chinese, we use 出来 to talk about things moving from the inside to the outside. But it is not just about physical doors and boxes. It is also about ideas popping into your head or recognizing a friend's voice in a crowded room. Think of it as the "reveal" button of the Chinese language. It takes something hidden or non-existent and brings it into the light. Whether you are watching a movie character walk out of a house or finally solving a math problem, 出来 is your best friend.
How This Grammar Works
At its heart, 出来 is a compound directional complement. That sounds fancy, but it just means it adds a "direction" to a verb. The word 出 means "to exit" and 来 means "to come towards the speaker." When you put them together after a verb, you are saying that the action results in something appearing or moving toward you from an enclosed space. It is like a grammar traffic light turning green for an object to move forward. You will see it used for physical movement, mental creation, and even sensory detection. It is incredibly versatile and makes your Chinese sound much more natural and fluid.
Formation Pattern
- 1Using
出来is quite simple once you get the hang of the word order. Here is how you build it: - 2Basic Pattern: [Verb] +
出来(e.g.,走出来- to walk out). - 3With an Object: [Verb] +
出+ [Object] +来(e.g.,想出一个办法来- to think of a solution). - 4Potential Form: [Verb] +
得+出来(can do it) or [Verb] +不+出来(cannot do it). - 5If you are talking about a physical object, the object usually sits right in the middle of
出and来. It might feel a bit like a sandwich, but you will get used to it! Just remember that出来always follows the main action verb to show the result or direction.
When To Use It
There are three main scenarios where 出来 shines like a star. First is physical movement. Use it when someone or something moves from an inside space to an outside space where you are standing. For example, if you are waiting for a friend outside a mall, they 走出来 (walk out).
Second is the "Creation" sense. This is for when something goes from nothing to something. If you write a poem, draw a picture, or think of a brilliant plan, you use 出来. You are bringing that idea out of your mind and into the world.
Third is "Recognition." This is the most "pro" way to use it. If you can tell who is calling just by their voice, you 听出来 (hear and recognize) them. If you can spot the difference between two similar photos, you 看出来 (see and recognize) it. It is like your senses are pulling the truth out of the confusion.
When Not To Use It
Do not use 出来 if the movement is going away from you. If you are inside a house and tell someone to go outside, you should use 出去 (chūqù). Using 出来 there would be like telling them to walk into your own chest!
Also, avoid using 出来 for simple actions that don't involve a transition from "hidden" to "visible." For example, just "looking" at a book doesn't need 出来. But if you are looking for a hidden message in the book and you find it, then you can say you "looked it out."
Common Mistakes
One big mistake is putting the object at the very end. Beginners often say 想出来办法, but it sounds much better as 想出办法来. It is a small tweak that makes a big difference.
Another classic error is confusing 出来 with 起来. While 起来 is about starting an action (like starting to cry), 出来 is about the completion or emergence of something. Don't worry, even native speakers might trip over these if they are talking too fast, but try to keep the "emergence" vs. "starting" distinction in mind. Think of 出来 as the finish line of a discovery.
Contrast With Similar Patterns
Let's compare 出来 with its cousin, 出去.
出来: Movement towards the speaker (Come out).出去: Movement away from the speaker (Go out).
If you are in the office and a coworker leaves, they 走出去. If you are on the street and they exit the building to meet you, they 走出来.
Now, let's look at 起来.
出来: Something becomes visible or known (Recognition/Creation).起来: An action begins and continues (Starting).
If you start laughing, you 笑起来. If you recognize a person's laugh from a recording, you 听出来 it is them. See the difference? One is about the start of the noise, the other is about identifying the source.
Quick FAQ
Q. Can I use 出来 with any verb?
A. Not quite, but it works with many! It needs to be a verb that can result in movement, creation, or recognition.
Q. Is it formal or informal?
A. It is used everywhere! From casual chats with friends to formal business presentations, it is a staple of the language.
Q. What if I can't think of the word?
A. If you are stuck, just remember the "magic trick" analogy. Is something appearing? Then 出来 is probably the right choice.
Q. Does it always mean "out"?
A. Mostly, but in English, we often translate it as "up" (think up an idea) or "out" (find out the truth). Focus on the feeling of emergence rather than the English translation.
Reference Table
| Category | Verb Example | English Meaning |
|---|---|---|
| Physical Movement | 走出来 (zǒu chūlái) | To walk out (towards speaker) |
| Mental Creation | 想出来 (xiǎng chūlái) | To think of / come up with |
| Sensory Recognition | 看出来 (kàn chūlái) | To recognize by looking |
| Sensory Recognition | 听出来 (tīng chūlái) | To recognize by hearing |
| Physical Action | 拿出来 (ná chūlái) | To take out / bring out |
| Creative Result | 写出来 (xiě chūlái) | To write out / complete writing |
The Sandwich Rule
If you have an object, try to put it between '出' and '来'. It makes you sound like a pro! For example: '拿出一本书来'.
Don't confuse with 起来
Remember: '出来' is for things appearing or being finished. '起来' is for things starting up. Don't mix them up at a party!
The 'Recognition' Secret
When you use '看出来' or '听出来', you are saying you identified something that wasn't obvious at first. It's great for detective-style talk.
Polite Requests
In China, if you want someone to come out and play or meet, saying '出来玩儿' (chūlái wánr) is the standard friendly invitation.
Ejemplos
9他从办公室走出来了。
Focus: 走出来
He walked out of the office.
The person is moving towards the speaker who is outside.
我想出来一个好主意!
Focus: 想出来
I thought of a good idea!
The idea emerged from the mind into reality.
我听出来了,那是妈妈的声音。
Focus: 听出来
I recognized it; that is mom's voice.
Using hearing to identify a specific source.
请把你的护照拿出来。
Focus: 拿出来
Please take out your passport.
Commonly used at airports or formal checks.
天太黑了,我看不出来他是谁。
Focus: 看不出来
It's too dark; I can't tell who he is.
Using the negative potential form '看不出来'.
你能把这个问题写出来吗?
Focus: 写出来
Can you write this problem out?
Used in a classroom or office setting.
✗ 我想出来办法。 → ✓ 我想出了一个办法来。
Focus: 想出了...来
I thought of a way.
It is more natural to place the object between 出 and 来.
✗ 他走出来房间。 → ✓ 他从房间走出来了。
Focus: 从房间走出来
He walked out of the room.
Directional complements usually don't take a place object directly after them.
这件衣服穿出来很漂亮。
Focus: 穿出来
This clothing looks beautiful when worn (the effect is revealed).
The beauty is 'revealed' by the action of wearing.
Test Yourself
Choose the correct phrase to complete the sentence about recognizing a person.
虽然他戴着口罩,但我还是___他了。
You use '看出来' (recognize by looking) because the sentence mentions seeing him despite the mask.
Fill in the blank for a physical action of taking something out of a bag.
请从包里把书___。
'拿出来' means to take something out physically, which fits the context of a bag.
Select the phrase that describes coming up with a new plan.
经理终于___了一个新计划。
Creating a plan is a mental process, so '想出来' (think up/out) is the correct choice.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
出来 vs. 出去
Should I use 出来?
Is something moving from inside to outside?
Is it moving towards the speaker?
Is it a new idea or a recognized sense?
Common Verb Pairings
Movement
- • 走 (Walk)
- • 跑 (Run)
- • 跳 (Jump)
Creation
- • 想 (Think)
- • 写 (Write)
- • 画 (Draw)
Detection
- • 看 (See)
- • 听 (Hear)
- • 闻 (Smell)
Frequently Asked Questions
20 questionsIt literally means 'to come out.' In grammar, it shows movement towards the speaker or the emergence of an idea, like 想出来 (think of an idea).
No! It is also used for mental results and sensory recognition. For example, 看出来 means you recognized something by looking at it.
The object usually goes between 出 and 来. For example, in 拿出一张纸来, the paper is the sandwich filling.
Yes, as a simple command like 出来! (Come out!). But usually, it follows another verb to add detail.
It is all about where you are. If you are outside and want someone to join you, say 出来. If you are inside and want them to leave, say 出去.
You use the potential negative form: 我看不出来他是谁. The 不 goes between the verb and the complement.
Yes! You can say 闻出来 (wén chūlái) to mean you recognized a specific smell, like your favorite coffee.
In some cases, yes. 写出来 means you finished writing something so that it now exists on paper.
Absolutely. You might hear 看出来趋势 (recognize a trend) or 想出来方案 (come up with a proposal).
Yes, 吃出来 means you identified an ingredient by tasting it. For example, 我吃出来这里面有花生 (I can taste peanuts in this).
If the object is long, you can put it after 出来, but the 'sandwich' style is more traditional for short objects.
Chinese doesn't have tense, but you can add 了 after 出来 to show the action is completed, like 他走出来了.
While it literally means coming out, social contexts like 'coming out of the closet' use different specific terms in Chinese.
The 吧 makes it a suggestion or a gentle command. It's like saying 'Why don't you come out?'
Exactly! English uses 'up' or 'out' for many of these concepts, but Chinese uses 出来 for all of them.
Using 出来 when you are the one inside the room. Remember, 出来 is always 'towards me'!
Yes, 说出来 means to speak your mind or say something out loud that was previously unsaid.
Use the potential negative: 我想不出来. This is a very common phrase when you forget a name or an answer.
Not usually. 买出来 doesn't make much sense because buying isn't about emergence or recognition.
Yes! Even basic phrases like 请出来 are very useful and will make you sound much more like a native speaker.
Gramática relacionada
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis