B2 Expression Formel 3 min de lecture

据市场反馈

According to market feedback

Use this to sound professional and objective when sharing what people think about a product or trend.

En 15 secondes

  • A professional way to cite consumer opinions or trends.
  • Commonly used in business meetings, reports, and emails.
  • Adds authority and objectivity to your personal observations.

Signification

This phrase is used to introduce information or opinions gathered from customers or the general public about a product, service, or trend. It's like saying 'Based on what people out there are actually saying and doing.'

Exemples clés

3 sur 6
1

In a product strategy meeting

据市场反馈,用户更喜欢简约的设计。

According to market feedback, users prefer minimalist designs.

💼
2

Discussing a popular new restaurant with a friend

据市场反馈,那家店的味道其实一般。

According to market feedback, that place's food is actually just average.

😊
3

Writing an official business report

据市场反馈,该产品在二线城市潜力巨大。

According to market feedback, this product has huge potential in second-tier cities.

👔
🌍

Contexte culturel

In the hyper-competitive Chinese market, 'feedback' (反馈) is seen as the ultimate truth. This phrase rose to prominence alongside the e-commerce boom of the 2010s, where user reviews can make or break a brand overnight. It reflects a shift from traditional top-down decision-making to a more democratic, data-driven approach in Chinese business.

💡

The 'Expert' Shortcut

Use this phrase when you want to sound like you've done your homework, even if you just looked at a few comments on Xiaohongshu (Little Red Book).

⚠️

Don't Over-Robotize

If you use this phrase too much in daily life, friends might think you're still stuck in 'work mode'. Save it for when you want to make a point with impact.

En 15 secondes

  • A professional way to cite consumer opinions or trends.
  • Commonly used in business meetings, reports, and emails.
  • Adds authority and objectivity to your personal observations.

What It Means

Imagine you are in a high-stakes meeting. You want to prove a point without sounding like it is just your personal opinion. You use 据市场反馈. It translates to 'According to market feedback.' It is your shield and your evidence. It tells your listener that the 'market'—the collective voice of consumers—has spoken. It shifts the focus from your feelings to objective reality. It is a powerful way to sound professional and data-driven.

How To Use It

Using this phrase is like placing a professional stamp on your sentence. You almost always put it at the very beginning. Follow it with a comma, then state the observation. For example, 据市场反馈,这个颜色不讨喜 (According to market feedback, this color isn't liked). It acts as a logical anchor. You can use it to justify a change, celebrate a success, or warn about a failure. It is short, punchy, and very effective.

When To Use It

You will hear this most often in offices, especially in marketing, sales, or product development. It is perfect for business emails or formal presentations. However, you can also use it with friends to be a bit 'extra.' If everyone is talking about a new spicy noodle brand, you could say, 据市场反馈,这款面特别辣 (According to market feedback, these noodles are super spicy). It adds a humorous, mock-professional tone to casual chats.

When NOT To Use It

Do not use this for deeply personal or emotional matters. If your partner asks why you are late, do not say 'According to market feedback, traffic is bad.' That sounds like you are a robot. It is also too heavy for very casual, one-on-one intimate settings. If you are talking about your own feelings, stick to 我觉得 (I feel) or 我认为 (I think). Using 'market feedback' for your private life makes you sound like a corporate drone.

Cultural Background

China has a massive, fast-paced consumer culture. From e-commerce giants like Taobao to social media like Douyin, 'feedback' is everything. In Chinese business culture, being 'market-oriented' is a huge compliment. This phrase reflects the pragmatic, data-obsessed nature of modern Chinese industry. It shows that you value the 'voice of the people' over top-down commands. It is a hallmark of the post-reform era business vocabulary.

Common Variations

You can swap 'market' for more specific terms. 据用户反馈 (According to user feedback) is very common in tech. 据客户反馈 (According to client feedback) is standard for service industries. If you want to sound even more formal, you might use 根据市场调研 (According to market research). But 据市场反馈 remains the most versatile 'all-rounder' for everyday professional life.

Notes d'usage

This is a B2-level phrase that bridges the gap between general and business Chinese. It carries a 'neutral-to-formal' register and is highly effective for making arguments sound objective.

💡

The 'Expert' Shortcut

Use this phrase when you want to sound like you've done your homework, even if you just looked at a few comments on Xiaohongshu (Little Red Book).

⚠️

Don't Over-Robotize

If you use this phrase too much in daily life, friends might think you're still stuck in 'work mode'. Save it for when you want to make a point with impact.

💬

The Power of 'Feedback'

In China, 'fǎnkuì' (反馈) is a high-value word. It implies a loop of communication. Using it shows you are part of a modern, responsive environment.

Exemples

6
#1 In a product strategy meeting
💼

据市场反馈,用户更喜欢简约的设计。

According to market feedback, users prefer minimalist designs.

Standard professional usage to justify a design choice.

#2 Discussing a popular new restaurant with a friend
😊

据市场反馈,那家店的味道其实一般。

According to market feedback, that place's food is actually just average.

Using a formal phrase in a casual setting for a slightly ironic, expert tone.

#3 Writing an official business report
👔

据市场反馈,该产品在二线城市潜力巨大。

According to market feedback, this product has huge potential in second-tier cities.

Very formal and data-oriented.

#4 Texting a colleague about a failed marketing campaign
💼

据市场反馈,大家对这个广告有点反感。

According to market feedback, people are a bit repelled by this ad.

Softening a negative observation by attributing it to the 'market'.

#5 Joking about a friend's new haircut
😄

据市场反馈,你的新发型回头率很高!

According to market feedback, your new haircut is getting a lot of looks!

Humorous use of corporate speak to compliment a friend.

#6 Expressing concern over a brand's declining reputation
💭

据市场反馈,消费者对我们的信任度在下降。

According to market feedback, consumer trust in us is declining.

Used to convey serious, evidence-based concern.

Teste-toi

Choose the correct phrase to complete the business observation.

___,我们的新APP下载量远超预期。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 据市场反馈

While '据我听说' (according to what I heard) is okay, '据市场反馈' is the professional standard for discussing business results like app downloads.

Complete the sentence to explain why a product is being discontinued.

由于___不佳,公司决定停止生产这款手机。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 市场反馈

Companies stop production based on '市场反馈' (market feedback), not weather forecasts or personal hobbies.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Formality Spectrum of 'According to...'

Informal

听说 (Tīngshuō) - I heard that...

听说那家店很好吃。

Neutral

看大家的评价 (Kàn dàjiā de píngjià) - Looking at everyone's reviews...

看大家的评价,这个电影不错。

Formal

据市场反馈 (Jù shìchǎng fǎnkuì) - According to market feedback...

据市场反馈,该方案可行。

Very Formal

根据市场调研报告显示 (Gēnjù shìchǎng diàoyán bàogào xiǎnshì) - According to market research reports...

根据报告显示,市场占有率上升了。

Where to use 据市场反馈

据市场反馈
📊

Quarterly Review

Explaining sales drops.

🚀

Product Launch

Sharing first impressions.

Office Gossip

Discussing a viral trend.

🤝

Client Meeting

Suggesting improvements.

📱

E-commerce Strategy

Analyzing user reviews.

Questions fréquentes

11 questions

Not at all! Even a small street stall owner can use it to describe why they changed their recipe. It just sounds more professional than saying 'people said...'

Only if that person is a public figure or a brand. You wouldn't say it about your neighbor, but you could say 据市场反馈,这位歌手的人气很高.

is a more concise, formal way of saying 根据. In business Chinese, shorter often feels more 'elite' or 'efficient'.

Yes, especially in work groups (like WeChat work groups). It keeps the communication clear and professional.

Yes, it's actually a great way to deliver bad news objectively. 据市场反馈,我们的价格太高了 sounds less like a personal attack on the boss.

Not exactly a slang version, but people might say 网上都在说 (Everyone online is saying) for a much more casual vibe.

In this context, 'market' refers to the audience or the public. It's about the 'arena' where your idea or product exists.

No, that's incorrect. Feedback comes *from* others *to* you. You would say 根据我收到的反馈 (According to the feedback I received).

It's 'fǎnkuì'. Third tone on 'fan', fourth tone on 'kui'. Make sure the 'kui' is sharp and decisive!

Yes, it is widely understood and used across the Mandarin-speaking business world, though regional synonyms exist.

It's better to use 根据调查数据 (According to survey data) in a strict academic paper, as 'market feedback' can be seen as slightly anecdotal.

Expressions liées

根据调查

According to the investigation/survey

众所周知

As everyone knows

据报道

According to reports

用户评价

User reviews/evaluation

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement