ちゃんと見る
properly see
Littéralement: properly/diligently (chanto) + to see/look (miru)
Use this phrase to show you are looking at something carefully and with full attention.
En 15 secondes
- Focusing your eyes and mind on something specific.
- Doing the act of looking with care and diligence.
- Moving beyond a simple glance to a real observation.
Signification
It means to look at something with focus and attention. It is the difference between a quick glance and actually observing something carefully.
Exemples clés
3 sur 6Checking a train map
路線図をちゃんと見てください。
Please look at the route map properly.
Confirming a document with a boss
資料をちゃんと見ました。
I looked at the documents properly.
Texting a friend about a photo
その写真、ちゃんと見たよ!かっこいい!
I saw that photo properly! It's cool!
Contexte culturel
The word 'chanto' is a cornerstone of Japanese social etiquette, emphasizing order and correctness. It is one of the first 'adverbs of discipline' children learn from their parents. Using it shows you are an 'ichiren' (proper adult) who pays attention to details.
The 'Chanto' Magic
You can add 'chanto' to almost any verb to sound more responsible. Try 'chanto taberu' (eat properly) or 'chanto neru' (sleep properly)!
Don't Overuse with Superiors
While 'chanto' is polite, telling a boss 'chanto mite kudasai' might sound like you think they are being careless. Use 'go-kakunin kudasai' instead.
En 15 secondes
- Focusing your eyes and mind on something specific.
- Doing the act of looking with care and diligence.
- Moving beyond a simple glance to a real observation.
What It Means
ちゃんと見る is your go-to phrase for focused observation. In Japanese, chanto means doing something the right way. It implies diligence, care, and attention to detail. When you combine it with miru (to see), you aren't just glancing. You are observing, checking, or examining something thoroughly. It is like the difference between seeing a car and checking if the tires are flat. It is a very common and useful everyday expression.
How To Use It
You place chanto right before the verb miru. You can change the verb ending to fit the situation. Use chanto mite when asking a friend to look. Use chanto mimasu to tell your boss you will check. It is very flexible and fits into almost any sentence structure. You can use it for physical objects or abstract things like data. It is a simple way to show you are being responsible.
When To Use It
Use this when accuracy matters. Use it when checking a train map so you don't get lost. Use it when a friend shows you a new photo on their phone. It is perfect for when you are proofreading a text message. Use it at a museum to show you are appreciating the art. If someone asks "Did you see that?", you say chanto mita to confirm. It shows you didn't just blink and miss it.
When NOT To Use It
Don't use it for a casual, accidental glance. If you just happened to see a bird, don't use chanto. Avoid using it if you are staring at someone rudely. It implies a purposeful, positive type of looking. Do not use it if you are just 'watching' TV for background noise. Chanto implies you are actually processing the information. If you are just zoning out, this phrase does not fit.
Cultural Background
Japan has a strong culture of chanto. Doing things "properly" is a sign of respect for others. It shows you are reliable and take your tasks seriously. Children are often told chanto shinasai (do it properly) by parents. Using chanto miru shows you value the thing you are looking at. It reflects the Japanese attention to detail and high quality standards. It is a small word that carries a lot of social weight.
Common Variations
You will often hear chanto mite kudasai (please look properly). Friends might say chanto mita? (did you actually look?). In very casual speech, some people shorten it to chan-to. You might also see shikkari miru, which is a bit more intense. For a more formal setting, use yoku kakunin suru (to confirm well). But for daily life, chanto miru is the undisputed king of phrases.
Notes d'usage
The phrase is highly versatile. While 'chanto' is technically an adverb, it functions as a social marker of your intent to be thorough.
The 'Chanto' Magic
You can add 'chanto' to almost any verb to sound more responsible. Try 'chanto taberu' (eat properly) or 'chanto neru' (sleep properly)!
Don't Overuse with Superiors
While 'chanto' is polite, telling a boss 'chanto mite kudasai' might sound like you think they are being careless. Use 'go-kakunin kudasai' instead.
The Eyes Have It
In Japan, 'chanto miru' doesn't always mean staring. It means paying attention to the context and 'reading the air' as much as the object.
Exemples
6路線図をちゃんと見てください。
Please look at the route map properly.
Using 'chanto' ensures the person doesn't take the wrong train.
資料をちゃんと見ました。
I looked at the documents properly.
Shows the speaker was diligent in their work task.
その写真、ちゃんと見たよ!かっこいい!
I saw that photo properly! It's cool!
Shows you actually took the time to appreciate the photo.
ほら、虫が動いてるよ。ちゃんと見て!
Look, the bug is moving. Look closely!
Encouraging a child to observe nature carefully.
ちゃんと見ていなかったから、間違えました。
I didn't look properly, so I made a mistake.
A relatable moment of admitting a lack of focus.
私の目をちゃんと見て話して。
Look me properly in the eyes and talk to me.
Requesting sincerity and direct eye contact.
Teste-toi
Choose the correct word to complete the sentence: 'I checked the homework properly.'
宿題を ___ 見ました。
'Chanto' is the correct adverb for doing an action like 'looking' or 'checking' properly.
How would you ask a friend to 'Look properly!' at something cool?
___ 見て!
'Chanto mite' is the standard way to tell someone to pay attention and look.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality Levels of 'Chanto Miru'
Used with close friends or siblings.
ちゃんと見て! (Chanto mite!)
Standard polite form for most situations.
ちゃんと見ます。 (Chanto mimasu.)
Used in business or with superiors.
よく確認いたしました。 (Yoku kakunin itashimashita.)
When to use 'Chanto Miru'
Checking a contract
Reading every line carefully.
Finding a friend in a crowd
Scanning faces with focus.
Watching a tutorial
Following steps precisely.
Examining a menu
Looking for allergies or prices.
Questions fréquentes
11 questionsIt is neutral. You can use it with friends or in polite conversation, but in very formal business writing, people prefer kakunin (confirmation).
Yes! If you say eiga o chanto mita, it means you didn't check your phone and paid full attention to the plot.
Yoku miru means to look well or often. Chanto miru emphasizes the correctness and diligence of the action.
Yes, it is very common. Parents constantly tell children chanto mite! to make sure they are being safe or learning.
It's closer to 'properly' or 'reliably.' It implies the action meets the expected standard.
Absolutely. Chanto mita? is what your roommate will ask when you say you can't find them.
Not really a slang word, but young people might say it very fast so it sounds like chan-to with a sharp stop.
Yes, chanto yomu means to read carefully. Chanto miru can also be used for visual reading like looking at a sign.
The sentence just becomes 'to see.' It's still correct, but it loses the nuance of being careful or diligent.
Yes, it is a standard Japanese word used from Hokkaido to Okinawa.
Yes, it is often used as a synonym for checking. Chanto mita often means 'I checked it and it's okay.'
Expressions liées
よく見る
to look carefully / to look often
確認する
to confirm / to check
じっと見る
to stare / to look fixedly
しっかりする
to be reliable / to pull oneself together
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement