発展
Development or expansion of something into a more advanced, larger, or more successful state. It is commonly used for economies, technology, urban areas, and even the progression of abstract situations like relationships.
उदाहरण
3 / 5この町は最近、急速に発展しています。
This town has been developing rapidly lately.
両国のさらなる発展を心よりお祈り申し上げます。
I sincerely pray for the further development of both our nations.
ただの友達だったけど、恋に発展しそうなんだ。
We were just friends, but it looks like it might develop into love.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Think of 'Hatten' as a 'Hat' (start/emit) 'Ten' (unfold/expand). Imagine a magician taking a hat and unfolding ten more hats from it—that's development!
त्वरित क्विज़
新しい技術の____により、生活が便利になった。
सही!
सही उत्तर है: 発展
उदाहरण
この町は最近、急速に発展しています。
everydayThis town has been developing rapidly lately.
両国のさらなる発展を心よりお祈り申し上げます。
formalI sincerely pray for the further development of both our nations.
ただの友達だったけど、恋に発展しそうなんだ。
informalWe were just friends, but it looks like it might develop into love.
インターネットの発展は、社会構造を大きく変えた。
academicThe development of the internet significantly changed the structure of society.
わが社はアジア市場での発展を目指しています。
businessOur company aims for expansion in the Asian market.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
発展途上
in the process of development
話が発展する
the story/discussion expands into something else
未来への発展
development toward the future
अक्सर इससे भ्रम होता है
Shinpo refers specifically to progress in skill, quality, or technology, whereas hatten refers to general expansion or growth of a system/area.
Seichou is primarily used for the physical growth of living things or personal growth, while hatten is for organizations, economies, or situations.
इस्तेमाल की जानकारी
Use 'hatten' when talking about a system, a city, or a business getting bigger and better. It can also describe a situation 'escalating' into a different state (e.g., an argument developing into a fight).
सामान्य गलतियाँ
Learners often use 'hatten' to describe a person growing taller; for physical height, use 'se ga nobiru' instead.
याद रखने का तरीका
Think of 'Hatten' as a 'Hat' (start/emit) 'Ten' (unfold/expand). Imagine a magician taking a hat and unfolding ten more hats from it—that's development!
शब्द की उत्पत्ति
From the Chinese characters 発 (hatsu - to start/emit) and 展 (ten - to unfold/expand).
व्याकरण पैटर्न
सांस्कृतिक संदर्भ
In Japanese business culture, the phrase 'hatten wo inoru' (praying for development) is a standard polite closing for speeches and formal emails.
त्वरित क्विज़
新しい技術の____により、生活が便利になった。
सही!
सही उत्तर है: 発展
संबंधित मुहावरे
संबंधित शब्दावली
The state of being successful, flourishing, or thriving, esp...
活性化To make something more active, lively, or effective. It is u...
文明Civilization refers to a highly organized society characteri...
進化The process by which living organisms or systems change and...
改善The act of making a situation, system, or quality better tha...
संबंधित शब्द
不満
A1A state of being dissatisfied or unhappy because something does not meet one's expectations or needs. It refers to both the internal feeling of discontent and the expression of that feeling.
幸福
A1Kōfuku refers to a state of happiness, well-being, or bliss. It is often used to describe a long-term state of contentment or a profound sense of blessing, appearing more frequently in formal or written contexts than the common word 'shiawase'.
絶望
A1A state of complete loss of hope or the feeling that a situation is impossible to improve. It describes a deep emotional distress where one feels there are no possibilities left.
痛み
A1Itami is a noun that refers to physical pain or emotional distress. It is used to describe the general sensation of hurting in the body or the feeling of sorrow in the heart.
快感
A1A strong feeling of physical or psychological pleasure and satisfaction. It often refers to a sudden or intense sensation of delight, such as from a physical activity or achieving a difficult goal.
恋
A1A noun referring to romantic love or the feeling of being in love with someone. It specifically describes the yearning and passionate attraction towards another person, often associated with the early stages of a relationship.
憎しみ
A1A deep and intense feeling of dislike, ill will, or resentment toward someone or something. It often describes a long-standing emotional pain that makes a person wish for another's misfortune or suffering.
軽蔑
A1A strong feeling of dislike and a lack of respect for someone or something that you think is unimportant or has no value. It is often used to describe looking down on others for their behavior, status, or character.
恥
A1A noun referring to a sense of shame, embarrassment, or humiliation. It describes the emotional distress felt when one's reputation is damaged or when one feels they have acted foolishly in front of others.
誇り
A1A sense of self-respect and pleasure derived from one's own achievements, qualities, or the successes of those one is connected to. It refers to a dignified feeling of being proud of something meaningful.
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो