B2 Collocation Neutre 2 min de lecture

fortemente conectado

strongly connected

Use it to describe relationships or systems that share a deep, powerful, and inseparable bond.

En 15 secondes

  • Describes an intense, unbreakable bond between people or concepts.
  • Used in both emotional and professional or technical contexts.
  • Implies a level of depth beyond a simple 'hello'.

Signification

It describes a deep, intense, or unbreakable bond between people, ideas, or even technology. It’s that feeling when two things are perfectly in sync or share a powerful history.

Exemples clés

3 sur 6
1

Describing a best friend

Eu e o Pedro somos fortemente conectados desde a infância.

Pedro and I have been strongly connected since childhood.

💭
2

In a business meeting

Nossos departamentos precisam estar fortemente conectados para este projeto.

Our departments need to be strongly connected for this project.

💼
3

Texting a romantic interest

Sinto que estamos fortemente conectados, mesmo nos conhecendo há pouco tempo.

I feel we are strongly connected, even though we met recently.

🤝
🌍

Contexte culturel

In Lusophone cultures, relationships are often viewed as 'webs' of loyalty rather than individual transactions. This phrase transitioned from technical engineering and sociology into everyday language to describe the intense social cohesion found in close-knit neighborhoods and families.

💡

The Gender Rule

Remember that `conectado` changes to `conectada` if you are talking about a feminine noun, like `a equipe` (the team).

⚠️

Don't be too robotic

In a very casual bar setting, use `ligado` instead. `Fortemente conectado` can sound a bit like a LinkedIn post if used while drinking a beer.

En 15 secondes

  • Describes an intense, unbreakable bond between people or concepts.
  • Used in both emotional and professional or technical contexts.
  • Implies a level of depth beyond a simple 'hello'.

What It Means

Fortemente conectado is more than just being 'linked.'

It implies a bond that is hard to break.

Think of it as an invisible, high-tension wire.

It works for people who share a soul.

It also works for data moving at light speed.

It is the 'strong' in a strong connection.

How To Use It

You use it to emphasize intensity.

In Portuguese, placement usually follows the noun.

You can say estamos fortemente conectados (we are).

Or um sistema fortemente conectado (a system).

It sounds sophisticated but remains very clear.

Use it when 'linked' feels too weak for the moment.

When To Use It

Use it during deep conversations about friendship.

Use it in business to describe market synergy.

It is perfect for tech talk about networks.

Text it to a partner after a great date.

Use it in a speech about community ties.

It adds a layer of weight and importance.

When NOT To Use It

Don't use it for casual, fleeting acquaintances.

Avoid it for physical objects glued together.

That would just be colado or preso.

It is too 'heavy' for a quick coffee chat.

Don't use it for a weak Wi-Fi signal.

That is just a conexão instável.

Cultural Background

Brazilians and Portuguese people value deep social ties.

Family and 'the group' are everything here.

Fortemente conectado reflects this cultural 'glue.'

It gained popularity with the rise of the internet.

Now, it bridges the gap between tech and emotion.

It’s the modern way to describe old-school loyalty.

Common Variations

You might hear ligado for a casual version.

Intimamente ligado is more personal and private.

Interconectado is used for complex, messy systems.

Unido is the classic word for family bonds.

Fortemente is the key that adds the power.

Notes d'usage

This phrase sits comfortably in the 'neutral to formal' range. It is highly versatile but requires the adjective to agree in gender and number with the subject.

💡

The Gender Rule

Remember that `conectado` changes to `conectada` if you are talking about a feminine noun, like `a equipe` (the team).

⚠️

Don't be too robotic

In a very casual bar setting, use `ligado` instead. `Fortemente conectado` can sound a bit like a LinkedIn post if used while drinking a beer.

💬

The 'Connection' Obsession

Brazilians often use 'conexão' to describe 'vibes.' If you say you have a 'forte conexão' with someone, it's a huge compliment to their energy.

Exemples

6
#1 Describing a best friend
💭

Eu e o Pedro somos fortemente conectados desde a infância.

Pedro and I have been strongly connected since childhood.

Shows a lifelong emotional bond.

#2 In a business meeting
💼

Nossos departamentos precisam estar fortemente conectados para este projeto.

Our departments need to be strongly connected for this project.

Refers to professional synergy and communication.

#3 Texting a romantic interest
🤝

Sinto que estamos fortemente conectados, mesmo nos conhecendo há pouco tempo.

I feel we are strongly connected, even though we met recently.

A deep compliment about chemistry.

#4 Discussing global politics
👔

As economias mundiais estão hoje fortemente conectadas.

World economies are strongly connected today.

Refers to globalization and interdependence.

#5 Talking about a malfunctioning smart home
😄

Minha torradeira está fortemente conectada à internet, mas não faz torrada!

My toaster is strongly connected to the internet, but it doesn't make toast!

Using a formal/technical phrase for a silly situation.

#6 Explaining a scientific theory
👔

Estes dois fenômenos estão fortemente conectados na natureza.

These two phenomena are strongly connected in nature.

Describes a causal or structural link.

Teste-toi

Choose the best word to complete the sentence about a deep friendship.

Nós temos uma amizade antiga e estamos ___ conectados.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : fortemente

`Fortemente` emphasizes the strength of the long-term friendship.

Complete the professional sentence.

O sucesso do marketing está ___ conectado às vendas.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : fortemente

In business, marketing and sales are usually 'strongly connected' for success.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Formality of 'Fortemente Conectado'

Informal

Using 'ligado' with friends.

Tô ligado em você.

Neutral

Standard use for relationships/tech.

Estamos fortemente conectados.

Formal

Academic or corporate context.

As variáveis estão fortemente conectadas.

Where to use 'Fortemente Conectado'

Fortemente Conectado
🌐

Tech/IT

Redes de fibra ótica.

❤️

Romance

Almas gêmeas.

🤝

Business

Parcerias estratégicas.

🧪

Science

Causa e efeito.

Questions fréquentes

10 questions

Not really. For a physical plug, use bem encaixado or conectado firmemente. Fortemente conectado is usually for abstract or systemic bonds.

It might be a bit intense! It’s better to say tivemos uma ótima conexão (we had a great connection) first.

Technically yes, but it sounds overly dramatic. Just say o sinal está forte (the signal is strong).

The opposite is fracamente conectado (weakly connected) or desconectado (disconnected).

Yes, to describe companies that are subsidiaries or heavily linked financially, like empresas fortemente conectadas.

It is used equally in both, though Brazilians might use it more often in emotional contexts.

Just add an 's': fortemente conectados (masculine/mixed) or fortemente conectadas (feminine).

Yes, muito conectado is more common in daily speech. Fortemente adds a bit more 'oomph' and punch.

No, it is a standard collocation that fits in newspapers, books, and serious conversations.

It can! In spiritual contexts, people use it to describe a bond between the human and the divine.

Expressions liées

Intimamente ligado

Closely linked (often used for concepts or private matters)

Unha e carne

Inseparable (literally 'nail and flesh')

Sintonia total

Total harmony/sync

Vínculo inquebrável

Unbreakable bond

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement