B1 Expression غیر رسمی 3 دقیقه مطالعه

جرب تعمل كده

Try to do this

به‌طور تحت‌اللفظی: Try you-do like-this

Use this phrase to offer a friendly suggestion or a helpful trick to friends and colleagues.

در ۱۵ ثانیه

  • A friendly way to suggest a solution or a new method.
  • Used commonly in Egypt for troubleshooting and giving tips.
  • Changes slightly based on gender: 'Jarrib' (m), 'Jarribi' (f).

معنی

A friendly, helpful way to suggest a new approach or solution to someone. It's like saying 'Give this a shot' or 'Try doing it this way' when someone is stuck or needs advice.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Helping a friend with a slow laptop

جرب تعمل كده: اقفل كل البرامج دي.

Try doing this: close all these programs.

🤝
2

Giving cooking advice to a sibling

جربي تعملي كده وانتي بتطبخي الرز.

Try doing this while you are cooking the rice.

😊
3

Suggesting a work shortcut to a close colleague

ممكن تجرب تعمل كده عشان توفر وقت.

Maybe try doing this to save time.

💼
🌍

زمینه فرهنگی

In Egypt and the Levant, offering advice is a social lubricant. It shows you are engaged and helpful. The word 'kida' (like this) is quintessentially Egyptian and adds a flavor of immediacy to the suggestion. It reflects a culture where 'handy' knowledge is passed down through informal, verbal tips.

💡

The Power of the Point

Always use this phrase while physically pointing or gesturing. It makes the 'kida' (like this) clear and helpful.

⚠️

Don't be a Know-It-All

If you say this too many times in one conversation, you might sound bossy. Use it once for the best impact.

در ۱۵ ثانیه

  • A friendly way to suggest a solution or a new method.
  • Used commonly in Egypt for troubleshooting and giving tips.
  • Changes slightly based on gender: 'Jarrib' (m), 'Jarribi' (f).

What It Means

This phrase is your ultimate tool for being helpful. It literally translates to 'try to do this.' In daily life, it functions as a gentle suggestion. It is not a command. It is an invitation to experiment with a better way. You use it when you see someone struggling with a task. It sounds collaborative and supportive. It is the verbal equivalent of a helping hand.

How To Use It

The phrase is very flexible in conversation. You usually say it while demonstrating an action. You can also say it before explaining a tip. For example, if a friend can't open a jar, you say جرب تعمل كده and show them a trick. The verb جرب changes based on who you talk to. For a woman, you say جربي. For a group, you say جربوا. It is simple, punchy, and very effective.

When To Use It

Use this in any casual or semi-casual setting. It is perfect for technical troubleshooting with a colleague. Use it when teaching a friend a new game. It is great for sharing cooking tips in the kitchen. If you are texting a friend about a problem, this phrase opens the door for advice. It shows you are thinking about their situation. It is a staple of Egyptian street and home life.

When NOT To Use It

Avoid using this with people of much higher status. Do not say it to a high-ranking government official. It might sound a bit too informal or even patronizing. If someone is venting their emotions, be careful. They might want a listener, not a problem-solver. In very formal written contracts, this phrase has no place. It belongs to the world of action and movement.

Cultural Background

Arabic culture, especially in Egypt, is very communal. People love to share their 'khubra' or life experience. Giving advice is seen as a sign of caring and friendship. You will often hear strangers giving advice to each other. It is not seen as intrusive, but as being a good neighbor. This phrase captures that spirit of spontaneous helpfulness. It is the sound of a society that likes to fix things together.

Common Variations

If you want to be extra polite, add 'possible.' Say ممكن تجرب تعمل كده؟ to make it a soft question. In the Levant, you might hear جرب عمل هيك instead. If you want to say 'try it' for food, just use جرب دي. To emphasize that it's a secret trick, you can add 'maybe it works.' Say جرب تعمل كده.. يمكن تنفع.

نکات کاربردی

This is a quintessentially informal Egyptian expression. It is perfect for peer-to-peer interactions but should be softened with 'mumkin' (maybe) when speaking to elders or in semi-professional environments.

💡

The Power of the Point

Always use this phrase while physically pointing or gesturing. It makes the 'kida' (like this) clear and helpful.

⚠️

Don't be a Know-It-All

If you say this too many times in one conversation, you might sound bossy. Use it once for the best impact.

💬

The 'Kida' Magic

In Egypt, 'kida' can mean 'just because' or 'like this.' In this phrase, it specifically refers to the method you are showing.

مثال‌ها

6
#1 Helping a friend with a slow laptop
🤝

جرب تعمل كده: اقفل كل البرامج دي.

Try doing this: close all these programs.

A very common way to introduce a technical tip.

#2 Giving cooking advice to a sibling
😊

جربي تعملي كده وانتي بتطبخي الرز.

Try doing this while you are cooking the rice.

Uses the feminine form 'Jarribi' for a sister.

#3 Suggesting a work shortcut to a close colleague
💼

ممكن تجرب تعمل كده عشان توفر وقت.

Maybe try doing this to save time.

Adding 'mumkin' (maybe/possible) makes it more professional.

#4 Texting a friend about a gym exercise
😊

جرب تعمل كده في التمرين الجاي.

Try doing this in the next workout.

Short and direct for a text message.

#5 Joking with a friend who talks too much
😄

جرب تعمل كده: اسكت شوية!

Try doing this: be quiet for a bit!

A humorous, sarcastic way to use the phrase.

#6 Encouraging a friend to try a new habit
💭

جرب تعمل كده كل يوم وهتحس بفرق.

Try doing this every day and you will feel a difference.

Used for motivational or emotional support.

خودت رو بسنج

Choose the correct form for a female friend.

يا سارة، ___ تعملي كده.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: جربي

For a female subject (Sarah), the verb must end in 'i' (Jarribi).

Complete the phrase to mean 'Try to do this'.

جرب ___ كده.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تعمل

'Ta'mil' means 'you do', which completes the standard expression.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum of 'Jarrib Ta'mil Kida'

Very Informal

Slangy or very blunt with close friends.

جرب كده وخلاص (Just try it like this).

Informal

The standard way to use the phrase with peers.

جرب تعمل كده.

Neutral

Softer, more polite for colleagues.

ممكن تجرب تعمل كده؟

Formal

Too casual for high-level formal settings.

N/A (Use 'Yumkinuka tajribat...' instead)

Where to use 'Jarrib Ta'mil Kida'

جرب تعمل كده
📱

Tech Support

Fixing a glitchy app.

🍳

Kitchen Tips

Adding a secret spice.

🏋️

Gym/Sports

Correcting someone's form.

💡

Life Advice

Suggesting a new routine.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, most Arabs understand it because of Egyptian media, but in the Levant, they might say جرب هيك (Jarrib heik) instead.

Only if you have a very close, friendly relationship. Otherwise, it is better to say ممكن تقترح (Maybe you suggest) or use more formal language.

Yes! For a woman, say جربي تعملي كده (Jarribi ta'mili kida). For a man, it is جرب تعمل كده.

It means 'like this' or 'so.' It is one of the most useful words in the Egyptian dialect.

Not at all. In Arabic culture, it is usually seen as being helpful and 'gad' (reliable/manly).

You use the plural form: جربوا تعملوا كده (Jarribu ta'milu kida).

Usually, for food, you just say جرب دي (Try this) or دوق دي (Taste this). تعمل implies an action.

You could say بلاش تعمل كده (Don't do it like this) if you want to warn someone against a method.

No, it is purely colloquial (Ammiya). In MSA, you would say حاول أن تفعل هكذا (Hawil an taf'ala hakadha).

جرب (Jarrib) is more common for 'testing' a method, while حاول (Hawil) is more about 'attempting' something difficult.

عبارات مرتبط

ممكن تجرب

بلاش كده

زي ما بقولك

خليك كده

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری