B1 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

改革をする

reform

به‌طور تحت‌اللفظی: to do a reform

Use this phrase when you are making a big, intentional change to improve a system or lifestyle.

در ۱۵ ثانیه

  • Used for major, systemic changes rather than small tweaks.
  • Common in business, politics, and serious personal life overhauls.
  • Implies a bold, intentional effort to improve an outdated system.

معنی

This phrase describes making a big, structural change to improve a system, organization, or habit. It is like giving a dusty old machine a complete engine overhaul rather than just a quick polish.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

In a business meeting

会社の評価制度の改革をするべきです。

We should reform the company's evaluation system.

💼
2

Talking about personal habits

来月から生活習慣の改革をするつもりだ。

I plan to reform my lifestyle habits starting next month.

🤝
3

A politician giving a speech

私たちは教育の改革をすることを約束します。

We promise to reform education.

👔
🌍

زمینه فرهنگی

The term carries a weight of historical significance, often associated with the Meiji Restoration or post-war economic shifts. In modern Japan, it is frequently used in 'Hatarakikata Kaikaku' (Work-style Reform), a government-led initiative to fix the country's infamous long-working-hour culture.

💡

Kaikaku vs. Kaizen

Remember: `Kaizen` is for small, daily improvements. `Kaikaku` is for big, radical changes. Use `Kaikaku` when you want to sound bold!

⚠️

Don't overdo the drama

Using `改革` for tiny things like changing your phone wallpaper makes you sound like a cartoon villain or a very intense person.

در ۱۵ ثانیه

  • Used for major, systemic changes rather than small tweaks.
  • Common in business, politics, and serious personal life overhauls.
  • Implies a bold, intentional effort to improve an outdated system.

What It Means

改革をする (kaikaku o suru) is about serious transformation. It is not just a small tweak or a minor fix. Think of it as a systemic upgrade. You use it when something is broken or outdated. It implies a goal of making things better, fairer, or more efficient. If you change your hair, that is not 改革. If you change your entire lifestyle to be healthy, that is 改革!

How To Use It

You can use this phrase in two main ways. You can say [Noun] の 改革をする (do a reform of [Noun]). Or you can turn it into a verb: [Noun] を 改革する. It is very versatile. You can use it for big things like politics. You can also use it for smaller things like your office filing system. Just remember it sounds a bit grand and ambitious. It shows you are serious about the change.

When To Use It

Use this in professional settings frequently. It is perfect for meetings about company policy. It is also great for talking about social issues or education. If you are feeling dramatic, use it with friends. Tell them you are doing a 生活の改革 (lifestyle reform). It sounds much more impressive than just saying you are on a diet. It works well in news reports and speeches too.

When NOT To Use It

Do not use this for trivial, everyday changes. If you decide to buy a different brand of milk, do not call it 改革. That would sound very strange and overly dramatic. Also, avoid it for purely physical changes. You do not 改革 a broken chair; you 修理 (repair) it. It is for systems, rules, and mindsets. Using it for a sandwich order will definitely get you some weird looks.

Cultural Background

Japan has a long history of famous 改革. The Meiji Restoration is the most famous example. In Japanese business, 改革 is a buzzword for staying competitive. There is a related concept called 改善 (kaizen). Kaizen is about small, continuous improvements. Kaikaku is the opposite—it is a radical, one-time leap forward. Japanese people value the courage it takes to initiate a true 改革.

Common Variations

You will often see 意識改革 (ishiki kaikaku). This means a 'reform of consciousness' or changing one's mindset. Another common one is 働き方改革 (hatarakikata kaikaku). This refers to the 'work-style reform' currently trending in Japan. It aims to reduce overtime and improve work-life balance. You might also hear 構造改革 (kouzou kaikaku) which means 'structural reform' in economics.

نکات کاربردی

The phrase is neutral but leans towards formal or professional contexts. Avoid using it for physical repairs or trivial daily choices to prevent sounding unnaturally dramatic.

💡

Kaikaku vs. Kaizen

Remember: `Kaizen` is for small, daily improvements. `Kaikaku` is for big, radical changes. Use `Kaikaku` when you want to sound bold!

⚠️

Don't overdo the drama

Using `改革` for tiny things like changing your phone wallpaper makes you sound like a cartoon villain or a very intense person.

💬

The 'Mindset' Secret

In Japan, `意識改革` (mindset reform) is a very common phrase in offices. It's the polite way of saying 'everyone needs to stop being lazy and think differently!'

مثال‌ها

6
#1 In a business meeting
💼

会社の評価制度の改革をするべきです。

We should reform the company's evaluation system.

A standard professional use for changing internal rules.

#2 Talking about personal habits
🤝

来月から生活習慣の改革をするつもりだ。

I plan to reform my lifestyle habits starting next month.

Using a big word for personal goals shows strong determination.

#3 A politician giving a speech
👔

私たちは教育の改革をすることを約束します。

We promise to reform education.

A classic, formal use in a political context.

#4 Texting a friend about a messy room
😊

この汚部屋の改革をするから、手伝って!

I'm going to reform this messy room, so help me out!

Humorous use of a serious word for a trivial situation.

#5 Discussing mindset
💭

まずは自分自身の意識改革をすることが大切だ。

First, it is important to reform your own mindset.

Focuses on internal change rather than external systems.

#6 Talking about a sports team
💼

チームの運営方法の改革をすることになった。

It was decided to reform the team's management style.

Used when a group decides on a new direction.

خودت رو بسنج

Choose the correct particle to complete the sentence about reforming the school rules.

校則___改革をすることにしました。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

When using a noun before `改革をする`, you use the possessive particle `の` (reform OF the rules).

Which verb form turns 'reform' into an action directed at 'the system'?

古い制度を___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 改革します

To say 'reform the system', you use `[Noun] を 改革する` (or its polite form `改革します`).

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of '改革をする'

Casual

Used jokingly about cleaning a room or changing a diet.

部屋の改革をする!

Neutral

Standard way to discuss changing habits or small group rules.

生活の改革をする。

Formal

Used in business proposals or political speeches.

税制の改革をいたします。

Where to use 改革をする

改革をする
🏢

Corporate Boardroom

Changing the company structure.

🎤

Political Rally

Promising to fix the healthcare system.

🏃

New Year's Resolution

Overhauling your health and fitness.

🏫

School Committee

Updating the student dress code.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, they are essentially the same. 改革をする treats 'reform' as a noun you are doing, while 改革する is the verb form. Both are common.

No, that would be 修理する (shuuri suru). 改革 is for systems and abstract things, not physical objects.

It is a bit formal, but you can use it jokingly. For example, 私の食生活の改革をする (I'm reforming my eating habits) sounds funny and determined.

改革 (kaikaku) is a radical, big change. 改善 (kaizen) is a small, continuous improvement. Think of kaikaku as a revolution and kaizen as a refinement.

Not really. For a simple change of mind, use 考えを変える. If you are completely changing your entire philosophy, you could use 意識改革.

Yes, all the time! You will hear it regarding 政治改革 (political reform) or 経済改革 (economic reform) almost every day.

You can say 改革をしたいです (kaikaku o shitai desu) or more simply 改革したい.

Use if you use the verb form: 制度を改革する. Use if you use the noun form: 制度の改革をする.

Generally, no. It implies making something better. However, people who like the current system might see a 改革 as a threat.

Not really. It's a pretty solid, standard term. Young people might just use 'change' (チェンジ) or 'update' (アップデート) for smaller things.

عبارات مرتبط

改善する

To improve (usually small, continuous steps)

変革をもたらす

To bring about a transformation

一新する

To completely renew or renovate

見直す

To review or reconsider (often leading to change)

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری