هل يمكنني حظر البطاقة؟
Can I block the card?
بهطور تحتاللفظی: Is it possible I stop the card?
Use this phrase immediately if your bank card is lost, stolen, or showing suspicious activity.
در ۱۵ ثانیه
- Used to freeze or block a lost or stolen bank card.
- Combines 'possible' with 'stop' and the loanword 'card'.
- Essential for emergency banking situations and customer service calls.
معنی
This is the go-to phrase for when you've lost your credit card or suspect it's been stolen. You're asking a bank representative or using a chatbot to immediately deactivate your card to prevent any unauthorized spending.
مثالهای کلیدی
3 از 6Calling the bank hotline
لو سمحت، ممكن أوقف الكارت؟ ضاع مني.
Excuse me, can I block the card? I lost it.
Texting a bank's WhatsApp assistant
ممكن أوقف الكارت بسرعة؟
Can I block the card quickly?
At a bank branch
أنا شاكك إن الكارت اتسرق، ممكن أوقفه؟
I suspect the card was stolen, can I block it?
زمینه فرهنگی
The phrase reflects the rapid modernization of the Middle Eastern banking sector. While 'al-bitaqa' is the formal Arabic word for card, 'al-kart' is the ubiquitous street-slang and professional hybrid used in daily life. It highlights the blend of traditional language with global financial vocabulary.
The Magic Word
Starting with `ممكن` (Is it possible) makes any request sound softer and more polite in Arabic culture, even in emergencies.
Permanent vs Temporary
In some banks, `أوقف` might mean a permanent block. If you just misplaced it, ask if they have a 'temporary freeze' or `تجميد مؤقت` (tajmeed mu'aqqat).
در ۱۵ ثانیه
- Used to freeze or block a lost or stolen bank card.
- Combines 'possible' with 'stop' and the loanword 'card'.
- Essential for emergency banking situations and customer service calls.
What It Means
This phrase is your financial emergency button. The word ممكن (mumkin) means 'is it possible' or 'can I.' The verb أوقف (awqif) literally means 'to stop.' When you put them together with الكارت (al-kart), you are asking to freeze or block your bank card. It’s direct, clear, and gets the job done when you're panicking because your wallet is gone.
How To Use It
You’ll mostly use this with customer service agents. You can say it over the phone, type it in a banking app, or say it at a bank branch. It’s a standard way to start the conversation. Just lead with a polite سلام (salam) or لو سمحت (law samaht) to keep things civil while your heart is racing. It works for credit cards, debit cards, and even those fancy travel cards.
When To Use It
Use this the second you realize your card isn't where it should be. Maybe you left it at that cute café yesterday. Perhaps it fell out of your pocket while you were running for the bus. It’s also the right phrase if you see a weird transaction on your phone that you definitely didn't make. Don't wait; just say the phrase and breathe.
When NOT To Use It
Don't use this if you just want to 'pause' a subscription service like Netflix. For that, you'd use ألغي (alghi) for 'cancel.' Also, don't use it if you just forgot your PIN. Blocking the card is a permanent or semi-permanent action. If you find the card under your sofa five minutes later, you'll have to go through the hassle of unblocking it!
Cultural Background
In the Arab world, banking has moved fast into the digital age. While people used to rush to physical bank branches, now everyone uses apps. However, calling the 'hotline' is still very common. The word كارت (kart) is a loanword from English/French, showing how modern financial terminology in Arabic often blends with Western terms. It’s understood from Dubai to Casablanca.
Common Variations
In Egypt, you might hear ممكن أقفل الكارت؟ (aqfel) which means 'close the card.' In the Levant, some might say بدي أعطل البطاقة (baddi 'attel al-bitaqa), using the word for 'disable' and a more formal word for 'card.' If you want to be extra polite in a formal setting, you could say هل من الممكن إيقاف البطاقة؟ (hal min al-mumkin...), but honestly, the standard version is perfectly fine for 99% of situations.
نکات کاربردی
The phrase is neutral and safe for all customer service interactions. Using 'kart' is very common in daily speech, but 'bitaqa' is the term you will see written on official bank forms.
The Magic Word
Starting with `ممكن` (Is it possible) makes any request sound softer and more polite in Arabic culture, even in emergencies.
Permanent vs Temporary
In some banks, `أوقف` might mean a permanent block. If you just misplaced it, ask if they have a 'temporary freeze' or `تجميد مؤقت` (tajmeed mu'aqqat).
The 'Kart' vs 'Bitaqa' Debate
While `بطاقة` (bitaqa) is the 'correct' Arabic word, using `كارت` (kart) makes you sound much more like a local who actually lives there.
مثالها
6لو سمحت، ممكن أوقف الكارت؟ ضاع مني.
Excuse me, can I block the card? I lost it.
A standard, polite way to report a lost card.
ممكن أوقف الكارت بسرعة؟
Can I block the card quickly?
Adding 'quickly' shows the urgency of the situation.
أنا شاكك إن الكارت اتسرق، ممكن أوقفه؟
I suspect the card was stolen, can I block it?
Explaining the reason (theft) adds context for the teller.
يا ساتر! لازم أتصل بالبنك وأقولهم ممكن أوقف الكارت؟
Oh man! I have to call the bank and tell them 'can I block the card?'
Using the phrase within a conversation about a stressful event.
نسيت الكارت في الماكينة، ممكن أوقفه؟
I forgot the card in the machine, can I block it?
Common scenario where the card is physically lost.
مراتي بتصرف كتير، ممكن أوقف الكارت؟
My wife is spending too much, can I block the card?
A common (albeit stereotypical) humorous use of the phrase.
خودت رو بسنج
Choose the correct word to complete the request to block a card.
لو سمحت، ممكن ___ الكارت؟
`أوقف` (awqif) is the specific verb used for stopping or blocking a service or card.
Complete the sentence to explain why you want to block the card.
ممكن أوقف الكارت؟ عشان هو ___.
`ضاع` (da'a) means 'lost,' which is the most common reason to block a card.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Level of 'ممكن أوقف الكارت؟'
Used with friends or family.
أقفل الكارت يا عم!
Standard for apps and call centers.
ممكن أوقف الكارت؟
Official bank documents or high-level service.
أرغب في إيقاف البطاقة المصرفية
When to say 'ممكن أوقف الكارت؟'
Lost Wallet
I can't find my wallet anywhere!
Stolen Purse
Someone grabbed my bag in the market.
Fraud Alert
I got a text for a purchase I didn't make.
ATM Error
The machine swallowed my card and won't give it back.
سوالات متداول
11 سوالYes, ممكن أوقف الكارت؟ is widely understood. While some regions might prefer بطاقة (bitaqa), كارت (kart) is universal due to English influence.
Absolutely! You can say ممكن أوقف الخط؟ (Can I stop the line?) or ممكن أوقف الشريحة؟ (Can I stop the SIM?).
Not at all. It is considered 'neutral.' It’s professional enough for a teller but simple enough for a phone call.
You would ask ممكن أشغل الكارت تاني؟ (Can I start/activate the card again?).
The most formal way is أود إيقاف البطاقة الخاصة بي (I would like to stop my card).
Yes, أوقف can mean 'to stop' a car or 'to arrest' someone, but in a bank context, it only means blocking a card.
Add a 'ya' at the end: كارتي (karti). So, ممكن أوقف كارتي؟.
It is treated as masculine. So you say هذا الكارت (this card) not هذه.
Say فيه عملية غلط على الكارت (There is a wrong operation on the card) then follow with the phrase.
Yes, الكارت (the card) is better if you are talking about the specific one linked to your account.
Egyptians often say عايز أوقف الفيزا (I want to stop the Visa), using 'Visa' as a generic term for any bank card.
عبارات مرتبط
ضاع مني
I lost it / It went missing from me.
اتسرق مني
It was stolen from me.
البنك قفل حسابي
The bank closed my account.
تفعيل الكارت
Activating the card.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری