很远。
Very far.
Literalmente: Very far.
Use `很远` to describe any physical distance that feels like a long way to travel.
En 15 segundos
- Used to describe a long physical distance between two points.
- Simple structure: Subject + 很远 (no 'is' required).
- Versatile for both casual chats and professional travel planning.
Significado
This phrase is the simplest way to say something is a long distance away. You use it when you're talking about physical space, like a far-off city or a long walk to the store.
Ejemplos clave
3 de 6Telling a friend about your new apartment
我家很远。
My home is very far.
Discussing a business trip location
那个工厂很远。
That factory is very far.
Texting a friend while stuck in traffic
公司很远,我还没到。
The office is very far, I haven't arrived yet.
Contexto cultural
In China's rapidly developing urban landscape, the perception of distance has shifted. What was once considered 'very far' is now often just a few stops on a high-speed rail or subway. The phrase remains a staple of hospitality, used to manage expectations when inviting someone over.
The 'Hen' Rule
In Chinese, you almost always need `很` before an adjective like `远`. It doesn't always mean 'extremely' far; often it just acts like a grammatical glue to make the sentence sound natural.
Distance vs. Time
Don't use `很远` to mean 'a long time from now.' For time, use `很久` (hěn jiǔ). If you say a meeting is `很远`, people will think the meeting room is in another building!
En 15 segundos
- Used to describe a long physical distance between two points.
- Simple structure: Subject + 很远 (no 'is' required).
- Versatile for both casual chats and professional travel planning.
What It Means
很远 (hěn yuǎn) is your bread and butter for distance. It literally means "very far." In Chinese, the word 很 (hěn) usually sits before adjectives. It makes the sentence feel complete and balanced. Without it, the sentence might sound a bit blunt or like a comparison. Think of it as the default way to describe a long trek.
How To Use It
Using it is incredibly straightforward. You just name the place and add 很远. For example, "My home 很远." You don't even need the word "is" (是) because the adjective does the heavy lifting. It works for a five-hour flight or a twenty-minute walk that feels like an eternity. It is the perfect answer when someone asks if they can walk to the mall. Just say 很远 and watch them reach for their phone to call a Didi.
When To Use It
You can use this in almost any setting. Use it when planning a trip with friends. Use it when a colleague asks where you live. It is perfect for texting when you are running late because the destination was further than expected. It is a neutral, safe, and clear expression. If you are sweating after a long hike, sighing and saying 很远 will get you plenty of nods of sympathy.
When NOT To Use It
Don't use 很远 for time or relationships. If a deadline is far away, we use different words. If you are emotionally distant from someone, 很远 sounds a bit too literal, like you are physically standing in different provinces. Also, avoid using it if you are comparing two things. If A is farther than B, you need a different grammar structure. Don't say it if the place is actually close—unless you are being very sarcastic about your fitness levels.
Cultural Background
In China, "far" is a relative term. In a mega-city like Beijing, a one-hour commute might be considered "not that far." However, in smaller towns, a ten-minute walk might be 很远. People often use this phrase to warn guests about travel times. It shows you are being considerate of their effort. There is a famous saying about how even a journey of a thousand miles starts with a single step. But before that step, someone usually warns you that it is 很远!
Common Variations
You will often hear 太远了 (tài yuǎn le). This means "too far" and adds a bit of a complaint. If you want to be more casual, you might just say 挺远的 (tǐng yuǎn de). That sounds more like "pretty far." If you want to emphasize the distance even more, you can stretch out the 很 sound. It makes you sound like you've really felt every mile of that distance.
Notas de uso
This is a neutral phrase suitable for all levels of formality. Just remember that 'hěn' (很) is required for grammatical balance in simple declarative sentences.
The 'Hen' Rule
In Chinese, you almost always need `很` before an adjective like `远`. It doesn't always mean 'extremely' far; often it just acts like a grammatical glue to make the sentence sound natural.
Distance vs. Time
Don't use `很远` to mean 'a long time from now.' For time, use `很久` (hěn jiǔ). If you say a meeting is `很远`, people will think the meeting room is in another building!
The Politeness of 'Far'
If someone asks to visit you and you say `很远`, it's often a polite way of saying 'I don't want you to go through the trouble of traveling,' rather than just a geographical fact.
Ejemplos
6我家很远。
My home is very far.
A common way to explain why you can't host the party.
那个工厂很远。
That factory is very far.
Used professionally to discuss logistics and travel time.
公司很远,我还没到。
The office is very far, I haven't arrived yet.
Explaining a delay due to distance.
太累了,饭店很远!
So tired, the restaurant is very far!
Expressing exhaustion through the distance.
奶奶家很远吗?
Is Grandma's house very far?
A simple question using the phrase in interrogative form.
那个地方很远,但我很想去。
That place is very far, but I really want to go.
Expressing a sense of longing for a distant location.
Ponte a prueba
Choose the correct word to complete the sentence describing a long distance.
北京离这里 ___ ___。
`很远` specifically refers to distance, whereas `很大` means big and `很好` means good.
How would you tell a friend that the park is far away?
公园 ___ ___。
`很远` is the correct phrase for 'very far'. `很近` means 'very close'.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality of '很远'
Used with close friends, often with 'le' at the end.
挺远的。
The standard way to state distance in any context.
很远。
Used in reports or formal speeches about geography.
距离遥远。
Where to use '很远'
Travel Planning
That city is very far.
Giving Directions
Don't walk, it's very far.
Daily Commute
My office is very far.
Hiking/Walking
The mountain top is still very far.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt literally means 'very far'. 很 means very, and 远 means far.
No, in Chinese, you don't use 是 before adjectives. You just say 我家很远 (My house very far).
No, 很远 is only for physical distance. For time, use 很久 (hěn jiǔ).
Yes, it is a neutral term. It is perfectly fine to use with a boss when discussing travel or locations.
You say 不远 (bù yuǎn). You don't need the 很 in the negative form.
很远 is a neutral statement of fact. 太远了 means 'too far' and usually implies a complaint or a problem.
It is better to use it for physical distance. For emotional distance, Chinese speakers often use other expressions like 冷淡 (lěng dàn).
You can say 远吗? (Yuǎn ma?) or 远不远? (Yuǎn bù yuǎn?).
Yes, in formal writing you might see 遥远 (yáo yuǎn), but in daily speech, 很远 is the king.
挺远的 (tǐng yuǎn de) sounds slightly softer and more conversational, like saying 'it's quite a ways away'.
Frases relacionadas
很近
Very close.
太远了
Too far.
不远
Not far.
很久
A long time.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis