Indirect Object Pronouns: Me, Te, Lhe, Nos, Lhes
Indirect object pronouns identify who receives the action, answering 'to whom' or 'for whom' without repeating names.
The Rule in 30 Seconds
- Indirect pronouns replace 'to' or 'for' someone in a sentence.
- The main pronouns are `me`, `te`, `lhe`, `nos`, and `lhes`.
- In Brazil, place these pronouns right before the conjugated verb.
- Use `lhe` for 'to him/her' and `lhes` for 'to them'.
Quick Reference
| Person | Pronoun | English Equivalent | Example |
|---|---|---|---|
| Eu (I) | me | to/for me | Ele me deu |
| Tu (You - informal) | te | to/for you | Eu te conto |
| Ele/Ela/Você | lhe | to/for him/her/you | Nós lhe trazemos |
| Nós (We) | nos | to/for us | Eles nos dizem |
| Eles/Elas/Vocês | lhes | to/for them/you all | Eu lhes peço |
Key Examples
3 of 8Eu te dou um presente de aniversário.
I give you a birthday present.
O secretário lhe entregou os documentos.
The secretary delivered the documents to him/her.
Eu lhes contei a novidade ontem.
I told them the news yesterday.
The 'Para' Shortcut
If you freeze up, you can use 'para' + person (e.g., 'para você'). It is very common in Brazil!
Gender Neutrality
Don't look for a feminine version of 'lhe'. It stays 'lhe' for both 'to him' and 'to her'.
The Rule in 30 Seconds
- Indirect pronouns replace 'to' or 'for' someone in a sentence.
- The main pronouns are `me`, `te`, `lhe`, `nos`, and `lhes`.
- In Brazil, place these pronouns right before the conjugated verb.
- Use `lhe` for 'to him/her' and `lhes` for 'to them'.
Overview
Portuguese pronouns can feel like a complex puzzle. You use them to replace people in a sentence. Specifically, you replace people who receive something. Think of them as linguistic shortcuts. They make your speech flow much better. No one likes repeating names constantly. 'I gave Maria the book' becomes 'I gave her the book'. In Portuguese, we use lhe for this. It sounds much more natural. You will sound like a local soon. Let's dive into the details now. Think of these pronouns as a bridge. They connect the action to the receiver. They answer the question 'to whom?' or 'for whom?'. Yes, even native speakers mess this up sometimes. It is like a grammar traffic light. It tells you where the information should go. You are already doing great by learning this. It is a key step for A2 learners.
How This Grammar Works
Imagine you are at a busy restaurant. You want to tell the waiter something. You don't say 'I tell the waiter the order'. You say 'I tell him the order'. The 'him' is the indirect object pronoun. In Portuguese, this is lhe. These pronouns replace the 'to someone' part. They usually sit right before the verb. This is very common in Brazilian Portuguese. In Portugal, they often go after the verb. For now, let's focus on the Brazilian style. It is simpler for many beginners. You use me for 'to me'. You use te for 'to you' (informal). You use lhe for 'to him', 'to her', or 'to you' (formal). For 'to us', use nos. For 'to them', use lhes. It is like a delivery service for words. The verb is the package. The pronoun is the address. Without the address, the package gets lost.
Formation Pattern
- 1Identify the person receiving the action.
- 2Choose the matching pronoun from the list.
- 3Place the pronoun before the conjugated verb.
- 4If the sentence is negative, keep it before the verb.
- 5For
me(to me), useme. - 6For
te(to you, informal), usete. - 7For
lhe(to him/her/you formal), uselhe. - 8For
nos(to us), usenos. - 9For
lhes(to them/you all), uselhes. - 10Example:
Eu te dou um presente. - 11'Eu' is the subject.
- 12'te' is the pronoun (to you).
- 13'dou' is the verb (give).
- 14'um presente' is the object.
- 15It is a very logical sequence.
When To Use It
Use these pronouns with verbs of communication. This includes dizer (to say) and contar (to tell). Use them with verbs of giving. This includes dar (to give) and entregar (to deliver). Use them when you do a favor. Verbs like fazer or pedir work well here. Imagine a job interview scenario. You want to say 'I will tell you my experience'. You would say Eu lhe conto minha experiência. It sounds professional and smooth. Use them when ordering food too. Ele nos traz a conta means 'He brings us the bill'. It is perfect for daily life. Use them when asking for directions. Você pode me dizer onde é o metrô?. This means 'Can you tell me where the subway is?'. These pronouns are everywhere in Brazil. They make you sound polite. They also make you sound efficient.
When Not To Use It
Do not use these for direct actions. If you see someone, don't use lhe. Seeing is a direct action. For 'I see him', use Eu o vejo. Indirect pronouns need a 'to' or 'for' logic. Do not use them for physical movement to a place. If you go to the beach, don't use me. Use Eu vou à praia. These pronouns are for people, not places. Also, avoid using lhe if you are being very informal in Brazil. Many Brazilians prefer para você in casual chats. But lhe is never wrong. It just sounds a bit more 'fancy'. Think of it like wearing a nice suit. You don't wear a suit to the beach. But you wear it to a wedding.
Common Mistakes
Many learners use lhe for 'him' as a direct object. This is the most common trap. Remember: lhe is 'to him', not just 'him'. Another mistake is mixing up te and lhe. Use te for friends and family. Use lhe for your boss or strangers. Don't forget the plural lhes. People often use the singular lhe for 'them'. This is common in speech but wrong in writing. It is like a grammar speed bump. Just slow down and check the number of people. Another mistake is pronoun placement. In negative sentences, the pronoun must stay before the verb. Não lhe digo nada is correct. Não digo-lhe nada is wrong. Don't worry, even the pros trip here. Just keep practicing every day.
Contrast With Similar Patterns
Direct object pronouns are different. They are o, a, os, and as. They replace the thing itself. Indirect pronouns replace the person receiving the thing.
Direct: Eu o vi (I saw him).
Indirect: Eu lhe dei o livro (I gave him the book).
See the difference? In the first, 'he' is what I see. In the second, 'he' receives the book. Think of direct as 'the target'. Think of indirect as 'the recipient'. In English, 'him' looks the same for both. In Portuguese, we like to be specific. It is like having different keys for different doors. You wouldn't use your car key for your house. Don't use a direct pronoun for an indirect job.
Quick FAQ
Q. Is lhe gender-neutral?
A. Yes! It works for both men and women.
Q. Can I use nos for direct objects too?
A. Yes, nos and me work for both types.
Q. Is lhes used often in Brazil?
A. It is used more in writing than in speaking.
Q. Where does the pronoun go with 'não'?
A. It always goes after 'não' and before the verb.
Q. Can I use para mim instead of me?
A. Yes, but me sounds more like a native speaker.
Q. Is this the same as Spanish?
A. It is very similar, but the words are slightly different.
Q. Do I need this for A2 exams?
A. Yes, it is a core requirement for this level.
Reference Table
| Person | Pronoun | English Equivalent | Example |
|---|---|---|---|
| Eu (I) | me | to/for me | Ele me deu |
| Tu (You - informal) | te | to/for you | Eu te conto |
| Ele/Ela/Você | lhe | to/for him/her/you | Nós lhe trazemos |
| Nós (We) | nos | to/for us | Eles nos dizem |
| Eles/Elas/Vocês | lhes | to/for them/you all | Eu lhes peço |
The 'Para' Shortcut
If you freeze up, you can use 'para' + person (e.g., 'para você'). It is very common in Brazil!
Gender Neutrality
Don't look for a feminine version of 'lhe'. It stays 'lhe' for both 'to him' and 'to her'.
Email Etiquette
Using 'lhe' in business emails makes you look highly professional and educated.
The Brazilian 'Te'
In many parts of Brazil, people use 'te' even when they address you as 'você'. It's a local quirk!
مثالها
8Eu te dou um presente de aniversário.
Focus: te
I give you a birthday present.
The pronoun 'te' comes before the verb 'dou'.
O secretário lhe entregou os documentos.
Focus: lhe
The secretary delivered the documents to him/her.
'Lhe' is perfect for professional contexts.
Eu lhes contei a novidade ontem.
Focus: lhes
I told them the news yesterday.
Use 'lhes' when the 'to whom' is plural.
Ela não nos disse a verdade.
Focus: não nos disse
She didn't tell us the truth.
The 'não' pulls the pronoun to the front.
Você pode me fazer um favor?
Focus: me
Can you do me a favor?
Very common in daily requests.
✗ Eu vi lhe na rua. → ✓ Eu o vi na rua.
Focus: Eu o vi
I saw him on the street.
'See' is a direct action; 'lhe' is only for 'to him'.
✗ Eu dou te um café. → ✓ Eu te dou um café.
Focus: te dou
I give you a coffee.
In Brazil, pronouns rarely start sentences but usually precede verbs.
Eu quero lhe dizer um segredo.
Focus: quero lhe dizer
I want to tell you a secret.
With two verbs, the pronoun can go between them.
Test Yourself
Choose the correct indirect pronoun for 'to him'.
Eu ___ entreguei as chaves do carro.
'Lhe' is the indirect pronoun used for 'to him' or 'to her'.
Complete the sentence to say 'He tells us'.
Ele ___ conta histórias todas as noites.
'Nos' is the pronoun for 'to us'. 'Nós' is the subject pronoun.
Correct the negative sentence placement.
Eles não ___ pediram ajuda.
The pronoun 'me' must come after 'não' and before the verb 'pediram'.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Direct vs. Indirect
Which Pronoun Do I Use?
Is there a 'to' or 'for' implied?
Is the recipient singular?
Is it formal or 3rd person?
Common Verb Partners
Communication
- • dizer
- • contar
- • perguntar
Giving
- • dar
- • entregar
- • oferecer
Frequently Asked Questions
21 questionsIt is the person or thing that receives the direct object. For example, in Eu dou o livro a você, 'você' is the indirect object.
In Portugal, it is standard. In Brazil, it feels slightly more formal than using para você, but it is very common in writing.
Only if you have a very close, informal relationship. Otherwise, stick to lhe or para o senhor/a senhora.
In Brazil, it almost always goes before the verb, like Eu me lembro. In Portugal, it often follows the verb: Lembro-me.
No, lhe is the same for both genders. You can say Eu lhe dei to a man or a woman.
Nós with an accent is 'we' (the subject). Nos without an accent is 'to us' (the pronoun).
Technically, 'love' is a direct action, so it should be Eu o/a amo. However, in some regions of Brazil, Eu lhe amo is heard colloquially.
Rarely. It is almost always used for people or personified entities. For objects, we usually use direct pronouns.
Use the plural form lhes. For example: Eu lhes trago as notícias (I bring them the news).
Verbs like dar (give), dizer (say), enviar (send), and pedir (ask) are the most frequent partners.
Me is used with a verb (Ele me viu). Mim is used after a preposition (Ele deu para mim).
In theory, yes (e.g., mo, to), but this is extremely rare in modern Brazilian Portuguese. Most people just use one pronoun.
Not really. Most Brazilians will say para eles or para elas instead of lhes when speaking casually.
Yes! Eu lhe comprei um presente means 'I bought him/her a present'.
Words like não, nunca, and jamais attract the pronoun to the position before the verb. Não me diga!
Yes, if you are addressing someone as você, lhe is the corresponding indirect pronoun.
It is a common linguistic phenomenon where the informal te is used even when the formal-ish você is the subject.
Correct grammar is Eu o vi because seeing is a direct action. Eu lhe vi is a common regionalism but technically incorrect.
Yes, when you use the pronoun lhe, you don't need the preposition a. Dei a ele becomes Lhe dei.
Try rewriting sentences. Change Eu falo para Maria to Eu lhe falo. It builds muscle memory!
It takes time to get used to the 'to whom' logic, but once it clicks, it's very consistent. You've got this!
قواعد مرتبط
Mesoclisis: Pronouns
Overview Welcome to the most sophisticated corner of Portuguese grammar. `Mesóclise` is like the tuxedo of the language...
Object Pronoun Placement: Enclisis
Overview Welcome to the world of enclisis. It sounds fancy, doesn't it? In reality, it is just a name for a simple habit...
Portuguese Direct Object Pronouns: O
Overview Ever feel like you are repeating yourself? In Portuguese, we hate saying the same noun twice. Direct object pro...
Pronoun Placement with Infinitives
Overview Portuguese infinitives are like the Swiss Army knives of grammar. They are versatile, reliable, and appear eve...
Lo, La, Los, Las (After Infinitives)
Overview Ever feel like your Portuguese sounds a bit clunky? You might say `quero comer o bolo` and feel fine. But you...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری