استشير حد
Consult someone
بهطور تحتاللفظی: Consult someone
Use this phrase when you want to show you value someone's wisdom before making a move.
در ۱۵ ثانیه
- Seeking advice or a second opinion before making a decision.
- Rooted in the cultural value of collective wisdom and 'Shura'.
- Used for everything from buying cars to career changes.
معنی
It means reaching out to someone for advice or a second opinion before you make a decision. It’s that moment you realize your own brain isn't enough and you need a fresh perspective.
مثالهای کلیدی
3 از 6Buying a new laptop
لازم استشير حد بيفهم في الكمبيوتر قبل ما اشتري.
I must consult someone who understands computers before I buy.
At the office with a colleague
ممكن استشير حد من القسم القانوني؟
Can I consult someone from the legal department?
Texting a friend about a problem
أنا محتار، لازم استشير حد.
I'm confused, I need to consult someone.
زمینه فرهنگی
The phrase reflects the collectivist nature of Middle Eastern societies where decisions are rarely made in isolation. It stems from the Islamic principle of 'Shura' (consultation), which encourages leaders and individuals to seek counsel. Today, it remains a social lubricant that builds trust between friends and colleagues.
The 'Had' Hack
In Egyptian Arabic, 'حد' (had) is a magic word. It can mean 'someone', 'anyone', or 'anybody'. Use it whenever you're referring to an unspecified person.
Don't Over-Consult
If you say 'لازم استشير حد' for every tiny thing, people might think you can't make decisions. Save it for the stuff that actually matters!
در ۱۵ ثانیه
- Seeking advice or a second opinion before making a decision.
- Rooted in the cultural value of collective wisdom and 'Shura'.
- Used for everything from buying cars to career changes.
What It Means
استشير حد is about the art of seeking wisdom. It’s more than just asking a question. It is about acknowledging you don't have all the answers. You are looking for guidance from someone more experienced. Or maybe just someone with a different set of eyes. It implies a level of trust in the other person. You aren't just talking; you are weighing their input seriously.
How To Use It
You use the verb استشير (to consult) followed by حد (someone). In spoken Arabic, حد is your best friend for 'anyone' or 'someone.' You can use it in the past, present, or as a suggestion. If you’re stuck on a project, tell your boss you need to استشير حد. If you’re buying a phone, tell your techy friend you want to استشير حد first. It’s a very flexible phrase that fits into almost any sentence structure.
When To Use It
Use this when the stakes are medium to high. Think about buying a new car or changing your career path. It’s perfect for those 'should I or shouldn't I' moments in life. You’ll hear it often in family gatherings when discussing weddings or travel. It’s also very common in professional settings. Before a big meeting, you might want to استشير حد in your department. It shows you are thoughtful and not impulsive.
When NOT To Use It
Don't use it for tiny, mindless decisions. You don't need to استشير حد about which soda to buy. Using it for trivial things might make you sound indecisive. Also, avoid it if you’ve already made up your mind. If you ask for advice but don't care, it's not a consultation. It’s just a waste of everyone's time! Also, in very high-level legal contexts, you might use more formal terms.
Cultural Background
Arabic culture is deeply rooted in the concept of 'Shura' or consultation. Making big moves alone is often seen as risky or even arrogant. There is a famous saying: 'He who consults others will never regret it.' People value the collective wisdom of the family or the community. Even the strongest leaders are expected to استشير their inner circle. It’s a sign of respect to ask for someone’s opinion. It says, 'I value your brain.'
Common Variations
In formal Modern Standard Arabic, you would say استشير أحداً. In Egypt, you might hear آخد رأي حد (take someone's opinion). In the Levant, people might say بدي أشاورك (I want to consult you). All of these carry the same warm, collaborative spirit. Some people might say أستخير which is a specific religious consultation with God. But for everyday humans, استشير حد is your go-to phrase.
نکات کاربردی
This phrase is safe to use in 90% of situations. It leans slightly towards Egyptian colloquialism because of the word 'حد', but it is universally understood across the Arab world.
The 'Had' Hack
In Egyptian Arabic, 'حد' (had) is a magic word. It can mean 'someone', 'anyone', or 'anybody'. Use it whenever you're referring to an unspecified person.
Don't Over-Consult
If you say 'لازم استشير حد' for every tiny thing, people might think you can't make decisions. Save it for the stuff that actually matters!
The Power of Tea
Most 'استشارة' (consultations) happen over tea or coffee. If you want to consult someone, start by saying 'Let's grab a coffee, I need your advice.'
مثالها
6لازم استشير حد بيفهم في الكمبيوتر قبل ما اشتري.
I must consult someone who understands computers before I buy.
Using 'حد' to specify a type of expert.
ممكن استشير حد من القسم القانوني؟
Can I consult someone from the legal department?
Professional use of the phrase in a corporate setting.
أنا محتار، لازم استشير حد.
I'm confused, I need to consult someone.
Short and direct for texting.
شكلي محتاج استشير حد قبل ما ألبس الطقم ده تاني!
I think I need to consult someone before I wear this outfit again!
Self-deprecating humor about a bad fashion choice.
قبل ما أقرر أسافر، لازم استشير حد من أهلي.
Before I decide to travel, I must consult someone from my family.
Reflects the importance of family consultation.
ممكن استشير حد فيكم عن أحسن مطعم هنا؟
Can I consult one of you about the best restaurant here?
Using it to ask a group for advice.
خودت رو بسنج
Fill in the blank to say 'I need to consult someone.'
أنا محتاج ___ حد.
The verb 'استشير' means 'to consult', which fits the context of seeking advice.
Complete the sentence: 'Before I buy the car, I will...'
قبل ما اشتري العربية، هروح ___ حد.
It's logical to consult someone before a major purchase like a car.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of 'Consulting'
Asking a buddy for a quick tip.
خد رأيي
The standard way to say you need advice.
استشير حد
Used in writing or professional meetings.
طلب الاستشارة
When to say 'استشير حد'
Career Change
Should I quit my job?
Big Purchase
Is this car worth it?
Relationship Advice
What should I text back?
Legal Matters
Is this contract safe?
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral. You can use it with friends, but it's also perfectly fine to use with your boss or a doctor.
'استشير' is specifically about the act of consulting, while 'أطلب نصيحة' means 'I am asking for advice.' They are very similar and often used interchangeably.
Yes! You can say ممكن استشير حد هنا عن أحسن طبق؟ to ask for a recommendation on the best dish.
It's very common in Egyptian and Sudanese Arabic. In the Gulf or Levant, they might use أحد or شخص more often, but everyone will understand حد.
You would say استشرت والدي. You replace حد with the specific person you consulted.
Not necessarily. It just means you are seeking input. You still have the final say!
The root is ش-و-ر (sh-w-r), which relates to pointing out or suggesting. It's the same root as the word 'Shura'.
Absolutely. لازم استشير حد متخصص (I must consult a specialist) is a very common phrase for health issues.
Forgetting the 'i' sound in the middle. It's Istashir, not Istashar (which is the past tense).
While the concept of consultation is important in Islam, the phrase استشير حد is purely secular and used by everyone regardless of religion.
عبارات مرتبط
خد رأي حد
طلب نصيحة
شور عليّ
أهل الخبرة
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری