A2 particles 4 min read

Particle (이)랑 (and - very casual)

Use `(이)랑` for a friendly, casual 'and' or 'with' in everyday spoken Korean conversations.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `랑` after vowels and `이랑` after consonants to mean 'and' or 'with'.
  • This is the most casual way to connect nouns in spoken Korean.
  • Perfect for friends, family, and casual texting; avoid in formal writing.
  • It attaches directly to the noun without any spaces.

Quick Reference

Noun Ending Particle Example Noun Result
Vowel (No Batchim) 커피 (Coffee) 커피랑
Consonant (Batchim) 이랑 밥 (Rice/Meal) 밥이랑
Vowel (No Batchim) 엄마 (Mom) 엄마랑
Consonant (Batchim) 이랑 동생 (Sibling) 동생이랑
Vowel (No Batchim) 피자 (Pizza) 피자랑
Consonant (Batchim) 이랑 물 (Water) 물이랑

Key Examples

3 of 8
1

콜라랑 사이다 주세요.

Please give me a cola and a cider.

2

친구랑 쇼핑했어요.

I went shopping with a friend.

3

빵이랑 우유랑 계란 샀어.

I bought bread, milk, and eggs.

💡

The 'Together' Combo

Pair `(이)랑` with `같이` (together) to sound even more natural. For example: `친구랑 같이` (Together with a friend).

⚠️

Watch the Setting

If you are presenting in front of your whole company, avoid this particle. It's like wearing pajamas to a board meeting.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `랑` after vowels and `이랑` after consonants to mean 'and' or 'with'.
  • This is the most casual way to connect nouns in spoken Korean.
  • Perfect for friends, family, and casual texting; avoid in formal writing.
  • It attaches directly to the noun without any spaces.

Overview

Ever feel like 와/과 is a bit too stiff? Imagine wearing a tuxedo to a backyard pizza party. That is how 와/과 feels in casual conversation. Enter (이)랑. This particle is your best friend for daily life. It means "and" or "with." It is the ultimate casual connector. You will hear it in cafes, on TV shows, and among friends. It makes your Korean sound natural and relaxed. It is the linguistic equivalent of your favorite pair of sneakers. Use it when you want to sound friendly. It bridges the gap between words effortlessly.

How This Grammar Works

This particle attaches directly to a noun. It does not need any spaces. It serves two main purposes. First, it connects two or more nouns like "and." Second, it indicates accompaniment like "with." It is very flexible. You can even stack it. In English, we say "A and B." In casual Korean, you can say "A랑 B랑." It adds a rhythmic, bouncy feel to your speech. It is almost exclusively used in spoken Korean. You rarely see it in newspapers or textbooks. Think of it as the "spoken-only" shortcut.

Formation Pattern

  1. 1Check the last letter of your noun.
  2. 2Does it end in a consonant (Batchim)? Add 이랑.
  3. 3Does it end in a vowel (No Batchim)? Add .
  4. 4Let's look at some examples. Take 선생님 (teacher). It ends in a consonant. So, it becomes 선생님이랑. Now take 친구 (friend). It ends in a vowel. So, it becomes 친구랑. It is a simple phonetic rule. The extra helps bridge the sound from the consonant. It prevents your tongue from getting tied in knots. Even native speakers appreciate that smooth transition.

When To Use It

Use this when you are with friends. Use it with your siblings or younger people. It is perfect for ordering food at a casual spot. "I'll have a burger and a cola, please." That is a perfect (이)랑 moment. Use it when texting your classmates. It shows you are comfortable with them. It is also great for describing who you hung out with. "I went to the park with my dog." Here, 강아지랑 works perfectly. It creates an atmosphere of intimacy. It signals that you are not being overly formal or distant.

When Not To Use It

Do not use this in a job interview. It might make you sound too unpolished. Avoid it when writing a formal essay for class. In those cases, 와/과 is your better bet. If you are speaking to someone much older or of much higher status, be careful. While not "rude," it can feel a bit too "buddy-buddy." Think of it like a grammar traffic light. Casual settings are green. Business settings are red. When in doubt at a fancy wedding, stick to 하고 or 와/과. You do not want to sound like you are at a karaoke bar.

Common Mistakes

Many people forget the after a consonant. They might say 수박랑 instead of 수박이랑. This sounds choppy and hard to pronounce. Another mistake is using it in formal writing. If you write a letter to a CEO using (이)랑, they might think you are too casual. Some people also forget that it can mean "with." They only use it as "and." Remember, it is a multi-tool! Also, do not put a space before the particle. It must stick to the noun like a sticker. Yes, even native speakers mess this up when typing fast, but you should aim for perfection.

Contrast With Similar Patterns

How does it differ from 하고? 하고 is the middle ground. It is safe for almost any spoken situation. (이)랑 is even more casual than 하고. It feels more "street" or "homey." What about 와/과? That is the king of formal writing. You will see 와/과 in books and news reports. If 와/과 is a suit, and 하고 is a polo shirt, then (이)랑 is a graphic tee. They all do the same job but for different crowds. Choose your outfit based on where you are going.

Quick FAQ

Q. Can I use (이)랑 with people?

A. Yes, it is very common for "with a person."

Q. Is it okay to use it with my parents?

A. Usually yes, if your relationship is casual and warm.

Q. Can I use it at the end of a list?

A. Yes! You can say 빵이랑 우유랑 to mean "bread and milk."

Q. Does it change meaning if I use it twice?

A. No, it just emphasizes the items in the list.

Reference Table

Noun Ending Particle Example Noun Result
Vowel (No Batchim) 커피 (Coffee) 커피랑
Consonant (Batchim) 이랑 밥 (Rice/Meal) 밥이랑
Vowel (No Batchim) 엄마 (Mom) 엄마랑
Consonant (Batchim) 이랑 동생 (Sibling) 동생이랑
Vowel (No Batchim) 피자 (Pizza) 피자랑
Consonant (Batchim) 이랑 물 (Water) 물이랑
💡

The 'Together' Combo

Pair `(이)랑` with `같이` (together) to sound even more natural. For example: `친구랑 같이` (Together with a friend).

⚠️

Watch the Setting

If you are presenting in front of your whole company, avoid this particle. It's like wearing pajamas to a board meeting.

🎯

The Double '랑'

In very casual speech, you can end your list with a final `랑`. `사과랑 배랑 다 샀어!` It adds a cute emphasis to the list.

💬

Social Bonding

Using `(이)랑` with someone's name shows you feel close to them. It's a subtle way to signal friendship without saying it.

مثال‌ها

8
#1 Basic - And

콜라랑 사이다 주세요.

Focus: 콜라랑

Please give me a cola and a cider.

Used here to list two items being ordered.

#2 Basic - With

친구랑 쇼핑했어요.

Focus: 친구랑

I went shopping with a friend.

Shows accompaniment in a casual setting.

#3 Edge Case - Multiple items

빵이랑 우유랑 계란 샀어.

Focus: 우유랑

I bought bread, milk, and eggs.

You can repeat the particle for every item in the list.

#4 Edge Case - Names

민수랑 같이 갈 거야.

Focus: 민수랑

I'm going to go with Minsu.

Commonly used with names ending in vowels.

#5 Formal vs Informal

어머니랑 시장에 가요.

Focus: 어머니랑

I'm going to the market with my mother.

Acceptable in polite speech (요-style) but still feels casual.

#6 Mistake Corrected

✗ 선생님랑 이야기해요 → ✓ 선생님이랑 이야기해요.

Focus: 선생님이랑

I am talking with the teacher.

Don't forget the '이' after the consonant 'ㅁ'.

#7 Mistake Corrected

✗ 사과 이랑 배 있어요 → ✓ 사과랑 배 있어요.

Focus: 사과랑

There are apples and pears.

Don't add '이' after a vowel; it sounds unnatural.

#8 Advanced - Emphasis

너랑은 안 놀아!

Focus: 너랑은

I'm not playing with YOU!

You can add the topic particle '은' for extra emphasis or contrast.

Test Yourself

Choose the correct particle for 'Student' (학생).

어제 ___ 도서관에 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. پاسخ صحیح: b

학생 ends in a consonant (ㅇ), so you must use 이랑.

Connect 'Pizza' and 'Pasta'.

피자___ 파스타를 좋아해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. پاسخ صحیح: b

피자 ends in a vowel (ㅏ), so you use 랑.

Which sentence is the most natural for a casual text to a friend?

오늘 나___ 영화 볼래?

✓ Correct! ✗ Not quite. پاسخ صحیح: a

나 (I/me) ends in a vowel, so 랑 is the correct casual choice.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Choosing the Right Version

Ends in Vowel (+랑)
나 (Me) 나랑
모자 (Hat) 모자랑
Ends in Consonant (+이랑)
집 (House) 집이랑
가방 (Bag) 가방이랑

The (이)랑 Decision Tree

1

Does the noun end in a Batchim (consonant)?

YES ↓
NO
Use '랑' (e.g., 커피랑)
2

Is it a formal speech or essay?

YES ↓
NO
Use '이랑' (e.g., 물이랑)
3

Stop! Use 와/과 instead.

NO
Switch to formal mode.

Where to use (이)랑

📱

Texting Friends

  • 나랑 놀자!
  • 어디랑 어디 가?
🍔

Ordering Food

  • 콜라랑 버거요
  • 김밥이랑 라면
🐶

Talking to Pets

  • 나랑 산책 갈까?
  • 공이랑 놀자

Frequently Asked Questions

20 questions

Mostly, yes! It connects nouns. However, it also means 'with' when used with people or animals, like 엄마랑 (with mom).

Yes, if it's a personal diary. It's great for writing about your day in a natural, casual way.

The is a cushion for your tongue. It makes it easier to say the particle after a consonant, like in 연필이랑.

It depends on how close you are. If you use polite -요 endings, it's usually fine, but 하고 is safer for respect.

No, it only connects nouns. To connect sentences, you need different grammar like 그리고.

Treat 'ㄹ' as a consonant! So you would say 교실이랑 (with/and the classroom).

All the time! It's very common in songs because it sounds rhythmic and conversational.

Usually, we use 나랑 because it's casual. 저랑 is possible but sounds a bit mixed in terms of politeness levels.

In very casual spoken Korean among young people, yes. 하고 is slightly more standard and 'textbook' style.

Yes! You can say A랑 B랑 C. It sounds very fluid.

Yes, you can say 1이랑 2 (one and two). It works just like any other noun.

It's all about the Batchim. No Batchim? Use . Batchim? Use 이랑. Simple as that!

Sure! 서울이랑 부산 (Seoul and Busan). It's perfect for comparing or listing locations.

Yes, but they have their own regional nuances. In South Korea, it's a staple of Seoul dialect.

No, it doesn't mean 'from'. For 'from', you need 에서 or 한테서.

People will still understand you, but it will sound 'clunky.' Like saying 'a apple' instead of 'an apple'.

Rarely. You should stick to 와/과 when you are behind a podium.

Yes! 누구랑? (With whom?) is a very common question in daily life.

No, it's just a connector. To say 'without', you use a different word like 없이.

I wouldn't recommend it. It's better to use or 와/과 for professional writing.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری