B1 Expression خنثی 2 دقیقه مطالعه

عايز أفتح حساب بنكي

I want to open a bank account

به‌طور تحت‌اللفظی: Wanting to open account bank

Use this phrase to confidently start your banking journey in Egypt with any customer service representative.

در ۱۵ ثانیه

  • Standard Egyptian way to request a new bank account.
  • Use 'Ayiz' for men and 'Ayza' for women.
  • Perfect for customer service desks and professional settings.
  • Direct, polite, and universally understood across Egypt.

معنی

This is the standard way to tell a bank employee you want to start a new account. It is direct, clear, and uses the Egyptian dialect word for 'want'.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

At the bank entrance

صباح الخير، عايز أفتح حساب بنكي لو سمحت.

Good morning, I want to open a bank account please.

💼
2

Talking to a spouse about finances

أنا عايزة أفتح حساب بنكي جديد عشان أحوش.

I want to open a new bank account to save money.

🤝
3

At a new job orientation

أنا لسه جديد وعايز أفتح حساب بنكي للمرتب.

I am still new and I want to open a bank account for the salary.

💼
🌍

زمینه فرهنگی

In Egypt, banking is transitioning from a cash-heavy society to a digital one. Opening an account is seen as a significant step toward adulthood or professional stability. The word 'Ayiz' is the hallmark of the Egyptian dialect, distinguishing it from the Modern Standard Arabic 'Urido'.

💡

Bring your ID

In Egypt, you can't do anything without your 'Bitaga' (National ID). Always have it ready before saying this phrase.

⚠️

Gender Matters

Remember to use `عايزة` (Ayza) if you are a woman. Using the masculine version won't stop the process, but it sounds slightly off.

در ۱۵ ثانیه

  • Standard Egyptian way to request a new bank account.
  • Use 'Ayiz' for men and 'Ayza' for women.
  • Perfect for customer service desks and professional settings.
  • Direct, polite, and universally understood across Egypt.

What It Means

This phrase is your golden ticket to the Egyptian financial system. عايز (Ayiz) means 'I want.' أفتح (Aftah) means 'to open.' حساب بنكي (Hisab Banki) is simply 'a bank account.' It is the most natural way to state your purpose. You aren't asking for permission here. You are stating an intention. It sounds confident but polite.

How To Use It

Walk up to the customer service desk. Wait for the 'Efandem?' (Yes, sir/ma'am?). Then drop this phrase. If you are female, change عايز to عايزة (Ayza). It is that simple. You can add لو سمحت (law samaht) at the end. This means 'if you please.' It adds a nice touch of class.

When To Use It

Use this the moment you enter a bank branch. You can also use it over the phone. If you are calling a hotline, this is your opening line. It works when talking to an HR person at a new job too. They might ask if you have an account for your salary. You can reply, 'No, but عايز أفتح حساب بنكي.'

When NOT To Use It

Don't use this at a grocery store or a pharmacy. Obviously. Also, avoid using it with a teller at the cash window. Tellers handle deposits and withdrawals. They don't usually open accounts. You need the 'Customer Service' (Khidmet el-Omala) desks. Using it with a teller is like asking a chef for a table. They can't really help you.

Cultural Background

Banking in Egypt is a social event. Expect to wait. Expect to be offered tea if you're in a private branch. The phrase reflects the Egyptian preference for directness in business. Egyptians value personal connection. Even though the phrase is standard, saying it with a smile matters. Banking used to be very paper-heavy. Now it is digital, but the phrase remains the same.

Common Variations

If you want to sound more formal, use أرغب في (Arghab fi). But honestly, عايز is much more common. You might also hear ممكن أفتح حساب؟ (Mumkin aftah hisab?). This means 'Is it possible to open an account?' It is a bit more tentative. If you are specifically opening a salary account, say حساب مرتب (Hisab morattab).

نکات کاربردی

The phrase is neutral and safe for all verbal interactions. The key variation is gender-based (Ayiz vs. Ayza).

💡

Bring your ID

In Egypt, you can't do anything without your 'Bitaga' (National ID). Always have it ready before saying this phrase.

⚠️

Gender Matters

Remember to use `عايزة` (Ayza) if you are a woman. Using the masculine version won't stop the process, but it sounds slightly off.

💬

The 'Minimum Deposit' Secret

Most banks require a 'Hadd Adna' (minimum balance). Ask 'Eh el-hadd el-adna?' right after you say you want to open the account.

مثال‌ها

6
#1 At the bank entrance
💼

صباح الخير، عايز أفتح حساب بنكي لو سمحت.

Good morning, I want to open a bank account please.

A polite way to start the conversation with the greeter.

#2 Talking to a spouse about finances
🤝

أنا عايزة أفتح حساب بنكي جديد عشان أحوش.

I want to open a new bank account to save money.

Using the feminine form 'Ayza' in a casual home setting.

#3 At a new job orientation
💼

أنا لسه جديد وعايز أفتح حساب بنكي للمرتب.

I am still new and I want to open a bank account for the salary.

Specifying the purpose of the account to HR.

#4 Texting a friend for advice
😊

يا صاحبي، عايز أفتح حساب بنكي، إيه أحسن بنك؟

My friend, I want to open a bank account, what is the best bank?

Casual inquiry between friends.

#5 A humorous moment with a friend
😄

عايز أفتح حساب بنكي بس معيش فلوس أحطها!

I want to open a bank account but I have no money to put in it!

A common joke about being broke while wanting an account.

#6 In a formal email to a bank manager
👔

أرغب في فتح حساب بنكي لديكم.

I desire to open a bank account with you.

Uses the more formal 'Arghab' instead of 'Ayiz' for writing.

خودت رو بسنج

Choose the correct word for a female speaker.

___ أفتح حساب بنكي لو سمحت.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: عايزة

In Egyptian Arabic, the subject 'I' changes the adjective 'want' based on gender. 'Ayza' is feminine.

Complete the phrase for 'bank account'.

عايز أفتح حساب ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بنكي

'Banki' is the adjective for 'bank', completing the term 'bank account'.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Scale of Opening an Account

Slang

Very casual/street

عايز أركن قرشين في البنك

Informal/Neutral

Standard Egyptian Dialect

عايز أفتح حساب بنكي

Formal

Modern Standard Arabic

أرغب في فتح حساب مصرفي

Where to say it

عايز أفتح حساب بنكي
🏦

Bank Branch

Speaking to the receptionist

💼

HR Office

Setting up salary payments

📞

Phone Call

Inquiring with customer service

With Friends

Asking for bank recommendations

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but 'Ayiz' is specifically Egyptian. In other countries, they might use أبي (Abi) in the Gulf or بدي (Baddi) in the Levant.

Yes, but it's better to specify by saying حساب شركة (Hisab sharika) instead of just a general account.

Add لو سمحت (law samaht) or من فضلك (min fadlak) at the end of the sentence.

You would say عايز أفتح حساب توفير (Ayiz aftah hisab tawfeer).

Usually, yes. Sometimes people just say حساب في البنك (Hisab fil bank), which means 'an account in the bank'.

It is optional. You can say أنا عايز or just عايز. Both are perfectly natural.

You would say عايزين نفتح حساب (Ayzeen niftah hisab), meaning 'We want to open an account'.

It is a bit too casual for a formal email. Use أرجو التكرم بفتح حساب for written formal requests.

It literally means 'I open'. It comes from the root F-T-H, which is the same as the word for 'key' (Miftah).

In major Egyptian banks, most staff speak English well, but starting in Arabic with this phrase earns you immediate respect.

عبارات مرتبط

دفتر شيكات

بطاقة ائتمان

كشف حساب

تحويل فلوس

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری