ein Problem lösen
To solve a problem
بهطور تحتاللفظی: a problem solve
Use this phrase to show you are ready to fix any challenge with logic and action.
در ۱۵ ثانیه
- Fix a tricky situation effectively.
- Use it at work, home, or school.
- Proactive, helpful, and very common.
معنی
It simply means finding a fix or a solution for something that isn't working correctly. Whether it's a technical glitch or a personal dilemma, you are making the trouble go away.
مثالهای کلیدی
3 از 7Fixing a broken bike
Mein Fahrrad ist kaputt, ich muss das Problem lösen.
My bike is broken, I have to solve the problem.
Dealing with bad Wi-Fi
Das WLAN geht nicht. Lass uns das Problem lösen.
The Wi-Fi isn't working. Let's solve the problem.
A business meeting
Wir müssen dieses technische Problem lösen, bevor wir starten.
We must solve this technical problem before we start.
زمینه فرهنگی
In Germany, being direct about problems is seen as a virtue rather than a complaint. The phrase reflects a cultural emphasis on 'Sachlichkeit' (objectivity), where the focus is on the issue itself rather than the person who caused it. It's a cornerstone of the famous German engineering mindset.
Sound like a team player
Use 'Wir' (we) instead of 'Ich' (I) when solving problems at work. It sounds more collaborative and less like you're taking all the credit.
Don't mix up your 'lösen's
If you are putting sugar in your tea, use 'auflösen'. If you use 'lösen' there, people might think you're trying to fix the tea's emotional trauma!
در ۱۵ ثانیه
- Fix a tricky situation effectively.
- Use it at work, home, or school.
- Proactive, helpful, and very common.
What It Means
This phrase is your ultimate tool for fixing things. It means finding a clear, logical answer to a tricky situation. Think of it like untying a very messy knot. You have a complication, and you make it straight again. It works for massive life hurdles and tiny technical glitches. It is a very positive, active, and helpful expression to know.
How To Use It
The verb lösen is the main engine of this expression. In a basic German sentence, the verb often slides to the end. For instance, you might say, "Ich muss das Problem lösen." If you are acting right now, you say "Ich löse das Problem." The verb is regular, so the conjugation is a total breeze. Just keep in mind that Problem is always a neuter noun. Always use ein or das when you are talking about one.
When To Use It
Use this whenever something is stuck, broken, or confusing. It is a superstar phrase for any office environment. Use it when a software bug stops your daily progress. It is great at home when the washing machine leaks. Use it when you are talking to a car mechanic. You can even use it in your personal life. If you have an argument, you lösen the conflict. It makes you sound very capable, smart, and reliable.
When NOT To Use It
Avoid this phrase when you are dissolving things in liquid. If you put sugar in your coffee, use auflösen. Do not use it for answering a very simple question. That would be the specific verb beantworten. If you are "solving" a crime, lösen is okay. However, the police usually prefer the word aufklären. It is specifically for obstacles, not just everyday chores. Don't use it to describe "fixing" a person's personality or character.
Cultural Background
Germans take a lot of pride in being "Problem-Löser." There is a deep cultural love for "Technik" and logic. If something is not working, the primary goal is efficiency. Fixing a problem is often seen as a practical duty. It is not just about the final result. It is about the organized process of fixing things. Being able to ein Problem lösen is a highly respected skill. It shows you have a sharp, practical, and useful mind.
Common Variations
You will very often hear the phrase eine Lösung finden. This means "to find a solution" to something. It sounds a bit more like collaborative teamwork. Another great one is das Problem aus der Welt schaffen. This literally means "to push the problem out of the world." It is a bit more dramatic but very common. You might also hear the verb etwas klären. This is used when a situation is just a bit confusing.
نکات کاربردی
This is a highly versatile, neutral collocation. It is safe to use in almost any context where something needs fixing.
Sound like a team player
Use 'Wir' (we) instead of 'Ich' (I) when solving problems at work. It sounds more collaborative and less like you're taking all the credit.
Don't mix up your 'lösen's
If you are putting sugar in your tea, use 'auflösen'. If you use 'lösen' there, people might think you're trying to fix the tea's emotional trauma!
The 'Problem' mindset
In Germany, calling something a 'Problem' isn't always negative. It's often seen as a logical challenge that simply needs a technical fix.
مثالها
7Mein Fahrrad ist kaputt, ich muss das Problem lösen.
My bike is broken, I have to solve the problem.
A very common everyday use for mechanical issues.
Das WLAN geht nicht. Lass uns das Problem lösen.
The Wi-Fi isn't working. Let's solve the problem.
Friendly and collaborative.
Wir müssen dieses technische Problem lösen, bevor wir starten.
We must solve this technical problem before we start.
Professional and focused on the task.
Keine Sorge, ich löse das Problem mit dem Ticket.
No worries, I'm solving the problem with the ticket.
Short and reassuring for a text message.
Der Kühlschrank ist leer. Wer löst dieses Problem?
The fridge is empty. Who is solving this problem?
Using a serious phrase for a minor, funny situation.
Wir müssen unsere Probleme lösen, um zusammenzubleiben.
We have to solve our problems to stay together.
Serious and emotionally heavy.
Können Sie mir helfen, dieses Problem zu lösen?
Can you help me solve this problem?
Polite and professional request.
خودت رو بسنج
Fill in the missing noun to complete the phrase.
Kannst du mir helfen, das ___ zu lösen?
In this context, you 'solve' (lösen) a 'Problem'.
Choose the correct verb form.
Wir müssen dieses Problem schnell ___.
After 'müssen', you need the infinitive form of the verb at the end of the sentence.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of 'ein Problem lösen'
Used with friends for small annoyances.
Ich löse das mal kurz.
Standard way to discuss issues in any setting.
Wir lösen das Problem.
Used in professional reports or meetings.
Die Problemlösung ist essenziell.
Where to use 'ein Problem lösen'
IT Support
Software bugs
Math Class
Equations
Relationships
Arguments
Workshop
Broken tools
سوالات متداول
10 سوالNo, lösen is a simple, non-separable verb. You don't need to worry about prefixes flying to the end of the sentence.
It is neuter: das Problem. So you say ein Problem or dieses Problem.
Yes! You can say eine Aufgabe lösen or eine Gleichung lösen for math problems.
The conversational past (Perfekt) is hat gelöst. For example: 'Ich habe das Problem gelöst.'
Yes. Lösen is for finding a solution to a puzzle or trouble. Erledigen is for finishing a task or chore like grocery shopping.
No, that sounds very strange. You solve situations or tasks, not people. To deal with a person, use mit jemandem klarkommen.
The plural is Probleme lösen. For example: 'Wir müssen viele Probleme lösen.'
It is neutral. It is perfectly fine to use with your boss, your teacher, or your best friend.
A very common alternative is eine Lösung finden, which means 'to find a solution'.
Yes, you can say ein Rätsel lösen or einen Fall lösen (solve a case).
عبارات مرتبط
eine Lösung finden
to find a solution
an einer Lösung arbeiten
to work on a solution
das Problem angehen
to tackle the problem
Schwierigkeiten bewältigen
to overcome difficulties
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری