B1 Collocation अनौपचारिक 2 मिनट पढ़ने का समय

pleite sein

To be broke

शाब्दिक अर्थ: to be bankrupt

Use `pleite sein` to casually tell friends you cannot afford something because your wallet is empty.

15 सेकंड में

  • Used to say you have no money left right now.
  • Casual and honest; perfect for friends and family.
  • Comes from Yiddish and implies a temporary financial squeeze.

मतलब

It means you have absolutely no money left in your wallet or bank account. It is that relatable, slightly annoying state of being 'broke' until your next paycheck arrives.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Declining a dinner invitation

Ich kann heute nicht essen gehen, ich bin total pleite.

I can't go out to eat today, I'm totally broke.

😊
2

Texting a friend about a concert

Die Tickets sind so teuer, danach bin ich pleite!

The tickets are so expensive, I'll be broke after that!

🤝
3

A business context regarding a company

Hast du gehört? Die Baufirma ist pleite.

Did you hear? The construction company is bankrupt.

💼
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The phrase has Yiddish origins, specifically from 'pelete' (flight/escape), referring to debtors fleeing. In modern Germany, talking about being 'pleite' is socially acceptable among friends, reflecting a culture that values pragmatism over showing off wealth. It is a very common topic of conversation among students and young professionals.

💡

The 'Völlig' Boost

To sound like a native, use 'völlig pleite' or 'total pleite'. It adds drama to your financial misery in a fun way!

⚠️

Don't confuse with 'arm'

Being 'arm' (poor) is a long-term social status. Being 'pleite' is usually just a temporary 'oops' moment with your wallet.

15 सेकंड में

  • Used to say you have no money left right now.
  • Casual and honest; perfect for friends and family.
  • Comes from Yiddish and implies a temporary financial squeeze.

What It Means

Pleite sein is the go-to phrase for having an empty bank account. It describes a temporary lack of funds. You might have spent too much on vacation. Or maybe those new sneakers were too expensive. It is not about being poor in a general sense. It is about being 'out of cash' right now. It is honest, direct, and very common.

How To Use It

You use it just like an adjective. The most common form is Ich bin pleite. You can add emphasis with words like völlig or total. If you want to talk about a group, say Wir sind pleite. It is flexible and fits into many sentences. Just pair it with the verb sein and you are ready.

When To Use It

Use this with your friends at a café. Use it when your roommate asks for rent money. It is perfect for declining an expensive dinner invitation. You can even use it when texting. It feels authentic and relatable. Germans appreciate financial honesty. Being pleite is a shared human experience after a long weekend.

When NOT To Use It

Avoid using this in a serious job interview. It might make you look irresponsible with money. Do not use it with your boss unless you are very close. In a high-end bank meeting, use insolvent instead. While it is not a swear word, it is quite casual. Keep it for people you know well.

Cultural Background

The word pleite has fascinating roots. It actually comes from the Yiddish word pelete. That word originally meant 'escape' or 'flight'. Historically, it referred to someone fleeing from their creditors. Today, nobody thinks about running away. It just means you are waiting for payday. It is a linguistic bridge between cultures.

Common Variations

You will often hear blank sein as a synonym. Another fun one is abgebrannt sein, which means 'burnt out' of cash. If you are extremely broke, you are völlig pleite. Some people say Ebbe in der Kasse haben. This means 'having low tide in the cash register'. Germans love these watery metaphors for money.

इस्तेमाल की जानकारी

The phrase is firmly informal to neutral. While it's fine for everyday life, use 'insolvent' or 'zahlungsunfähig' in legal or very formal financial documents.

💡

The 'Völlig' Boost

To sound like a native, use 'völlig pleite' or 'total pleite'. It adds drama to your financial misery in a fun way!

⚠️

Don't confuse with 'arm'

Being 'arm' (poor) is a long-term social status. Being 'pleite' is usually just a temporary 'oops' moment with your wallet.

💬

Honesty is Key

In Germany, saying you are broke isn't usually embarrassing. It's seen as a practical reason to skip an expensive event.

उदाहरण

6
#1 Declining a dinner invitation
😊

Ich kann heute nicht essen gehen, ich bin total pleite.

I can't go out to eat today, I'm totally broke.

A very common way to decline social plans due to money.

#2 Texting a friend about a concert
🤝

Die Tickets sind so teuer, danach bin ich pleite!

The tickets are so expensive, I'll be broke after that!

Using the phrase to express the high cost of something.

#3 A business context regarding a company
💼

Hast du gehört? Die Baufirma ist pleite.

Did you hear? The construction company is bankrupt.

When applied to companies, it takes on the meaning of 'bankrupt'.

#4 A humorous observation at home
😄

Mein Sparschwein ist leider pleite.

My piggy bank is unfortunately broke.

Personifying an object for a lighthearted joke about money.

#5 Explaining a situation to a partner
💭

Nach dem Urlaub sind wir erst mal pleite.

After the vacation, we are broke for the time being.

Using 'wir' to describe a shared financial state.

#6 Checking the bank account
😊

Oje, ich bin schon wieder pleite.

Oh dear, I'm broke yet again.

A self-reflective comment on one's own finances.

खुद को परखो

Fill in the correct form of 'sein' to complete the phrase.

Ich kann das nicht kaufen, ich ___ pleite.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: bin

The phrase always uses the verb 'sein' (to be).

Choose the best intensifier for being 'completely' broke.

Nach der großen Party war er ___ pleite.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: völlig

'Völlig' or 'total' are the most natural intensifiers for this expression.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality Spectrum of 'Pleite sein'

Slang

Very casual street talk.

Ich bin blank.

Informal

The sweet spot for this phrase.

Ich bin pleite.

Neutral

Standard everyday language.

Ich habe kein Geld mehr.

Formal

Legal or professional terms.

Ich bin insolvent.

When to say you are 'pleite'

pleite sein
🍺

At the Bar

Next round is on you, I'm broke!

📅

End of Month

Waiting for my salary to drop.

🛍️

Shopping Mall

Looking but not buying.

🏢

Company News

The local bakery went bust.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Not at all! It is a very normal, informal way to talk about money. Just don't use it in highly formal business meetings.

Yes, if a company goes bankrupt, Germans say Die Firma ist pleite. In this context, it is more serious.

They are almost identical. Blank sein is perhaps a bit more slangy, like saying you are 'cleaned out'.

It functions like an adjective or adverb in this phrase. You always use it with sein.

No, that is a common mistake. You must use sein. Say Ich bin pleite.

It comes from the Yiddish word pelete, which means flight or escape.

Yes, the formal word for a person or company is insolvent.

Usually, it means you have zero money, but people use it hyperbolically if they just feel poor that day.

You can say Ich gehe pleite, though Ich bin pleite is much more common for individuals.

Yes, it is understood and used everywhere from Berlin to Munich.

संबंधित मुहावरे

blank sein

to be broke / cleaned out

abgebrannt sein

to be flat broke (literally: burnt out)

flüssig sein

to have cash available (literally: to be liquid)

knapp bei Kasse sein

to be short on cash

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो