online gehen
To go online
Use `online gehen` when you are establishing an internet connection or launching a new website.
در ۱۵ ثانیه
- Used for connecting to the internet on any device.
- Applies to people connecting or content being published.
- Uses the verb 'gehen' (to go) as the action element.
معنی
This phrase describes the act of connecting to the internet or making something available on a website. It is used exactly like the English 'to go online' for both people and content.
مثالهای کلیدی
3 از 6At a café with bad reception
Ich kann hier einfach nicht online gehen.
I simply can't go online here.
In a professional meeting
Unsere neue Webseite wird morgen online gehen.
Our new website will go online tomorrow.
Texting a friend about a game
Wann gehst du heute online?
When are you going online today?
زمینه فرهنگی
The phrase reflects Germany's transition into the digital age, often highlighting the contrast between the country's high-tech industry and its sometimes lagging public Wi-Fi infrastructure. Interestingly, Germans often use the English word 'online' rather than a translated German equivalent, showing the heavy influence of English on IT terminology.
The 'Publishing' Secret
In German, articles and videos don't just 'get posted'; they 'go online' (`online gehen`). It makes the content sound like it's taking a journey.
Don't over-translate
Avoid saying 'auf dem Internet gehen'. It sounds like you are physically walking on top of a router. Stick to 'online gehen'.
در ۱۵ ثانیه
- Used for connecting to the internet on any device.
- Applies to people connecting or content being published.
- Uses the verb 'gehen' (to go) as the action element.
What It Means
Online gehen is your go-to phrase for connecting to the digital world. It describes the physical or digital transition from being offline to being connected. You use it when you flip your Wi-Fi switch. You also use it when a new website finally launches. It is simple, direct, and universally understood across Germany.
How To Use It
Grammar-wise, it functions as a separable-style verb phrase. You conjugate gehen and keep online as the modifier. In a main sentence, it looks like: Ich gehe online. If you are using a modal verb, it stays together: Ich muss kurz online gehen. It is as flexible as your favorite pair of jeans. You can use it for your computer, your phone, or even your smart fridge.
When To Use It
You will use this constantly in daily life. Use it when you are looking for a Wi-Fi password at a café. Use it at work when a new marketing campaign is ready. It is perfect for telling a friend you will meet them in a video game. It works well when your internet is acting up and you are trying again. It is the bread and butter of modern German communication.
When NOT To Use It
Don't use it if you are already connected and just browsing. In that case, use im Internet surfen. Avoid it if you are talking about 'logging in' to a specific app. For that, einloggen is the more precise choice. It sounds a bit robotic if you use it for 'checking your phone' quickly. Don't say it when you are just turning on your computer without internet.
Cultural Background
Germany has a complicated relationship with being 'online'. Digitalization has been a slow-moving train in many rural areas. Because of this, online gehen sometimes carries a sense of relief. You might hear people complain about 'Funklöcher' (dead zones) where they can't online gehen. It became part of the standard vocabulary in the late 90s. Now, even your grandma likely uses it for her iPad.
Common Variations
You might hear ins Netz gehen as a slightly more 'techy' alternative. Some people also say online sein to describe the state of being connected. If something is published, people say es ist online gegangen. This treats the website or article like a person stepping onto a stage. It is a very active, movement-oriented way to describe digital presence.
نکات کاربردی
The phrase is universally applicable across all social registers. The main 'gotcha' is remembering that 'online' functions as a prefix in some sentence structures, similar to separable verbs.
The 'Publishing' Secret
In German, articles and videos don't just 'get posted'; they 'go online' (`online gehen`). It makes the content sound like it's taking a journey.
Don't over-translate
Avoid saying 'auf dem Internet gehen'. It sounds like you are physically walking on top of a router. Stick to 'online gehen'.
Denglisch is Real
Germans love using English tech words. Using 'online' makes you sound modern and natural, whereas older German terms feel stiff.
مثالها
6Ich kann hier einfach nicht online gehen.
I simply can't go online here.
Expressing frustration with a lack of connection.
Unsere neue Webseite wird morgen online gehen.
Our new website will go online tomorrow.
Used here to mean 'launch' or 'be published'.
Wann gehst du heute online?
When are you going online today?
Commonly used for gaming or meeting on social platforms.
Mein Toaster versucht ständig, online zu gehen.
My toaster is constantly trying to go online.
Poking fun at the 'Internet of Things' trend.
Ich gehe nur online, um dein Gesicht zu sehen.
I only go online to see your face.
Showing the emotional value of digital connection.
Können Sie mir helfen, mit diesem Tablet online zu gehen?
Can you help me get online with this tablet?
A polite request for technical assistance.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of 'gehen'.
Gestern ___ ich erst sehr spät online.
The sentence refers to 'yesterday' (Gestern), so the past tense 'ging' is required.
Choose the correct word to complete the phrase.
Ich muss kurz ___ gehen, um meine Mails zu checken.
While 'ins Internet' works, 'online gehen' is the standard fixed collocation.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of 'online gehen'
Too standard for heavy slang.
N/A
Perfect for friends and family.
Gehst du online?
Standard for business launches.
Das Projekt geht online.
When to use 'online gehen'
Gaming
Meeting friends on Discord
Work
Launching a company blog
Travel
Connecting to hotel Wi-Fi
Social
Checking Instagram
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral! You can use it with your boss or your best friend without any issues.
Yes, absolutely. You would say: Die Webseite geht heute online.
Online gehen is the act of connecting, while surfen is what you do once you are already there.
Simply say Ich bin online. It describes the state rather than the action.
Technically vernetzt or im Netz, but almost everyone just uses the English word online.
Yes, if you are joining a live stream, you can say Ich gehe jetzt live online.
The opposite is offline gehen, which means to disconnect or log off.
No, it is a complete unit. You don't need to say zu or in.
Yes, you will often see instructions like Gehen Sie mit Ihrem Gerät online.
Usually, for apps, you say die App öffnen, but if the app needs to sync, you can say it needs to online gehen.
عبارات مرتبط
im Internet surfen
to surf the internet
offline gehen
to go offline
ins Netz gehen
to go onto the net (slightly more colloquial)
sich einloggen
to log in
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری