经常
Often/frequently
Literalmente: Constant flow
Place `经常` before any action to show it is a regular part of your life or routine.
En 15 segundos
- Use it before a verb to mean 'often'.
- Perfect for describing habits, routines, and recurring events.
- Works in both casual chats and professional settings.
Significado
This is your go-to word for talking about habits or things you do all the time. It is like saying 'often' or 'frequently' when you describe your routine to someone.
Ejemplos clave
3 de 6Talking about fitness habits
我经常去健身房。
I often go to the gym.
Complaining about a phone's battery
我的手机经常没电。
My phone often runs out of battery.
A manager discussing office workflow
我们经常在这里开会。
We frequently hold meetings here.
Contexto cultural
The character `经` originally related to weaving threads on a loom, implying continuity. Combined with `常`, it suggests a pattern that repeats like the seasons. It became a staple of modern Mandarin as a clear way to express frequency in a fast-paced society.
The 'Double' Secret
If you want to sound more 'cute' or soft, use `常常` (chángcháng) instead of `经常`. It’s very common in songs and when talking to children!
Don't Put It Last
In English, we can say 'I go there often.' In Chinese, you can NEVER say '我去那里经常.' Always put it before the verb!
En 15 segundos
- Use it before a verb to mean 'often'.
- Perfect for describing habits, routines, and recurring events.
- Works in both casual chats and professional settings.
What It Means
经常 is the bread and butter of daily habits. It combines 'constant' and 'regularly.' It tells people that an action isn't a one-off event. It is a recurring part of your life. Think of it as your 'default' setting for frequency.
How To Use It
Place 经常 right before the verb. It is much simpler than English word order. You say 'I 经常 eat rice.' You don't put it at the end. It acts like a little signpost for what's coming next. It works for both positive and negative habits.
When To Use It
Use it when chatting about your hobbies. It is perfect for describing your work schedule. Use it when you are complaining about the weather. 'It 经常 rains here' is a classic conversation starter. It feels natural in almost any daily conversation. It helps you build a picture of your personality.
When NOT To Use It
Don't use it for things that happen once a year. That is not 'frequent' enough for this word. Avoid using it in very ancient poetic contexts. There are fancier words for that. Don't use it to mean 'always' without exception. For 100% of the time, use 总是 instead. 经常 implies there might be some breaks.
Cultural Background
Chinese culture values routine and consistency in daily life. Showing that you 经常 do something healthy earns you points. It reflects a lifestyle of discipline or established social bonds. In the digital age, it is used for 'frequently' visited websites. It has moved from the farm to the smartphone seamlessly.
Common Variations
In casual speech, people often just say 常. It sounds a bit quicker and more relaxed. You might hear 常常 which is very cute and soft. It doubles the word for emphasis and a friendlier tone. If you want to sound more formal, use 通常. That means 'normally' or 'generally.'
Notas de uso
This is a neutral-register word suitable for all levels of formality. Just remember the 'Adverb + Verb' rule to avoid sounding like a direct translator.
The 'Double' Secret
If you want to sound more 'cute' or soft, use `常常` (chángcháng) instead of `经常`. It’s very common in songs and when talking to children!
Don't Put It Last
In English, we can say 'I go there often.' In Chinese, you can NEVER say '我去那里经常.' Always put it before the verb!
The Polite Decline
If someone asks you to do something you don't like, saying '我不经常...' (I don't often...) is a polite way to say no without being blunt.
Ejemplos
6我经常去健身房。
I often go to the gym.
Standard usage showing a healthy personal habit.
我的手机经常没电。
My phone often runs out of battery.
Used here to describe a recurring annoying problem.
我们经常在这里开会。
We frequently hold meetings here.
Professional but accessible language for a workplace.
我经常去那家店,很好吃!
I go to that shop often, it's delicious!
Short, punchy sentence used in digital messaging.
你经常在睡觉的时候流口水吗?
Do you often drool when you sleep?
Using frequency to poke fun at someone's habits.
我经常想起我们在一起的日子。
I often think about the days we spent together.
Used with emotional verbs to show persistent feelings.
Ponte a prueba
Choose the correct word to say 'I often drink coffee.'
我 ___ 喝咖啡。
`经常` means often and fits perfectly before the verb 'drink'.
Where does 'often' go in this sentence: 'He (often) watches movies'?
他 ___ 看 ___ 电影。
Adverbs of frequency like `经常` must come before the verb `看`.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality of Frequency
Shortened version for close friends.
常去 (Cháng qù)
The standard word for any situation.
经常去 (Jīngcháng qù)
Used in reports or speeches.
频繁地 (Pínfán de)
Where to use 经常
Daily Routine
经常跑步
Tech Issues
经常断网
Socializing
经常见面
Weather
经常刮风
Preguntas frecuentes
10 preguntasThey are almost identical! 经常 is slightly more formal and used in writing, while 常常 sounds more colloquial and rhythmic.
Not quite. 经常 means 'often' (maybe 70-80% of the time), while 总是 (zǒngshì) means 100% of the time.
Always put it before the verb. For example: 我经常看书 (I often read books).
Yes, it is perfectly neutral. It works well when describing recurring tasks or frequent client contact.
You say 不经常. For example, 我不经常喝酒 means 'I don't drink often.'
Usually no. It functions as an adverb. To say 'frequent meetings,' you would use 频繁的会议.
It is neutral. You can 经常 exercise (good) or 经常 stay up late (bad).
Yes, you can just use 常. For example, 我不常去 (I don't go often).
The biggest mistake is putting it at the end of the sentence like in English. Remember: Frequency + Verb!
Yes! You can say 我以前经常去 to mean 'I used to go often.'
Frases relacionadas
常常
Often (more casual/cute)
总是
Always
有时候
Sometimes
很少
Rarely / Seldom
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis