To bring this to a close
Presentation and public speaking expression
शाब्दिक अर्थ: To lead (bring) this (topic) toward (to) a final shutting (a close).
Use this phrase to professionally signal the end of a formal discussion or presentation.
15 सेकंड में
- Politely signals that a meeting or talk is ending soon.
- Helps transition smoothly to final points or a summary.
- Common in professional settings like offices, schools, and speeches.
मतलब
A polite and professional way to signal that you are finishing a presentation, meeting, or long conversation. It helps you transition smoothly to the final summary or goodbye.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Ending a business meeting
To bring this to a close, let's review our action items for next week.
To finish this up, let's look at our tasks for next week.
Finishing a school presentation
To bring this to a close, I'd like to thank you for listening.
Ending a long phone call with a friend
I should probably bring this to a close before I'm late for dinner!
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
This phrase reflects the high value placed on punctuality and structure in Western business culture. Being able to 'close' a meeting effectively is considered a key leadership skill, showing respect for the audience's time. It originated from the idea of 'closing' a physical gate or door to finish a day's work.
The Power Move
Use this phrase if a meeting is going off-track. It helps you take back control and move toward the exit.
Timing is Everything
Don't say this and then keep talking for 10 minutes. It ruins the 'close' and annoys the audience!
15 सेकंड में
- Politely signals that a meeting or talk is ending soon.
- Helps transition smoothly to final points or a summary.
- Common in professional settings like offices, schools, and speeches.
What It Means
This phrase is your secret weapon for ending things gracefully. It means you are finishing a task or a talk. It is not an abrupt stop. Instead, it is a smooth transition. Think of it like a plane landing. You don't just drop from the sky. You descend slowly and touch down softly. When you use this phrase, you tell people 'we are almost finished.' It gives them a moment to gather their thoughts. It feels professional and very organized. It is a polite way to say goodbye to a topic.
How To Use It
You usually place this phrase at the start of your final sentence. It acts as a signal flare for your listeners. For example, you might say, To bring this to a close, I want to summarize our goals. You can also use it to stop someone who is talking too much. If a meeting is running long, you can jump in. Say, In the interest of time, let's bring this to a close. It sounds much nicer than saying 'stop talking now.' You can also use it instead of this. Both bring this to a close and bring it to a close work perfectly. It is a flexible tool for any speaker.
When To Use It
This phrase shines in professional settings. Use it during a business meeting or a school presentation. It is perfect for a formal speech at a wedding. You can even use it on a long phone call. If your aunt has been talking for an hour, this is your exit strategy. It shows you are in control of the conversation. It also shows you are a polite person who respects schedules. It works well in emails too. You can use it to end a long explanation. It makes your writing look very polished.
When NOT To Use It
Avoid using this in very emotional or intimate moments. If you are breaking up with a partner, don't say this. It will sound like you are firing them from a job! That would be a very awkward dinner. It is also a bit too heavy for a quick chat at the grocery store. If you are just saying hi to a neighbor, keep it simple. Don't use it if you are just starting a topic. It is strictly for the end of the line. Using it too early will confuse people.
Cultural Background
In many English-speaking cultures, time is like money. People do not like to waste it. Ending a meeting on time is a sign of high emotional intelligence. This phrase became popular in the corporate world of the 20th century. It reflects a desire for order and clear structure. It suggests that the speaker is a leader who knows how to manage a room. It is a very 'Western' way of handling social interactions. It shows that you value everyone's time and energy.
Common Variations
If this phrase feels too stiff, you have options. To wrap things up is the most common casual version. You will hear this in every office around the world. To wind down is used when things are slowing down naturally. To conclude is even more formal than our main phrase. You might see to conclude in a research paper or a legal document. If you want to be very direct, just say to finish up. Each one has a slightly different flavor for your needs.
इस्तेमाल की जानकारी
This is a formal to neutral expression. It is most common in spoken English during structured events like meetings or presentations, but also works in professional emails.
The Power Move
Use this phrase if a meeting is going off-track. It helps you take back control and move toward the exit.
Timing is Everything
Don't say this and then keep talking for 10 minutes. It ruins the 'close' and annoys the audience!
The 'Soft' Exit
In the UK, people often add 'I'll let you get on' after bringing a conversation to a close to be extra polite.
उदाहरण
6To bring this to a close, let's review our action items for next week.
To finish this up, let's look at our tasks for next week.
This signals the final step of the meeting before everyone leaves.
To bring this to a close, I'd like to thank you for listening.
A classic way to end a speech and invite applause.
I should probably bring this to a close before I'm late for dinner!
A polite way to end a chat without sounding rude.
Before the groom falls asleep, let's bring this to a close!
Uses the formal phrase to create a funny contrast with the situation.
We've said a lot today, so let's bring this to a close for now.
Suggests a pause in a heavy conversation to allow for processing.
Let's bring this to a close over email tomorrow.
Suggests finishing the current discussion at a later time.
खुद को परखो
Choose the best word to complete the professional closing.
To ___ this to a close, I will share the final sales figures.
The standard idiom is 'to bring something to a close'.
Complete the sentence to signal the end of a meeting.
In the interest of time, let's bring ___ to a close.
Both 'this' and 'it' are common, but 'this' is very frequent when referring to the current meeting.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality of Ending Phrases
Used with friends or close coworkers.
Wrap it up
Standard for most daily situations.
Finish up
Professional meetings and presentations.
Bring this to a close
Legal or academic settings.
To conclude
When to use 'Bring this to a close'
Boardroom Meeting
Summarizing goals.
University Lecture
Ending a class.
Wedding Toast
Finishing a speech.
Long Phone Call
Politely hanging up.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
12 सवालIt means you are finishing a discussion or event. It is a polite signal that the end is near, like saying we are wrapping up now.
Both are fine! Bring this to a close feels slightly more specific to the current meeting, while bring it to a close is more general.
It might sound a bit too formal for a quick text to a friend. For texting, try Gotta go! or Let's wrap this up instead.
Yes, it is common in formal emails or at the end of a long report. For example, To bring this report to a close, we recommend...
It can be, so wait for a small pause. Using the phrase In the interest of time before it makes it much more polite.
Yes, but bring to a close sounds a bit more natural in spoken English. Conclude is often reserved for very formal speeches or essays.
Absolutely. You can say, We are finally bringing this project to a close. It implies a successful finish.
Not really. It is widely understood and used in both dialects, though Americans might use wrap up slightly more often in business.
Yes, bring to an end is a perfect synonym. However, bring to a close feels a little more elegant and professional.
People sometimes say bring to a finish, which is grammatically okay but sounds unnatural. Stick with close or end.
It is generally too cold and business-like for relationships. It sounds like you are ending a contract, not a romance!
Yes, it is a staple of professional English. You will hear it in almost every corporate office or academic setting.
संबंधित मुहावरे
Wrap things up
To finish a task or discussion (more casual).
Wind down
To gradually come to an end or relax.
Call it a day
To stop working on something for the rest of the day.
In a nutshell
To summarize something very briefly.
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो