mitkommen
To come along
शाब्दिक अर्थ: with-come
Use `mitkommen` to join a group or invite someone to tag along on a journey or activity.
15 सेकंड में
- Use it to join others or invite them to tag along.
- It is a separable verb; 'mit' usually goes at the end.
- Works for physical movement and sometimes for following an explanation.
मतलब
Use this when you want to join someone who is already going somewhere or invite them to tag along with you.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Inviting a friend to the cinema
Ich gehe ins Kino. Kommst du mit?
I'm going to the cinema. Are you coming along?
Asking a colleague to join for lunch
Wir gehen in die Kantine. Möchten Sie mitkommen?
We are going to the cafeteria. Would you like to come along?
Texting a friend about a party
Hey, kommst du heute Abend zum Club mit?
Hey, are you coming along to the club tonight?
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Germany, joining a group for a 'Spaziergang' (walk) is a national pastime. The phrase 'mitkommen' reflects the value placed on shared outdoor activity and simple, direct social invitations. It is a key part of the 'Gemütlichkeit' (coziness/belonging) culture.
The 'End' Rule
Always throw the 'mit' to the very end of the sentence. Even if the sentence is long, 'mit' waits at the finish line like a patient friend.
Don't confuse with 'mitbringen'
Use 'mitkommen' for people moving together. Use 'mitbringen' for objects (like beer or cake) that you bring to a party.
15 सेकंड में
- Use it to join others or invite them to tag along.
- It is a separable verb; 'mit' usually goes at the end.
- Works for physical movement and sometimes for following an explanation.
What It Means
mitkommen is your ultimate social glue in Germany. It simply means to come along or join someone for an activity. Think of it as the 'plus one' verb. You aren't the one leading the way. You are the friend tagging along for the ride. It turns a solo mission into a shared experience. It is friendly, inclusive, and very common.
How To Use It
This is a separable verb, which is a classic German quirk. The mit part loves to travel. In a standard sentence, it jumps all the way to the end. You say Ich komme mit (I am coming along). If you ask a question, it stays at the end too: Kommst du mit? (Are you coming along?). It only stays together when you use it with another verb like können. For example: Kannst du mitkommen? (Can you come along?). Don't let the splitting prefix scare you. Just imagine mit is the caboose of the sentence train.
When To Use It
Use it whenever there is movement involved. Are your friends going to the park? Ask to mitkommen. Is a colleague heading to the cafeteria? Ask if you can mitkommen. It is perfect for spontaneous plans. It works for physical trips like hiking or just walking to the bus stop. You can also use it in a more abstract way. If someone is explaining a complex math problem, you can say Ich komme nicht mit. This means you are mentally lost and can't follow the logic. It is like your brain fell out of the car.
When NOT To Use It
Do not use mitkommen if you are the one organizing the whole trip. If you are the leader, you just gehen (go). Also, avoid using it if you are following someone secretly. That is verfolgen (to stalk/follow), and it is much creepier. mitkommen implies that everyone knows and is happy about the group dynamic. Don't use it for long-term life journeys either. You wouldn't say 'Will you come along through life with me?' unless you want to sound like a weirdly translated greeting card.
Cultural Background
Germans value their 'Feierabend' (end of work time) and social circles. Inviting someone to mitkommen is a low-pressure way to be inclusive. There is a strong culture of 'Spazierengehen' (going for a walk) in Germany. On Sundays, you will see families and friends everywhere. Asking Kommst du mit? for a Sunday stroll is a very traditional social glue. It is a sign of friendship without the heavy commitment of a formal dinner party.
Common Variations
You will often hear mitgehen. It is almost the same but focuses more on the walking part. There is also mitbringen, which means to bring something along. If you are in a hurry, you might just shout Komm mit! (Come with!). In casual slang, people might just say Dabei? (Are you in?), but mitkommen remains the king of joining in.
इस्तेमाल की जानकारी
It is a separable verb. In the present tense, 'mit' goes to the end. It is neutral in formality and used daily in both spoken and written German.
The 'End' Rule
Always throw the 'mit' to the very end of the sentence. Even if the sentence is long, 'mit' waits at the finish line like a patient friend.
Don't confuse with 'mitbringen'
Use 'mitkommen' for people moving together. Use 'mitbringen' for objects (like beer or cake) that you bring to a party.
The Mental Follow
If a German says 'Ich komme nicht mit' while you are explaining something, they aren't leaving the room! They just mean they don't understand your point.
उदाहरण
6Ich gehe ins Kino. Kommst du mit?
I'm going to the cinema. Are you coming along?
A very standard way to invite someone spontaneously.
Wir gehen in die Kantine. Möchten Sie mitkommen?
We are going to the cafeteria. Would you like to come along?
Using the formal 'Sie' makes it professional but still welcoming.
Hey, kommst du heute Abend zum Club mit?
Hey, are you coming along to the club tonight?
Casual and direct for texting.
Warte auf mich! Ich komme nicht mit!
Wait for me! I can't keep up!
Here it means physically keeping the same pace.
Wenn du willst, komme ich zum Arzt mit.
If you want, I will come along to the doctor with you.
Shows support by offering to accompany someone.
Darf der Hund auch mitkommen?
Is the dog allowed to come along too?
Common question when planning trips with pet owners.
खुद को परखो
Complete the sentence with the correct form of 'mitkommen'.
Ich gehe spazieren. ___ du ___?
In a question, the verb 'kommen' is conjugated for 'du' (kommst) and the prefix 'mit' goes to the end.
Use a modal verb with 'mitkommen'.
Kann ich ___?
When used with a modal verb like 'kann', the verb stays in the infinitive form at the end of the sentence.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality of 'mitkommen'
Shouting to a friend in the park.
Komm mit!
Asking a classmate or neighbor.
Kommst du mit?
Inviting a boss to a business lunch.
Möchten Sie mitkommen?
Where to use 'mitkommen'
At the Office
Going for coffee.
With Friends
Going to a concert.
Family
A Sunday walk.
Learning
Following a lesson.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt means to come along or join someone who is already going somewhere. For example, Ich komme mit means 'I'm coming with you.'
Yes! The prefix mit separates and moves to the end of the sentence, as in Kommst du mit?.
Absolutely. It is a neutral word. Just use the formal Sie form: Möchten Sie mitkommen?.
They are very similar. mitkommen is more general, while mitgehen specifically implies walking together.
You say Ich kann nicht mitkommen. Notice that with the word kann, the verb stays together.
Yes, in a figurative sense. Ich komme nicht mit can mean 'I can't follow your train of thought.'
It still goes to the very end. For example: Ich komme heute Abend nach der Arbeit mit.
It is an imperative command. Use it with close friends, but it might be too direct for strangers.
Yes, it is very common to ask if a dog can mitkommen on a trip or to a restaurant.
Forgetting to move mit to the end. Don't say Ich mitkomme. That sounds very strange to a native speaker.
संबंधित मुहावरे
mitgehen
To go along (usually walking)
begleiten
To accompany (more formal)
dabei sein
To be there / to participate
mitmachen
To join in / to participate in an activity
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो