auschecken
To check out
Littéralement: out-checking
Use it for hotel departures or casually 'scoping out' something cool with friends.
En 15 secondes
- Used for leaving hotels, Airbnbs, or ending a digital session.
- A casual way to say 'let's go look at that.'
- A separable verb where 'aus' moves to the end.
Signification
It's the German way of saying 'to check out.' You use it when leaving a hotel or when you want to take a look at something interesting.
Exemples clés
3 sur 6At a hotel reception
Wir möchten jetzt gerne auschecken.
We would like to check out now.
Texting a friend about a new club
Wir müssen unbedingt den neuen Club auschecken!
We definitely have to check out the new club!
Asking a colleague about their trip
Wann musst du morgen im Hotel auschecken?
When do you have to check out of the hotel tomorrow?
Contexte culturel
The word is a prime example of 'Denglisch' (Deutsch + Englisch). It gained massive popularity with the rise of global tourism and internet culture in the late 20th century. While purists might prefer 'abreisen,' almost every German under 60 uses 'auschecken' naturally.
The Separable Rule
Always remember: 'Ich checke aus.' The 'aus' is like a lonely traveler that always goes to the end of the sentence.
Don't confuse with 'abhaken'
If you are 'checking off' items on a grocery list, use 'abhaken.' 'Auschecken' is for places and things, not lists!
En 15 secondes
- Used for leaving hotels, Airbnbs, or ending a digital session.
- A casual way to say 'let's go look at that.'
- A separable verb where 'aus' moves to the end.
What It Means
auschecken is a classic piece of 'Denglisch.' It blends the English verb 'check' with German grammar. Primarily, it means leaving your accommodation after a stay. However, younger Germans use it metaphorically too. It can mean inspecting a new place or a cool object. It is functional, modern, and very easy to remember. Think of it as the international traveler's favorite German verb.
How To Use It
This is a separable verb. That means the aus part flies to the end of the sentence. You say Ich checke aus (I am checking out). In the past tense, it becomes ausgecheckt. You will often see it paired with im Hotel. If you are looking at something, you might say etwas auschecken. It follows standard German conjugation rules for regular verbs. Just don't forget to move that aus!
When To Use It
Use it every time you leave a hotel or Airbnb. It is the standard term at reception desks. You can also use it when browsing a new store. 'Hey, let's check out that gallery' becomes Lass uns die Galerie auschecken. It works perfectly in travel contexts. Use it when talking about flights or digital systems too. It feels active and efficient. It’s great for making plans with friends.
When NOT To Use It
Do not use it for 'checking' a box on a list. For that, use abhaken. Avoid it in very traditional, high-level academic writing. Your 80-year-old great-aunt might prefer the word abreisen. It is not used for 'checking' someone's health. In those cases, use untersuchen. It is a bit too casual for a legal contract. Keep it to travel and social life.
Cultural Background
Germany loves borrowing English tech and travel terms. auschecken became popular as international travel boomed. It reflects the modern, globalized side of German culture. You will hear it in every major city from Berlin to Munich. It shows how German adapts to the modern world. It is part of the 'Denglisch' wave that started in the 90s. Now, it is a permanent part of the language.
Common Variations
You might hear abchecken quite often. abchecken is more about verifying or 'scoping out' a situation. einchecken is the obvious opposite for arriving. Some people use auschecken to mean 'mentally leaving' a conversation. If someone is staring into space, they have ausgecheckt. It is a versatile little word for your vocabulary.
Notes d'usage
It is a neutral-to-informal verb. While perfectly fine for travel and daily life, avoid it in formal legal documents or very traditional literature.
The Separable Rule
Always remember: 'Ich checke aus.' The 'aus' is like a lonely traveler that always goes to the end of the sentence.
Don't confuse with 'abhaken'
If you are 'checking off' items on a grocery list, use 'abhaken.' 'Auschecken' is for places and things, not lists!
The Denglisch Secret
Germans love verbs ending in '-en'. By adding it to 'check', they made an English word feel 100% German.
Exemples
6Wir möchten jetzt gerne auschecken.
We would like to check out now.
The most common and standard way to use the phrase.
Wir müssen unbedingt den neuen Club auschecken!
We definitely have to check out the new club!
Here it means 'to go see' or 'to explore.'
Wann musst du morgen im Hotel auschecken?
When do you have to check out of the hotel tomorrow?
Standard travel-related question in a work context.
Es ist mir zu laut, ich checke für heute aus.
It's too loud for me, I'm checking out for today.
Used metaphorically to mean leaving or stopping an activity.
Mein Kopf ist voll, ich bin total ausgecheckt.
My head is full, I'm totally checked out.
Describes a state of mental fatigue or disconnection.
Ich habe schon online ausgecheckt.
I have already checked out online.
Refers to the digital process of leaving a hotel.
Teste-toi
Fill in the correct form of the separable verb.
Ich ___ morgen um 10 Uhr ___.
In a simple present sentence, the prefix 'aus' moves to the very end.
Which word fits best for exploring a new cafe?
Lass uns das neue Café mal ___.
After 'Lass uns' (Let's), we use the infinitive form of the verb.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality of 'auschecken'
Using it for 'looking at a cute person'.
Check ihn mal aus!
Checking out a new restaurant with friends.
Lass uns das auschecken.
Standard hotel procedure.
Ich möchte auschecken.
Official travel documentation.
Der Gast ist bereits ausgecheckt.
Where to use 'auschecken'
Hotel Lobby
Leaving after a vacation.
New Boutique
Seeing what they sell.
Mental State
Being done with a long day.
Websites
Finishing a digital process.
Questions fréquentes
10 questionsYes, it is in the Duden dictionary! It is considered an Anglicism, but it is fully integrated into the language.
You use the Perfekt tense: Ich bin ausgecheckt or Ich habe ausgecheckt. Both are used, though bin is common for the state of having left.
Not really. For emails, use checken or nachsehen. auschecken implies leaving or a deeper inspection.
auschecken is for leaving hotels. abchecken is slang for 'checking something out' or verifying a rumor.
If you are talking about a hotel stay during a business trip, yes. It is perfectly neutral in that context.
No, for paying at a store, use bezahlen or an die Kasse gehen. auschecken is for hotels and digital systems.
Yes, you could use sich abmelden or abreisen, but they sound much more formal and a bit old-fashioned.
Yes, you can auschecken from an app or a digital platform, similar to logging out.
The opposite is einchecken. It works exactly the same way: Ich checke im Hotel ein.
It's a metaphor. It means their brain has 'left the building' because they are so exhausted.
Expressions liées
einchecken
to check in
abchecken
to check something out / verify
abreisen
to depart / leave
sich abmelden
to sign off / log out
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement