देना उधार
to lend
Littéralement: To give credit/loan
Use this phrase when giving something temporarily with the expectation of getting it back later.
En 15 secondes
- Means to lend money or items to someone temporarily.
- Combines 'udhaar' (credit) with 'dena' (to give).
- Commonly used in daily life and local shopping.
Signification
It simply means giving something to someone for a short time. You expect them to return it later, whether it's money, a book, or a pen.
Exemples clés
3 sur 6Lending money to a friend for coffee
क्या तुम मुझे सौ रुपये उधार दे सकते हो?
Can you lend me a hundred rupees?
Lending a book to a classmate
मैंने उसे अपनी किताब उधार दी है।
I have lent him my book.
A shopkeeper talking to a regular customer
साहब, हम अनजान लोगों को उधार नहीं देते।
Sir, we don't lend to strangers.
Contexte culturel
The concept of 'Udhaar' is central to the Indian 'Kirana' (neighborhood store) economy, where trust replaces credit cards. Historically, community lending has been a social glue in Indian villages and urban neighborhoods alike. It reflects a culture where financial help is often seen as a moral duty among friends and family.
The Direction Matters
Remember: 'Dena' (give) is to lend, and 'Lena' (take) is to borrow. Don't mix them up or you might end up paying when you meant to receive!
Formal vs. Informal
While 'Udhaar' is fine for personal loans, use 'Loan' (loan) or 'Rin' (ऋण) if you are talking to a bank manager to sound more professional.
En 15 secondes
- Means to lend money or items to someone temporarily.
- Combines 'udhaar' (credit) with 'dena' (to give).
- Commonly used in daily life and local shopping.
What It Means
देना उधार or more commonly उधार देना is about lending. It is the act of providing something temporarily. Usually, this refers to money between friends. It can also apply to physical objects. You are the giver in this scenario. You trust the person will return it. It is a very common part of daily life.
How To Use It
The word उधार means credit or loan. The verb देना means to give. You conjugate देना based on the tense. For example, मैंने उधार दिया means 'I lent'. Use it when you are the one helping out. It sounds very natural in casual conversations. You don't need fancy grammar to say it. Just pair the object with the phrase.
When To Use It
Use it when a friend forgets their wallet. Use it at a local grocery store. Use it when a colleague needs your charger. It is perfect for small, everyday favors. It works well in informal settings. You can use it with family too. It implies a sense of trust and community.
When NOT To Use It
Don't use it for permanent gifts. If you don't want it back, don't say उधार. Avoid it in very formal banking. Banks use the word ऋण (rin) for loans. Don't use it for 'lending an ear'. That is a different expression in Hindi. It is strictly for physical or monetary items.
Cultural Background
In India, local shops often run on उधार. Regular customers have a 'khata' or account. They buy groceries now and pay later. This builds a strong bond of trust. Lending money to friends is also very common. It is often done without any formal paperwork. It shows you value the relationship over money. Just don't be the friend who never pays back!
Common Variations
The most common variation is उधार लेना. This means 'to borrow' or 'to take credit'. You can also say पैसे उधार देना for money. Another version is उधार पर देना. This emphasizes the 'on credit' aspect. In slang, people might just say उधारी. Use these to sound like a local expert.
Notes d'usage
The phrase is highly versatile and works in almost any daily situation. Just remember that the verb 'dena' must be conjugated to match the subject and tense of your sentence.
The Direction Matters
Remember: 'Dena' (give) is to lend, and 'Lena' (take) is to borrow. Don't mix them up or you might end up paying when you meant to receive!
Formal vs. Informal
While 'Udhaar' is fine for personal loans, use 'Loan' (loan) or 'Rin' (ऋण) if you are talking to a bank manager to sound more professional.
The 'Khata' Culture
In India, many people don't use credit cards at small shops. They simply say 'Khaate mein likh dena' (write it in the account), which is a form of 'Udhaar'.
Exemples
6क्या तुम मुझे सौ रुपये उधार दे सकते हो?
Can you lend me a hundred rupees?
A very common way to ask for a small favor.
मैंने उसे अपनी किताब उधार दी है।
I have lent him my book.
Shows the phrase isn't just for money.
साहब, हम अनजान लोगों को उधार नहीं देते।
Sir, we don't lend to strangers.
Reflects the trust-based nature of local credit.
अपना चार्जर उधार दे दे यार!
Lend me your charger, man!
Uses 'yaar' for a very informal, sibling vibe.
तुम्हें उधार देना मतलब पैसे भूल जाना है।
Lending to you means forgetting the money.
A classic humorous jab at a forgetful friend.
मुश्किल समय में मैंने उसे पैसे उधार दिए।
I lent him money during a difficult time.
Conveys a sense of support and reliability.
Teste-toi
Choose the correct verb to complete the sentence: 'Can you lend me your pen?'
क्या तुम मुझे अपनी कलम ___ सकते हो?
Since you are asking someone to 'give' (lend) to you, the verb 'दे' (from देना) is used.
Complete the phrase for 'to lend money'.
पैसे ___ देना।
'उधार देना' is the standard collocation for lending.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality of 'Udhaar Dena'
Lending a pen or small change to a friend.
चार्जर उधार दे दे।
Standard daily transactions at a local shop.
क्या आप उधार देते हैं?
Discussing personal loans in a professional setting.
मैं आपको यह राशि उधार दे सकता हूँ।
Where to use Udhaar Dena
Local Grocery Store
Buying milk on credit.
College Campus
Lending notes or a laptop.
Family Dinner
Helping a cousin with cash.
Office Desk
Lending a spare mouse.
Questions fréquentes
10 questions'Udhaar' means credit or a loan. When paired with 'Dena', it means to give that credit, or to lend.
Yes, you can use it for any physical object like गाड़ी उधार देना (lending a car).
It is neutral. It’s not rude, but in very formal settings, people might use more sophisticated words like ऋण प्रदान करना.
You would use उधार लेना (Udhaar Lena). For example: मुझे पैसे उधार चाहिए (I need to borrow money).
उधार is common and informal, used with friends. ऋण (Rin) is formal and usually refers to bank loans or national debt.
Only to regular customers they trust. You might see signs saying आज नकद, कल उधार (Cash today, credit tomorrow), which is a funny way of saying no credit!
No, for 'lending a hand' or helping, you should use मदद करना (madad karna).
It's better to use 'Credit' or 'Loan' (even in Hindi) or ऋण for professional business contexts.
Usually, उधार देना between friends implies zero interest. If there is interest, people usually specify ब्याज पर उधार.
Then it's a gift. Use the word दान (daan) for charity or तोहफा (tohfa) for a gift.
Expressions liées
उधार लेना
To borrow
कर्ज चुकाना
To pay back a debt
नकद देना
To pay in cash
खाता खोलना
To open an account (often for credit)
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement