The Pluperfect: Sequencing
Use 'tinha' + participle to show one past event happened before another past event.
The Rule in 30 Seconds
- The Pluperfect describes an action completed before another past action.
- Form it using 'tinha' plus the past participle (e.g., 'tinha feito').
- It acts like a 'past of the past' for sequencing stories.
- Avoid the simple form (e.g., 'fizera') in casual spoken Portuguese.
Quick Reference
| Subject | Auxiliary (Ter) | Past Participle | English Equivalent |
|---|---|---|---|
| Eu | tinha | comprado | I had bought |
| Você/Ele/Ela | tinha | vendido | You/He/She had sold |
| Nós | tínhamos | partido | We had left |
| Vocês/Eles | tinham | feito | You all/They had done |
| Eu | tinha | visto | I had seen |
| Nós | tínhamos | dito | We had said |
مثالهای کلیدی
3 از 8Quando o filme começou, eu já tinha comprado a pipoca.
When the movie started, I had already bought the popcorn.
Ela não tinha estudado para a prova.
She hadn't studied for the exam.
Eu nunca tinha visto um pôr do sol tão bonito.
I had never seen such a beautiful sunset.
The 'Had' Hack
If you can say 'had' in English, you almost certainly need the compound pluperfect in Portuguese. It's a 1-to-1 match most of the time!
Don't be a Poet
Avoid using 'fizera' or 'falara' in conversation. You'll sound like you stepped out of a time machine from 1850. Stick to 'tinha feito'.
The Rule in 30 Seconds
- The Pluperfect describes an action completed before another past action.
- Form it using 'tinha' plus the past participle (e.g., 'tinha feito').
- It acts like a 'past of the past' for sequencing stories.
- Avoid the simple form (e.g., 'fizera') in casual spoken Portuguese.
Overview
Think of the Pluperfect as your personal time machine. In Portuguese, we call it the Pretérito Mais-que-perfeito. It sounds fancy, doesn't it? But don't let the name scare you. It is simply the "past of the past." Imagine you are telling a story about yesterday. You mention one thing that happened. Then, you want to mention something that happened even earlier. That is where this tense shines. It helps you keep your stories organized. Without it, your listener might get confused about the order of events. It is like a movie flashback. You are already in the past, and then you zoom back even further. In English, we use "had" for this. In Portuguese, we usually use a compound form. It is very common in daily conversation. You will hear it at work, at parties, and in the news. It makes your Portuguese sound smooth and professional.
How This Grammar Works
This tense is all about sequencing. You need two points in time. Both points must be in the past. Point A is the most recent past event. Point B is the event that happened before Point A. We use the Pretérito Perfeito or Imperfeito for Point A. We use the Pretérito Mais-que-perfeito for Point B. Think of it like a grammar traffic light. It tells the listener: "Wait, this happened first!" If you just use the normal past for everything, your story feels flat. It is like reading a list of groceries. Using the pluperfect adds depth. It shows how events are connected. For example, if you say you lost your keys because you had left them at the cafe, the pluperfect explains the cause. It connects the dots for your friends.
Formation Pattern
- 1Forming this tense is actually quite easy. You do not need to learn a whole new set of endings for every verb. You just need two parts. It is a team effort!
- 2First, take the verb
ter(to have). - 3Conjugate
terin thePretérito Imperfeito. - 4This gives you:
tinha,tinhas,tinha,tínhamos,tinham. - 5Second, add the Past Participle of your main verb.
- 6For
-arverbs, the ending is-ado(likefalado). - 7For
-erand-irverbs, the ending is-ido(likecomidoorpartido). - 8That is it! You have built a compound tense. You might see a simple version in old books (like
falaraorcomera). Unless you are writing a poem for a 19th-century ghost, stick to the compound version withtinha. Your modern friends will thank you.
When To Use It
Use this tense whenever you need to clarify the order of past events.
- Real-world scenario: The Job Interview. You tell the interviewer: "When I started my last job, I
tinha acabado(had finished) my master's degree." This shows you were already qualified. - Real-world scenario: Ordering Food. You arrive at the restaurant. Your friend says: "I
tinha pedido(had ordered) a pizza before you arrived." Now you know why the food is already on the table. - Real-world scenario: Asking Directions. You realized you were lost because you
tinha virado(had turned) at the wrong street. - Use it with words like
já(already) orainda não(not yet). These words are the best friends of the pluperfect. They help emphasize that the action was complete before something else started.
When Not To Use It
Do not use the pluperfect for a single action in the past. If you just want to say "I ate an apple," use the Pretérito Perfeito (Eu comi). The pluperfect needs a partner. It needs another past action to relate to. Also, avoid using the simple form (fizera, dissera) in casual speech. It sounds extremely formal. If you use it at a bar, people might think you are reciting Shakespeare. Another tip: if the order of events is already super clear because of the context, sometimes you can just use the regular past. But if there is any doubt, use the pluperfect. It is better to be clear than to leave your friends guessing.
Common Mistakes
One big mistake is forgetting to conjugate ter in the imperfect. Some people try to use tem (present) or teve (perfect). Remember: it must be tinha. Think of tinha as the anchor that holds your sentence in the deep past. Another mistake is messing up irregular past participles. Verbs like fazer (to do) become feito, not fazido. Verbs like dizer (to say) become dito. If you say tinha fazido, a Portuguese teacher somewhere might shed a tear. Also, watch your word order. In English, we might say "I had already seen it." In Portuguese, já usually goes between the two verbs or before them: Eu já tinha visto. Don't let the já wander off too far!
Contrast With Similar Patterns
How is this different from the Pretérito Perfeito? The Perfeito is a single point. "I went." The Mais-que-perfeito is a relationship. "I had gone before you called." It is also different from the Pretérito Imperfeito. The Imperfeito describes habits or ongoing scenes. "I was eating." The pluperfect describes a completed action that happened before another point. Think of the Imperfeito as the background music of a movie and the Mais-que-perfeito as the backstory that happened before the movie even started. If you get these mixed up, your story might sound like a weird dream where everything happens at once.
Quick FAQ
Q. Can I use haver instead of ter?
A. Yes, you can say havia falado. It is correct but sounds more formal or literary. In daily life, tinha is the king.
Q. Is the simple form (eu falara) still used?
A. Mostly in literature or very formal writing. You will see it in newspapers or novels. You rarely need to speak it.
Q. What if I have two actions that happened at the exact same time?
A. Use the Imperfeito for both, or the Perfeito if they are short bursts. The pluperfect is only for when one is definitely "older" than the other.
Q. Do I need to change the participle for gender?
A. No! In compound tenses with ter, the participle always ends in -o. Even if you are a woman, you say Eu tinha falado. Easy, right?
Reference Table
| Subject | Auxiliary (Ter) | Past Participle | English Equivalent |
|---|---|---|---|
| Eu | tinha | comprado | I had bought |
| Você/Ele/Ela | tinha | vendido | You/He/She had sold |
| Nós | tínhamos | partido | We had left |
| Vocês/Eles | tinham | feito | You all/They had done |
| Eu | tinha | visto | I had seen |
| Nós | tínhamos | dito | We had said |
The 'Had' Hack
If you can say 'had' in English, you almost certainly need the compound pluperfect in Portuguese. It's a 1-to-1 match most of the time!
Don't be a Poet
Avoid using 'fizera' or 'falara' in conversation. You'll sound like you stepped out of a time machine from 1850. Stick to 'tinha feito'.
The Power of 'Já'
Pair the pluperfect with 'já' (already) to sound like a native. 'Eu já tinha terminado' sounds much more natural than just 'Eu tinha terminado'.
Regional Flavors
In some parts of Brazil, you might hear 'havia' instead of 'tinha' in slightly more formal settings, but 'tinha' remains the daily champion everywhere.
مثالها
8Quando o filme começou, eu já tinha comprado a pipoca.
Focus: tinha comprado
When the movie started, I had already bought the popcorn.
The purchase happened before the movie started.
Ela não tinha estudado para a prova.
Focus: tinha estudado
She hadn't studied for the exam.
Explains the state of things before the exam occurred.
Eu nunca tinha visto um pôr do sol tão bonito.
Focus: tinha visto
I had never seen such a beautiful sunset.
Uses 'nunca' to show lack of prior experience up to that past point.
O diretor já tinha saído quando cheguei para a entrevista.
Focus: tinha saído
The director had already left when I arrived for the interview.
Standard professional usage of the compound form.
✗ Eu tinha chegado ontem às oito.
Focus: ✗ tinha chegado
I arrived yesterday at eight.
Don't use pluperfect for a single past event; use Pretérito Perfeito.
✓ Eu cheguei ontem, mas o trem já tinha partido.
Focus: tinha partido
I arrived yesterday, but the train had already left.
Correct use: sequencing two events.
Se eu soubesse que você tinha ligado, eu teria retornado.
Focus: tinha ligado
If I had known you had called, I would have returned it.
Used within a conditional structure to show prior action.
Eles disseram que já tinham resolvido o problema.
Focus: tinham resolvido
They said they had already solved the problem.
Reported speech often requires the pluperfect.
خودت رو بسنج
Complete the sentence to show the action happened before the other.
Quando cheguei em casa, minha mãe já ___ (preparar) o jantar.
We use 'tinha preparado' because the dinner was ready before the arrival.
Choose the correct form for the plural subject.
Nós ___ (ver) esse filme antes de ontem.
'Nós' requires the auxiliary 'tínhamos'.
Correct the sequence of events.
Eu perdi o ônibus porque ___ (acordar) tarde.
Waking up late happened before losing the bus, causing the event.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
Past Tense Showdown
Should I use the Pluperfect?
Are there two past actions?
Did one happen before the other?
Is it the 'older' action?
Result: Use 'Tinha' + Participle
Common Irregular Participles
Common Verbs
- • Feito (Fazer)
- • Dito (Dizer)
- • Visto (Ver)
- • Escrito (Escrever)
Movement
- • Vindo (Vir)
- • Ido (Ir)
- • Posto (Pôr)
سوالات متداول
21 سوالIt is the 'past of the past.' It describes an action that was already finished before another past action started, like Eu tinha saído quando você ligou.
Because it uses two verbs working together: the auxiliary ter and the main verb's participle. For example, tinha + comido.
Yes, havia falado is grammatically correct. However, it is mostly used in writing or formal speeches; tinha is much more common in speech.
Use the Pretérito Imperfeito: tinha, tinhas, tinha, tínhamos, tinham. It stays the same regardless of the main verb.
It is a single-word version like comera or fizera. You will see it in literature, but you should avoid speaking it in modern contexts.
No, in this compound tense, the participle is invariable. You always say tinha feito, whether the subject is male, female, singular, or plural.
It goes before the auxiliary verb ter. For example: Eu não tinha visto o aviso.
In spoken Brazilian Portuguese, they usually go before tinha: Ele me tinha dito. In formal or European Portuguese, they often follow tinha: Tinha-me dito.
Yes, it is common in third conditional sentences like Se eu tinha estudado, teria passado. Though tivesse is more common there, tinha is used colloquially.
The standard form is chegado. While chego is heard in some regions of Brazil, chegado is the safe, correct choice for learners.
Use já to emphasize that the action was already complete. Eu já tinha comido sounds very natural when explaining why you aren't hungry.
No, habits use the Imperfeito. The pluperfect is for a specific completed action that happened before another point in time.
Most verbs follow the -ado/-ido rule. If you're stuck, use that, but try to memorize the big ones like feito, visto, and dito.
Absolutely! Both Brazil and Portugal use the compound pluperfect, though word order with pronouns will differ slightly.
Use tinha sido (for permanent states) or tinha estado (for temporary states/locations). For example, Eu tinha estado lá antes.
Yes, journalists use it constantly to provide background information for a story that just happened.
No, tiver is the future subjunctive. For the pluperfect, you must always use the imperfect form tinha.
Yes! Cheguei tarde porque o despertador não tinha tocado. It explains the cause perfectly.
Using the Pretérito Perfeito when they should use the pluperfect, making the sequence of their story confusing.
Yes, it is perfectly normal and expected in casual writing between friends.
Usually, antes de is followed by an infinitive, but you can use the pluperfect in the main clause: Eu já tinha saído antes de você chegar.
قواعد مرتبط
Title: Portuguese Perfect Subjunctive
Overview Ever felt like you're stuck between the past and the present? That's exactly where the Portuguese Perfect Subj...
Portuguese Present Perfect:
Overview Welcome to one of the most misunderstood tenses in Portuguese. You might think the Present Perfect works like...
Pretérito Mais-que
Overview Welcome to the time machine of Portuguese grammar. You already know how to talk about the past. But sometimes,...
Portuguese Future Perfect: Actions Completed
Overview Imagine you are a time traveler. You jump forward to next Friday. You look back at your week. You see your fin...
Time Expressions with the Portuguese Future Perfect
Overview Ever felt like you're racing against the clock? You want to say that by the time something happens, you'll alr...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری