7

در فصل

Conjugating the Storyteller's Past

قاعده 5 از 5 در این فصل
A1 literary_tenses 7 دقیقه مطالعه

Passé simple : mettre et ses composés

The passé simple of 'mettre' uses the stem 'mi-' and is the hallmark of French literary storytelling.

The Rule in 30 Seconds

  • Used only in formal writing and literature, never in spoken French.
  • The stem for 'mettre' is the very short 'mi-'.
  • Add 'i-type' endings: -s, -s, -t, -mîmes, -mîtes, -rent.
  • Applies to all compounds like 'promettre', 'permettre', and 'admettre'.

Quick Reference

Subject Mettre (to put) Promettre (to promise) English Translation
Je mis promis I put / I promised
Tu mis promis You put / You promised
Il / Elle mit promit He put / She promised
Nous mîmes promîmes We put / We promised
Vous mîtes promîtes You put / You promised
Ils / Elles mirent promirent They put / They promised

مثال‌های کلیدی

3 از 8
1

Soudain, il `mit` sa clé dans la serrure.

Suddenly, he put his key in the lock.

2

Elles `mirent` fin à la discussion après une heure.

They put an end to the discussion after one hour.

3

Le roi `admit` son erreur devant le peuple.

The king admitted his mistake before the people.

💡

The Secret Stem

Just remember 'mi-'. It's the shortest stem in the passé simple world. If you can remember 'mi', you can do the rest!

⚠️

Speak at your own risk

Using 'je mis' in a conversation is like wearing a ballgown to the grocery store. It's beautiful, but people will stare.

The Rule in 30 Seconds

  • Used only in formal writing and literature, never in spoken French.
  • The stem for 'mettre' is the very short 'mi-'.
  • Add 'i-type' endings: -s, -s, -t, -mîmes, -mîtes, -rent.
  • Applies to all compounds like 'promettre', 'permettre', and 'admettre'.

Overview

Welcome to the secret world of French literature! You are currently at an A1 level. Usually, you talk about the past using the passé composé. You say j'ai mis for "I put." But have you ever opened a French storybook or a classic comic? You might have seen something strange. You might see il mit or elles mirent. This is the passé simple. Think of it as the "once upon a time" tense. It is almost never used in spoken conversation. If you use it at a coffee shop, the waiter might think you are a time traveler from 1850! However, for mettre (to put/to place) and its family of verbs, the passé simple is surprisingly short and elegant. It makes you look very sophisticated when you write. We are going to look at how mettre and its cousins like promettre (to promise) or permettre (to allow) change in this literary style. It is like giving your French a fancy tuxedo for a night at the opera. Don't worry if it feels formal; that is exactly the point! Even native speakers sometimes have to double-check these endings, so you are in good company. Let's dive into this elegant, written world together.

How This Grammar Works

In the passé composé, you need two words: ai mis. In the passé simple, we only need one. This makes it "simple" because it doesn't need an auxiliary verb like avoir. For the verb mettre, the transformation is quite radical. We throw away almost the entire verb! We are left with a tiny, two-letter stem: mi-. That is it. Once you have this mi- stem, you just stick the special passé simple endings onto the end. The magic part is that this rule applies to every single verb that has mettre inside it. If you know how to conjugate mettre, you automatically know permettre, promettre, admettre, and many others. It is a "buy one, get ten free" deal in the grammar world. Think of it like a Lego set. The mi- is your base plate. The endings are the colorful bricks you snap on depending on who is doing the action. It is predictable, even if it looks a bit odd at first. The most important thing to remember is the letter i. This is the "i-type" passé simple. Almost all the endings will feature this vowel.

Formation Pattern

  1. 1To build the passé simple of mettre, follow these three simple steps:
  2. 2Start with the verb mettre and strip it down to the core stem: mi-.
  3. 3Identify who is performing the action (the subject).
  4. 4Add the corresponding "i-type" ending to the stem.
  5. 5Here is how they look in practice:
  6. 6For je (I), add -s: je mis (I put).
  7. 7For tu (you, singular), add -s: tu mis (you put).
  8. 8For il/elle/on (he/she/one), add -t: il mit (he put).
  9. 9For nous (we), add -mes with a little hat: nous mîmes (we put).
  10. 10For vous (you, plural), add -tes with a little hat: vous mîtes (you put).
  11. 11For ils/elles (they), add -rent: ils mirent (they put).
  12. 12That little hat is called a circumflex. It only appears for "we" and "you plural." Think of it as a party hat because these plural forms are very fancy! For compound verbs like promettre, you just keep the prefix: je promis, tu promis, il promit. It is very consistent.

When To Use It

When should you actually use this? Imagine you are writing a short story for your French class. You want it to sound like a real book. Use the passé simple! It is perfect for finished actions in the past that drive a story forward.

  • In Literature: This is where you will see it 99% of the time. Novels, fairy tales, and history books love mit and mirent.
  • Formal Biographies: If you are writing about the life of a famous person, this tense adds gravity and respect.
  • Formal Speeches: Occasionally, in very high-level political or academic speeches, a speaker might use it to sound authoritative.
  • Professional Journals: Some high-end newspapers like *Le Monde* still use it in their reporting to maintain a traditional style.
  • Historical Documents: When reading about the French Revolution, mettre will always appear as mit.

Think of it as the "Storytelling Button." When you click it, your writing immediately feels like a published work. It separates the action of a story from the background descriptions.

When Not To Use It

This is a very important section. If you use the passé simple in the wrong place, it sounds very funny.

  • Daily Conversation: Never say Je mis mon chapeau to a friend. They will look at you like you just stepped out of a 17th-century play. Say J'ai mis instead.
  • Texting and Emails: Keep it casual. Use the passé composé. Texting Il mit un emoji is grammatically correct but socially bizarre.
  • Job Interviews: You want to sound modern and capable. Using literary tenses makes you sound stiff and outdated.
  • Asking Directions: If you ask a stranger, "Where did you put the map?" using mîtes, they might be too confused to answer.

Basically, if you are speaking out loud, stick to j'ai mis. If you are writing a text message or a casual note, stick to j'ai mis. Save je mis for your future career as a French novelist!

Common Mistakes

Even native speakers find this tense tricky! Here are the most frequent stumbles:

  • Forgetting the circumflex: The forms nous mîmes and vous mîtes require that little accent. Without it, the word is incomplete.
  • Confusing it with the Past Participle: The past participle of mettre is mis. The je form of passé simple is also mis. This is lucky! But the il form is mit (ending in t), while the past participle remains mis. Don't write il mis!
  • Overusing it: Some people get excited and use it for everything. Remember, it is for actions, not descriptions. Use the Imparfait for descriptions.
  • Mixing Tenses: Don't start a sentence in passé composé and end it in passé simple. Pick one for your writing and stay consistent.
  • The "S" and "T" swap: Remember je mis (s) but il mit (t). It follows the pattern of many other French verbs, but people often get them backward when they are tired.

Contrast With Similar Patterns

It is helpful to compare the passé simple to the passé composé. They both describe completed past actions, but they live in different worlds.

  • Passé Composé (J'ai mis): This is the "Talker." It is used for things that happened recently or have a connection to now. It is used in every conversation.
  • Passé Simple (Je mis): This is the "Writer." It is used for things that happened in a story world. It feels distant and disconnected from the present.

You might also see the Imparfait (Je mettais). The Imparfait is for things that used to happen or for describing the scene.

  • *Scenario:* "I was putting on my shoes (Imparfait) when suddenly the phone rang (Passé Simple)."
  • *French:* Je mettais mes chaussures quand soudain le téléphone sonna.

Notice how the passé simple acts like a lightning bolt? It interrupts the background flow. In this case, if you used mettre as the interruption, it would be il mit.

Quick FAQ

Q. Is the passé simple dead?

A. Not at all! It is very much alive in every bookstore in France.

Q. Do I need to speak it to be fluent?

A. No. You only need to recognize it when you read.

Q. Is mîmes pronounced differently because of the accent?

A. No, the pronunciation is the same as if it didn't have the accent. The accent is just for your eyes!

Q. Can I use admit for "he admitted"?

A. Yes! Admettre becomes il admit. It works perfectly for all compound verbs.

Q. What if I forget the endings?

A. Most people do! Just remember the i sound. If it sounds like "mee," you are probably close.

Q. Is it harder than other tenses?

A. Actually, for mettre, it is easier because the stem is so short. Mi- plus an ending is as simple as it gets!

Reference Table

Subject Mettre (to put) Promettre (to promise) English Translation
Je mis promis I put / I promised
Tu mis promis You put / You promised
Il / Elle mit promit He put / She promised
Nous mîmes promîmes We put / We promised
Vous mîtes promîtes You put / You promised
Ils / Elles mirent promirent They put / They promised
💡

The Secret Stem

Just remember 'mi-'. It's the shortest stem in the passé simple world. If you can remember 'mi', you can do the rest!

⚠️

Speak at your own risk

Using 'je mis' in a conversation is like wearing a ballgown to the grocery store. It's beautiful, but people will stare.

🎯

The 'I' Sound

Almost every form of 'mettre' in this tense sounds like the letter 'i'. This is common for many irregular verbs in French literature.

💬

Literature is key

French children learn this tense mainly by reading. The more you read, the more 'mit' will feel natural to your eyes.

مثال‌ها

8
#1 Il mit sa clé dans la serrure.

Soudain, il `mit` sa clé dans la serrure.

Focus: mit

Suddenly, he put his key in the lock.

A classic narrative action starting a scene.

#2 Elles mirent fin à la discussion.

Elles `mirent` fin à la discussion après une heure.

Focus: mirent

They put an end to the discussion after one hour.

Standard literary plural form.

#3 Edge case: Admettre

Le roi `admit` son erreur devant le peuple.

Focus: admit

The king admitted his mistake before the people.

Compounds follow the exact same conjugation.

#4 Formal historical context

Napoléon `mit` l'Europe à ses pieds.

Focus: mit

Napoleon put Europe at his feet.

Passé simple is the standard for historical accounts.

#5 Mistake corrected: Wrong ending

✗ Il mis son manteau. → ✓ Il `mit` son manteau.

Focus: mit

He put on his coat.

Third person singular takes a -t, not an -s.

#6 Mistake corrected: Missing circumflex

✗ Nous mimes la table. → ✓ Nous `mîmes` la table.

Focus: mîmes

We set the table.

Don't forget the 'party hat' (circumflex) on nous/vous.

#7 Advanced compound usage

Elle `commit` l'irréparable cette nuit-là.

Focus: commit

She committed the irreparable that night.

The verb 'commettre' sounds very dramatic in passé simple.

#8 Informal comparison

Spoken: J'ai mis mon sac là. Written: Je `mis` mon sac là.

Focus: mis

I put my bag there.

Notice the difference between conversational and literary style.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct passé simple form of 'mettre' for the subject 'Elle'.

Elle ___ son plus beau chapeau pour le bal.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mit

For the subject 'elle', the ending is -t. 'Mit' is the correct singular form.

Which form of 'promettre' (to promise) is correct for 'Nous'?

Nous ___ de revenir bientôt.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: promîmes

The 'nous' form of the passé simple always requires the circumflex accent over the vowel.

They (masculine) put on their shoes.

Ils ___ leurs chaussures en silence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mirent

'Mirent' is the correct plural ending for 'ils' in the passé simple.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

The Two Worlds of Past Tense

Spoken World (Passé Composé)
J'ai mis I put (talking to friends)
Il a promis He promised (on the phone)
Story World (Passé Simple)
Je mis I put (in a novel)
Il promit He promised (in a legend)

Conjugating Mettre in Stories

1

Are you writing a book or story?

YES ↓
NO
Use Passé Composé (J'ai mis).
2

Start with stem 'mi-'. Is the subject plural?

YES ↓
NO
Use -s (je/tu) or -t (il).
3

Is the subject 'Nous' or 'Vous'?

YES ↓
NO
Use -rent (ils/elles).
4

Add accent hat (^).

YES ↓
NO
Error

The Ending Toolkit

👤

The 'S' Club

  • Je mis
  • Tu mis
📍

The 'T' Zone

  • Il mit
  • Elle mit
🎩

The Hat Party

  • Nous mîmes
  • Vous mîtes
👥

The 'Rent' Group

  • Ils mirent
  • Elles mirent

سوالات متداول

22 سوال

It is a past tense used almost exclusively in writing. It describes actions that are finished and completed, usually in a narrative or historical context like il mit.

It is 'simple' because it consists of only one word. Unlike the passé composé (j'ai mis), it does not need an auxiliary verb.

Almost never. In 99.9% of conversations, you will use the passé composé instead of the passé simple.

You can ignore it when speaking, but you need to recognize it to read French books. If you don't know mit, you will be lost in the first chapter of most novels!

The stem is mi-. It is very short and irregular, but consistent across all forms.

The plural forms use -mes, -tes, and -rent. For 'we' and 'you (plural)', you must add a circumflex accent: nous mîmes.

Yes, in formal writing, it is required. It distinguishes the passé simple from other potential forms, though for mettre it is mostly a traditional spelling rule.

Yes, they follow the exact same pattern. For example, promettre becomes je promis and admettre becomes il admit.

You will see it in novels, fairy tales, and history books. Any time a character puts something down or makes a promise in a story, you'll see mit or promit.

Only in very formal written journalism. On the TV news, reporters will usually use the passé composé.

It's usually better to stick to the passé composé unless you are writing a very formal report. Using passé simple can make you sound a bit like a book character.

You would write Il mit son manteau. It sounds quick, finished, and professional.

In a narrative, you would write Ils promirent d'aider. It marks the promise as a key event in the story.

You would use permettre to get Elle lui permit d'entrer. It sounds very elegant in a written context.

No, every verb ending in -mettre uses the mi- stem. This includes remettre, soumettre, and transmettre.

No, many verbs have 'i-type' endings in the passé simple, like finir (il finit) or dire (il dit). Mettre just has a unique stem.

Only if you are writing a story *about* your cat. If you are just telling a friend what the cat did, use passé composé.

The most common mistake is writing il mis instead of il mit. Remember that the third person singular always ends in t in the 'i-type' group.

English uses the simple past ('I put') for both speaking and writing. French splits this into two: one for talking (j'ai mis) and one for literature (je mis).

Yes! The Spanish Pretérito is used in speech, whereas the French version is mostly for books. They both represent completed past actions.

Yes! The 'je' form je mis looks exactly like the past participle mis. If you know the past participle, you already know the 'I' form of the passé simple!

In an informal setting, people will still understand you. In a formal exam or a published book, it would be considered a spelling error.

مفید بود؟

اول این‌ها رو یاد بگیر

درک این مفاهیم به تو کمک می‌کنه تا این قاعده دستوری رو مسلط بشی.

هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری