返品
The act of returning a purchased product to a seller or store, typically due to defects, damage, or the buyer's change of mind. It is often used as a 'suru' verb (返品する) to describe the action of making a return.
مثالها
3 از 5サイズが合わなかったので、このシャツを返品しました。
The size didn't fit, so I returned this shirt.
恐れ入りますが、商品の返品をお願いしたく存じます。
I beg your pardon, but I would like to request a return of the product.
レシートがあれば返品できるよ。
You can return it if you have the receipt.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Remember: 'Hen' means 'return' and 'Pin' means 'item/product'. You are returning the product!
آزمون سریع
レシートをなくしたので、___ができませんでした。
درسته!
پاسخ صحیح این است: 返品
مثالها
サイズが合わなかったので、このシャツを返品しました。
everydayThe size didn't fit, so I returned this shirt.
恐れ入りますが、商品の返品をお願いしたく存じます。
formalI beg your pardon, but I would like to request a return of the product.
レシートがあれば返品できるよ。
informalYou can return it if you have the receipt.
電子商取引における返品制度の法的枠組みを考察する。
academicConsider the legal framework of return systems in electronic commerce.
返品の際は、元の梱包状態で発送してください。
businessWhen returning an item, please ship it in its original packaging.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
返品・交換
returns and exchanges
未開封に限り返品可能
returnable only if unopened
返品送料
return shipping fee
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Used for returning borrowed items (like library books or rentals), whereas 返品 is for returning purchased items for a refund/exchange.
Refers specifically to the refund of money, while 返品 refers to the physical return of the item.
نکات کاربردی
When using this as a verb, simply add 'suru'. In Japan, always check the store's policy as some places do not allow returns for 'customer convenience' (buyer's remorse) if the item isn't defective.
اشتباهات رایج
Learners often use 返品 when returning a rental car or a library book; in those cases, use 返却 (henkyaku) instead.
راهنمای حفظ
Remember: 'Hen' means 'return' and 'Pin' means 'item/product'. You are returning the product!
ریشه کلمه
From the Kanji '返' (return/send back) and '品' (item/goods).
الگوهای دستوری
بافت فرهنگی
In Japan, the original packaging is highly valued; even if the item is perfect, a damaged box might make a return difficult in some traditional stores.
آزمون سریع
レシートをなくしたので、___ができませんでした。
درسته!
پاسخ صحیح این است: 返品
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر shopping
価格
A1The numerical cost or market value assigned to a product or service. It is a formal term primarily used in business, economics, and official listings rather than casual conversation.
値段
A1Nedan refers to the amount of money required to purchase a product or item. It is the most common word for 'price' used in daily life, especially when shopping for groceries, clothes, or household goods.
安価
A1Refers to a low price or something being inexpensive. It is a formal or technical term often used in business, writing, or when discussing economic value compared to the common word 'yasui'.
買い物
B1The activity of purchasing goods from stores; the items bought during such an activity.
送料
A1Sōryō refers to the shipping fee or postage cost required to send goods or documents from one place to another. It is a fundamental term used in online shopping, postal services, and logistics to indicate the price of transport.
注文
A1A request for a specific product or service, most commonly used in restaurants or while shopping online. It functions both as a noun and as a 'suru' verb to indicate the act of placing an order or making a demand.
支払い
A1The act of giving money to someone for goods or services received. It refers to the specific transaction of paying, whether by cash, card, or digital means.
高価
A1Refers to an item that has a high monetary price or great value. While similar to 'takai', it is a more formal and objective term often used to describe luxury goods or precious materials.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری