Hindi Verb सकना
Combine a verb stem with conjugated 'sakna' to express ability, permission, or possibility without ever using 'ne'.
The Rule in 30 Seconds
- Use Verb Stem + Sakna to express 'can' or 'to be able to'.
- Never use the 'ne' particle with Sakna, even in the past tense.
- Sakna must agree with the subject's gender and number (sakta/sakti/sakte).
- For learned skills like languages or instruments, 'aana' is often preferred over 'sakna'.
Quick Reference
| Subject | Verb Stem | Sakna Form | Full Sentence |
|---|---|---|---|
| मैं (Male) | पढ़ (padh) | सकता हूँ | मैं पढ़ सकता हूँ (I can read) |
| मैं (Female) | लिख (likh) | सकती हूँ | मैं लिख सकती हूँ (I can write) |
| तुम (Male) | जा (jaa) | सकते हो | तुम जा सकते हो (You can go) |
| वह (Female) | आ (aa) | सकती है | वह आ सकती है (She can come) |
| हम (Plural) | कर (kar) | सकते हैं | हम कर सकते हैं (We can do) |
| आप (Formal) | बोल (bol) | सकते हैं | आप बोल सकते हैं (You can speak) |
Key Examples
3 of 8मैं यह भारी मेज़ उठा सकता हूँ।
I can lift this heavy table.
क्या मैं यहाँ बैठ सकता हूँ?
Can I sit here?
वह आज नहीं आ सकती।
She cannot come today.
The 'Ne' Trap
Never use 'ne' with sakna. Even if the main verb is transitive (like 'khana'), sakna makes the whole sentence behave like an intransitive one.
Stem is King
Think of the verb stem as the 'naked' verb. `सकना` only likes the naked verb, never the one wearing the `ना` outfit.
The Rule in 30 Seconds
- Use Verb Stem + Sakna to express 'can' or 'to be able to'.
- Never use the 'ne' particle with Sakna, even in the past tense.
- Sakna must agree with the subject's gender and number (sakta/sakti/sakte).
- For learned skills like languages or instruments, 'aana' is often preferred over 'sakna'.
Overview
Welcome to one of the most empowering verbs in the Hindi language: सकना (sakna). If you want to talk about what you are capable of, what you are allowed to do, or what might happen, this is your go-to tool. In English, we simply say "can." In Hindi, सकना acts as a secondary verb that hitches a ride onto a main verb to give it the power of possibility. Think of it as the "superhero cape" for your sentences. It transforms a simple action like "I eat" into "I can eat." It is versatile, common, and honestly, quite friendly once you get to know its quirks. Whether you are at a job interview or just trying to navigate a busy market in Delhi, you will hear this verb everywhere. It is the difference between saying "I speak Hindi" and "I can speak Hindi." One is a fact; the other is a declaration of your growing skill!
How This Grammar Works
In Hindi, सकना is an auxiliary verb. This means it cannot usually stand alone. It needs a partner—a main verb—to make sense. You wouldn't just say "I can" in Hindi without implying an action. The main verb provides the meaning, while सकना provides the "ability." One of the best things about सकना is that it is very consistent. Unlike some other Hindi verbs that change based on whether the action is finished or not, सकना follows a very predictable path. It behaves like an intransitive verb. This is great news for you because it means you never, ever use the ने (ne) particle with it. Even if the main verb is something like "eat" or "read," the presence of सकना cancels out the need for ने. It is like a grammar shield that protects you from one of Hindi's trickiest rules.
Formation Pattern
- 1Building a sentence with
सकनाis a simple three-step process. - 2Start with your main verb in its stem form. To get the stem, take the infinitive (the
नाform) and chop off theना. For example,बोलना(to speak) becomesबोल(bol). - 3Add the appropriate form of
सकनाimmediately after the stem. - 4Conjugate
सकनाto match the subject in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural), and then add the correct form of "to be" (होना). - 5For example, if a man wants to say "I can go":
- 6Subject:
मैं(Main) - 7Stem:
जा(jaa) - 8Sakna form:
सकता(sakta) - 9Helping verb:
हूँ(hoon) - 10Result:
मैं जा सकता हूँ(Main jaa sakta hoon). - 11If a woman says it:
मैं जा सकती हूँ(Main jaa sakti hoon). - 12If a group says it:
हम जा सकते हैं(Hum jaa sakte hain). - 13It is like a puzzle where the pieces always fit the same way.
When To Use It
There are four main scenarios where सकना shines. First is Physical or Mental Ability. Use it when you are physically able to lift a box or mentally able to solve a math problem. For example, "I can lift this" or "I can read Sanskrit." Second is Permission. This is very common in social settings. If you are entering a room, you ask, क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? (Can I come in?). It sounds polite and natural. Third is Possibility. If you think it might rain, you can use सकना to express that chance. Finally, use it for Requesting Favors. "Can you help me?" is a classic use case. Think of it as your social lubricant for navigating daily life. Whether you are ordering food ("Can I get a chai?") or asking for directions, सकna has your back.
When Not To Use It
While सकना is powerful, it isn't always the right choice. A common trap for English speakers is using it for learned skills. In English, we say "I can swim" or "I can play guitar." In Hindi, if it is a skill you had to study or practice to master, we often use the verb आना (to come/to know) instead. Saying मैं तैर सकता हूँ means you have the physical strength to swim right now. Saying मुझे तैरना आता है means you actually know the technique of swimming. Also, do not use सकना to express "may" in the sense of a formal blessing or a very remote hypothetical; there are other structures for that. Think of सकना as the "immediate ability" button. If you are talking about deep expertise, look elsewhere.
Common Mistakes
Yes, even native speakers mess this up sometimes, but usually, it is learners who fall into these two traps. The biggest mistake is using the full infinitive instead of the stem. You might be tempted to say मैं बोलना सकता हूँ. Stop right there! That sounds like you are saying "I can to-speak." Always drop the ना. Another huge mistake is using the ने (ne) particle in the past tense. You might think, "I ate is मैंने खाया, so I could eat should be मैंने खा सका." Nope! It is always मैं खा सका. सकना hates ने. Think of ने and सकना as two magnets that repel each other. Finally, remember agreement. If you are a woman, use सकती. If you use सकता, people will understand you, but it will sound a bit like a grammar glitch.
Contrast With Similar Patterns
How do you tell सकना apart from पाना (paana) or आना (aana)? It is a common point of confusion. सकना is about general ability or permission. पाना is about managing to do something despite obstacles. If you say मैं नहीं जा सका, it means "I couldn't go" (maybe I wasn't allowed). If you say मैं नहीं जा पाया, it implies "I couldn't manage to go" (maybe the traffic was too bad). आना, as mentioned before, is for acquired skills. If you "can" do it because you took a class, use आना. If you "can" do it because your legs work or you have permission, use सकना. It is like a grammar traffic light: आना is the green light of knowledge, and सकना is the green light of physical capability.
Quick FAQ
Q. Can I use सकना for the future?
A. Yes! Just conjugate it in the future tense: मैं कर सकूँगा (I will be able to do).
Q. Is it okay to use it for "May I?"
A. Absolutely. It is the standard way to ask for permission in most daily situations.
Q. Does the main verb ever change?
A. No, the main verb always stays as a bare stem. Only सकना does the heavy lifting of conjugation.
Q. What if I have two main verbs?
A. The stem rule still applies to the one immediately preceding सकना. Keep it simple and you will be fine!
Reference Table
| Subject | Verb Stem | Sakna Form | Full Sentence |
|---|---|---|---|
| मैं (Male) | पढ़ (padh) | सकता हूँ | मैं पढ़ सकता हूँ (I can read) |
| मैं (Female) | लिख (likh) | सकती हूँ | मैं लिख सकती हूँ (I can write) |
| तुम (Male) | जा (jaa) | सकते हो | तुम जा सकते हो (You can go) |
| वह (Female) | आ (aa) | सकती है | वह आ सकती है (She can come) |
| हम (Plural) | कर (kar) | सकते हैं | हम कर सकते हैं (We can do) |
| आप (Formal) | बोल (bol) | सकते हैं | आप बोल सकते हैं (You can speak) |
The 'Ne' Trap
Never use 'ne' with sakna. Even if the main verb is transitive (like 'khana'), sakna makes the whole sentence behave like an intransitive one.
Stem is King
Think of the verb stem as the 'naked' verb. `सकना` only likes the naked verb, never the one wearing the `ना` outfit.
Polite Requests
In India, asking 'Kya main... sakta hoon?' is very polite. It's better than just stating what you want. It shows respect for the other person's space.
The 'Aana' Distinction
If you want to brag about a skill you worked hard for (like coding or cooking), use 'aana'. Use 'sakna' for things you can do right this second.
مثالها
8मैं यह भारी मेज़ उठा सकता हूँ।
Focus: उठा सकता हूँ
I can lift this heavy table.
Shows physical strength.
क्या मैं यहाँ बैठ सकता हूँ?
Focus: बैठ सकता हूँ
Can I sit here?
Standard polite way to ask for permission.
वह आज नहीं आ सकती।
Focus: नहीं आ सकती
She cannot come today.
The 'nahi' usually goes before the stem.
मैं कल समय पर नहीं पहुँच सका।
Focus: पहुँच सका
I could not arrive on time yesterday.
Notice there is no 'ne' even though it is past tense.
क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Focus: कर सकते हैं
Can you help me?
Using 'aap' makes it respectful.
✗ मैं बोलना सकता हूँ → ✓ मैं बोल सकता हूँ
Focus: बोल
I can speak.
Never use the full 'na' form with sakna.
✗ मैंने खा सका → ✓ मैं खा सका
Focus: मैं
I could eat.
Sakna is 'ne-resistant'.
शायद कल बारिश हो सकती है।
Focus: हो सकती है
Perhaps it can rain tomorrow.
Expresses a possibility using 'shayad'.
Test Yourself
Choose the correct form of 'sakna' for a female speaker.
मैं हिंदी ___ हूँ।
Since the speaker is female, 'sakna' becomes 'sakti'. The stem 'bol' is used without 'na'.
Complete the permission request.
क्या हम अंदर ___ हैं?
'Hum' (we) is plural, so we use the plural form 'sakte'.
Turn 'I could not see' (masculine) into Hindi past tense.
मैं नहीं ___।
In the simple past, 'sakna' becomes 'saka' for masculine singular subjects.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Sakna vs. Aana
How to build a Sakna sentence
Start with the main verb. Is it in the stem form (no -na)?
Is the subject masculine singular?
Add 'sakta' + helping verb. Done!
Sakna Conjugation Grid
Masculine Singular
- • सकता हूँ (Main)
- • सकता है (He/It)
- • सकता था (Past)
Feminine (All)
- • सकती हूँ (Main)
- • सकती है (She)
- • सकती थीं (Past Plural)
Plural / Respect
- • सकते हैं (We/They/You)
- • सकते थे (Past Masculine)
Frequently Asked Questions
20 questionsIt means 'can' or 'to be able to'. It is used as an auxiliary verb to show ability or permission.
You change 'sakta' to 'sakti'. For example, वह गा सकती है (She can sing).
No, never use ने with सकना. You say मैं जा सका (I could go), not मैंने जा सका.
Yes, it is the most common way to ask for permission. क्या मैं बैठ सकता हूँ? means 'May I sit?'
The stem is the verb without the ना ending. For खाना (to eat), the stem is खा.
Because सकना requires the stem, not the full infinitive. It should be मैं बोल सकता हूँ.
Yes, it can mean 'might'. आज बारिश हो सकती है means 'It can/might rain today'.
सकना is general ability. पाना usually means 'to manage to do' something difficult.
Yes, but if you mean you 'know how to' speak it as a learned skill, मुझे हिंदी आती है is more common.
Use सका (masc), सकी (fem), or सके (plural). For example, मैं नहीं आ सका.
No, सकना always agrees with the subject, not the object. This makes it easier than many other Hindi verbs!
Usually no. It needs a main verb stem. However, in short answers like 'Yes, I can,' you can just say हाँ, कर सकता हूँ.
It becomes सकूँगा (masc) or सकूँगी (fem). मैं कल आ सकूँगा means 'I will be able to come tomorrow'.
It is neutral and used in all levels of formality. The formality comes from the subject you use (like तू, तुम, or आप).
You say क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?. It's a very useful phrase for travelers!
Yes! हो सकता है is a very common phrase meaning 'It is possible' or 'Maybe'.
You can, but मुझे तैरना आता है is more natural if you are talking about the skill of swimming.
Just put नहीं before the verb stem. मैं नहीं जा सकता (I cannot go).
Grammatically, it behaves like an intransitive verb, which is why it never takes the ने particle.
It is always सकते हैं because हम (we) is plural. Agreement is key!
قواعد مرتبط
Dative Subjects and Object Agreement
Overview Ever felt like you aren't the boss of your own feelings? In Hindi, grammar actually agrees with you. When you...
Irregular Past Tense
Overview Welcome to the world of Hindi rebels! Most Hindi verbs follow a very predictable pattern in the past tense. Yo...
Polite Imperatives
Overview Welcome to the world of Hindi politeness! Hindi is a language that values respect deeply. It uses different ve...
Irregular Future Forms of the
Overview Welcome to the future! Well, the Hindi future tense, at least. Most verbs in Hindi are very polite and follow...
Hindi Compound Verbs: Adding Nu
Overview Welcome to the world of Hindi compound verbs! If you want to sound like a native, you need to master the art o...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری