有点
A bit/somewhat
بهطور تحتاللفظی: Have (有) a little (点)
Use `有点` + Adjective to politely complain about something that is slightly bothering you.
در ۱۵ ثانیه
- Use it before adjectives to express a small negative feeling.
- It acts as a polite cushion for complaints or criticisms.
- Avoid using it with positive adjectives like 'happy' or 'good'.
معنی
Think of this as a soft 'a bit' or 'somewhat' that you use when you want to complain or express a negative feeling without being too blunt.
مثالهای کلیدی
3 از 7At a restaurant with a friend
这个菜有点咸。
This dish is a bit salty.
Declining an invitation politely
我今天有点累,不想出去了。
I'm a bit tired today, I don't want to go out.
In a business meeting about a deadline
这个时间安排有点紧。
This schedule is a bit tight.
زمینه فرهنگی
The phrase reflects the Chinese cultural preference for 'mianzi' (face) and moderation. By using a qualifier like 'a bit,' speakers avoid sounding overly demanding or emotional, which is key to maintaining social harmony (hexie). It is a staple of 'hedging' in East Asian communication.
The 'Negative' Rule
Avoid using it with positive words like 'happy' (高兴) or 'smart' (聪明). It sounds like you're complaining that they are too smart!
The 'Er' Sound
If you want to sound like a local from Beijing, add an 'r' at the end: 'yǒudiǎnr'. It makes you sound much more fluent and relaxed.
در ۱۵ ثانیه
- Use it before adjectives to express a small negative feeling.
- It acts as a polite cushion for complaints or criticisms.
- Avoid using it with positive adjectives like 'happy' or 'good'.
What It Means
有点 is your go-to phrase for expressing mild dissatisfaction. It translates to "a bit" or "slightly." However, it is almost always used for things you don't like. If you say a soup is 有点 salty, you are complaining. It acts like a verbal cushion. It makes your criticism feel less aggressive and more like a casual observation.
How To Use It
The structure is simple: 有点 + Adjective. You place it right before the word describing the problem. For example, 有点累 means "a bit tired." You can also use it before verbs that express a feeling, like 有点想 (somewhat miss/want). Just remember that in spoken Chinese, people often add a tiny 'r' sound at the end, making it 有点儿 (yǒudiǎnr).
When To Use It
Use it when you are feeling slightly uncomfortable or inconvenienced. Use it at a restaurant if the food is too spicy. Use it when texting a friend to explain why you're late. It’s perfect for those moments when life is about 15% annoying. It’s the sound of a polite person having a minor grievance. It works great in professional settings to soften bad news too.
When NOT To Use It
Never use 有点 for positive things unless you are being sarcastic. You wouldn't say someone is 有点漂亮 (a bit beautiful) because that sounds like a backhanded compliment. Also, don't confuse it with 一点. You use 一点 after an adjective to make a comparison, like "a bit taller." 有点 always comes before the adjective to describe a current state.
Cultural Background
Chinese culture often values indirectness and "saving face." Being too direct can seem rude or confrontational. 有点 is a linguistic tool for harmony. It allows you to point out a problem while keeping the atmosphere relaxed. It’s the ultimate "polite complaint" word. It shows you are observant but not necessarily angry.
Common Variations
You will frequently hear 有一点 (yǒu yī diǎn). This is just the full version of the phrase. In Northern China, the er sound is much stronger. In Southern China or Taiwan, people usually drop the er entirely. Both are perfectly fine! Just pick the one that feels more natural to your tongue.
نکات کاربردی
Mainly used before adjectives with a negative connotation. In Northern China, the 'er' suffix is common; in the South, it is usually omitted.
The 'Negative' Rule
Avoid using it with positive words like 'happy' (高兴) or 'smart' (聪明). It sounds like you're complaining that they are too smart!
The 'Er' Sound
If you want to sound like a local from Beijing, add an 'r' at the end: 'yǒudiǎnr'. It makes you sound much more fluent and relaxed.
Polite Rejections
In China, saying 'No' directly can be harsh. Use `有点` + an excuse (like 'a bit busy') to decline an invite while keeping the friendship strong.
مثالها
7这个菜有点咸。
This dish is a bit salty.
A classic way to give feedback on food without being rude.
我今天有点累,不想出去了。
I'm a bit tired today, I don't want to go out.
Softens the rejection so the friend doesn't feel bad.
这个时间安排有点紧。
This schedule is a bit tight.
A professional way to suggest a deadline might be unrealistic.
外面有点冷,多穿点衣服。
It's a bit cold outside, wear more clothes.
Shows care and concern using a mild observation.
这件衣服有点大。
This piece of clothing is a bit big.
Explaining to a shop assistant why you aren't buying it.
这个电影有点长,我睡着了两次。
This movie is a bit long; I fell asleep twice.
Uses the phrase to set up a humorous exaggeration.
要离开这里,我有点难过。
I'm a bit sad to be leaving this place.
Expresses genuine emotion without being overly dramatic.
خودت رو بسنج
Choose the best word to complete the sentence expressing a complaint about the weather.
今天___热,我不喜欢。
`有点` is used before adjectives to express a negative feeling or complaint.
Select the correct phrase to tell a waiter the coffee is too bitter.
服务员,这杯咖啡___苦。
`有点` correctly precedes the adjective 'bitter' (苦) to show mild dissatisfaction.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of '有点'
Used with friends/family.
有点饿 (Bit hungry)
Standard daily communication.
有点贵 (Bit expensive)
Softening feedback in office.
有点困难 (Bit difficult)
Where to use '有点'
Shopping
有点贵
Weather
有点冷
Health
有点疼
Work
有点忙
سوالات متداول
11 سوال有点 comes before adjectives to mean 'somewhat' (有点累). 一点 comes after adjectives to mean 'a bit more' (累一点).
Generally, no. If you say 有点漂亮, it sounds like you are surprised or reluctantly admitting it, which can be rude.
Yes, it is very common for softening criticism, such as saying a proposal is 有点复杂 (a bit complex).
Curl your tongue slightly at the end of 'dian'. It should sound like one smooth syllable: 'dyan-er'.
Not necessarily formal, just more complete. In fast speech, Chinese speakers almost always drop the 'yī'.
Yes, but usually only with psychological verbs like 想 (miss), 怕 (fear), or 后悔 (regret).
No, it is much weaker than 很 (very). It specifically implies that the amount is small but noticeable.
You cannot use 有点 for quantities of objects. For 'a little water', you must use 一点水.
Yes, but Southerners rarely add the 'r' sound at the end, simply saying 有点 (yǒudiǎn).
Absolutely! It's most commonly used to describe your own feelings, like 有点饿 (a bit hungry).
No, it is standard Mandarin and used by everyone from children to news anchors.
عبارات مرتبط
一点儿
A little bit (used for quantity or comparisons)
比较
Relatively / Quite
稍微
Slightly (more formal)
有一点点
A tiny little bit (very casual/cute)
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری