A1 Collocation خنثی 3 دقیقه مطالعه

आरामदायक जूता

comfortable shoe

به‌طور تحت‌اللفظی: Comfort-giving (आरामदायक) + Shoe (जूता)

Use it when shopping or planning travel to prioritize foot comfort over style.

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to any footwear that feels good on your feet.
  • Used commonly when shopping or preparing for long walks.
  • The word 'joota' is masculine; 'joote' is the plural form.

معنی

This phrase refers to footwear that provides physical ease and doesn't cause pain. It's what you look for when you know you'll be on your feet all day.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Shopping at a mall

क्या आपके पास कोई आरामदायक जूता है?

Do you have any comfortable shoes?

🤝
2

Giving travel advice

पहाड़ों के लिए आरामदायक जूता पहनना ज़रूरी है।

It is important to wear comfortable shoes for the mountains.

😊
3

Formal office discussion

फील्ड वर्क के लिए आरामदायक जूता सबसे अच्छा रहता है।

Comfortable shoes are best for field work.

💼
🌍

زمینه فرهنگی

In Indian culture, footwear is often removed at the door, making the transition between 'outside' and 'inside' frequent. The emphasis on 'aaram' (comfort) reflects a lifestyle that often involves significant walking in diverse terrains, from paved city streets to dusty village paths. While traditional 'juttis' were the norm, the term 'joota' now covers everything from sneakers to formal oxfords.

💡

The Plural Power

In Hindi, if you are talking about the pair, use 'Joote' (जूते). Most people buy 'Joote', not just one 'Joota'!

💬

The 'Aaram' Philosophy

The word 'Aaram' is a powerhouse in India. It means rest, relief, and comfort all at once. Using it makes you sound very empathetic to your own needs.

در ۱۵ ثانیه

  • Refers to any footwear that feels good on your feet.
  • Used commonly when shopping or preparing for long walks.
  • The word 'joota' is masculine; 'joote' is the plural form.

What It Means

Imagine you are walking through a bustling market in Delhi. Your feet start to ache. You realize you didn't pick an आरामदायक जूता. This phrase is your best friend when shopping for footwear. It combines आराम (rest/comfort) with दायक (giver). So, it literally means a 'comfort-giver shoe.' It’s the opposite of those stylish but painful heels or stiff dress shoes. When you say this, you are prioritizing your feet's happiness over pure fashion. It’s a very practical, down-to-earth expression used by everyone from grandmas to marathon runners.

How To Use It

Using this phrase is quite simple because it follows a standard adjective-noun pattern. In Hindi, जूता (shoe) is a masculine noun. This means the adjective आरामदायक stays in its base form. If you want to talk about both shoes (the pair), you change जूता to जूते. For example, ये जूते आरामदायक हैं (These shoes are comfortable). You can place this phrase at the start of a sentence or use it as the object of your desire while shopping. Just remember to keep the 'm' sound in आराम soft and the 'd' in दायक as a soft dental sound, like in the word 'the.'

When To Use It

You’ll find yourself using this most often in shops. If a shopkeeper shows you something flashy but stiff, you can ask for an आरामदायक जूता. It’s also great for travel planning. If you’re telling a friend to pack for a trip to the mountains, you’d say, "Make sure you bring an आरामदायक जूता." It’s perfect for casual conversations about daily life, exercise, or even complaining about a long day at work. Even in a professional setting, if you're discussing a dress code for a field trip, this phrase fits right in.

When NOT To Use It

Avoid using this phrase if you are talking about flip-flops or traditional sandals. For those, you would use चप्पल (chappal) or सैंडल (sandal). While आरामदायक can describe them, the word जूता specifically implies a closed shoe. Also, don't use this in a very high-fashion context where 'comfort' might be seen as a lack of style. If you are at a high-end gala, asking for an आरामदायक जूता might get you some funny looks from the fashion police! It’s a functional phrase, not a glamorous one.

Cultural Background

In India, shoes have a unique cultural status. You almost always remove them before entering a home or a temple. Because of this 'on-and-off' culture, comfort and ease of use are highly valued. Historically, traditional Indian footwear like Mojaris or Juttis were handcrafted to mold to the feet. The modern term आरामदायक जूता reflects a shift toward global footwear styles while keeping the age-old Indian priority of आराम (comfort) at the forefront of daily life.

Common Variations

You might hear people say आरामदेह जूता (āramdeh jūtā). This is a slightly more formal or Urdu-influenced version. In big cities, you’ll frequently hear 'Hinglish' where people just say "Comfortable shoes." However, using the Hindi version shows you really value the local vibe. Another variation is हल्का जूता (halkā jūtā), which means 'light shoe,' often used interchangeably when people want something that won't tire them out.

نکات کاربردی

The phrase is very versatile and safe to use in almost any context. Just remember that 'joota' is masculine, which affects how verbs and other adjectives interact with it in more complex sentences.

💡

The Plural Power

In Hindi, if you are talking about the pair, use 'Joote' (जूते). Most people buy 'Joote', not just one 'Joota'!

💬

The 'Aaram' Philosophy

The word 'Aaram' is a powerhouse in India. It means rest, relief, and comfort all at once. Using it makes you sound very empathetic to your own needs.

⚠️

Not for Sandals

If you call a pair of flip-flops a 'joota', people will understand you, but it sounds a bit like calling a bicycle a car.

مثال‌ها

6
#1 Shopping at a mall
🤝

क्या आपके पास कोई आरामदायक जूता है?

Do you have any comfortable shoes?

A standard way to ask a shopkeeper for options.

#2 Giving travel advice
😊

पहाड़ों के लिए आरामदायक जूता पहनना ज़रूरी है।

It is important to wear comfortable shoes for the mountains.

Giving practical advice to a friend.

#3 Formal office discussion
💼

फील्ड वर्क के लिए आरामदायक जूता सबसे अच्छा रहता है।

Comfortable shoes are best for field work.

Discussing practical requirements in a professional setting.

#4 Texting a friend about a party
😊

मैं पार्टी में भी आरामदायक जूता ही पहनूँगा!

I will wear comfortable shoes even to the party!

Showing a preference for comfort over fashion.

#5 Humorous complaint
😄

यह आरामदायक जूता है या पत्थर?

Is this a comfortable shoe or a stone?

Sarcastic remark when a shoe is surprisingly hard.

#6 Expressing relief after a long day
💭

आख़िरकार, मुझे एक आरामदायक जूता मिल गया।

Finally, I found a comfortable shoe.

Expressing satisfaction after a long search.

خودت رو بسنج

Complete the sentence to ask for comfortable shoes in a shop.

मुझे एक ___ ___ चाहिए।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आरामदायक जूता

You are asking for a 'comfortable shoe' specifically.

How do you say 'These shoes are comfortable'?

ये जूते ___ हैं।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आरामदायक

To describe the shoes as comfortable, you use 'आरामदायक'.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Footwear Formality & Comfort

Informal

Chappals/Slippers for home

चप्पल (Chappal)

Neutral

Everyday walking shoes

आरामदायक जूता

Formal

Stiff dress shoes for weddings

फॉर्मल जूते

When to ask for an 'Aaramdayak Joota'

आरामदायक जूता
🛍️

At the Shoe Store

Asking the clerk for options

🥾

Before a Hike

Checking your gear

💃

Wedding Planning

Planning for the dance floor

🚇

Commuting

Walking to the metro station

سوالات متداول

10 سوال

It is masculine. That's why we say आरामदायक जूता and not आरामदायक जूती (unless you are specifically referring to a traditional women's slipper).

Simply change it to आरामदायक जूते (āramdayak joote).

Usually, heels are called हील्स or सैंडल. You can say आरामदायक सैंडल, but जूता usually implies a flat or sports shoe.

आरामदायक is more common in everyday speech, while आरामदेह sounds slightly more literary or formal.

Yes, if the topic is travel or physical comfort, it's perfectly neutral and polite.

You would say यह जूता आरामदायक नहीं है (Yeh joota āramdayak nahīñ hai).

It's a general term for shoes, but specifically excludes open-toed slippers (chappal).

Yes, in Hindi, the adjective usually precedes the noun, just like in English.

Not specifically, but people might just say सॉफ्ट जूते (soft joote) in casual Hinglish.

Absolutely! You can say आरामदायक कुर्सी (āramdayak kursī) for a comfortable chair.

عبارات مرتبط

नया जूता

new shoe

चमड़े का जूता

leather shoe

जूते उतारना

to take off shoes

महंगा जूता

expensive shoe

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری